Прошлое
О сокровенном муж обычно говорил ночью и однажды признался, что если бы не Иринка, он бы с женой расстался. Через несколько месяцев он захотел поехать один в дом отдыха под Новый год. Ольга подозревала его в измене. Муж рассказал ей о своих четырёх женщинах, бывших до неё. Ольга их ненавидела. Она взяла отгул и поехала с Иринкой в Пересветово, где он был прощён.
С мужем Ольгу познакомил Влад Полысаев, студент мединститута, которого мать Ольги мечтала видеть своим зятем. Влад сдружился с Сергеем в студенческом лагере в Звенигороде. Сергей был историком, умел читать слова наоборот, чем покорил Ольгу.
Родной отец Ольги умер, когда ей было 6 лет. Мать познакомилась с отчимом Георгием Максимовичем в эвакуации. Мать была моложе отчима на 17 лет. Когда появился Сергей, Георгию Максимовичу было 60 и он недавно пережил инфаркт.
В лето после знакомства вчетвером поехали на юг в Гагры: Оля с подругой Ритой и Влад с Сергеем. Им сняли только одну комнату далеко от моря, где жили юноши, а девушки поселились в хибарке у самого пляжа. Ольга влюбилась. Уже тогда сформировалась модель их отношений, в которых он будто бы подчиняется, а она его поучает.
Во время ночного купания Ольга целовалась с Сергеем впервые. Влад обо всём догадался и уехал раньше времени. Ночью Сергей пришёл к Ольге. С этих пор они ненасытно узнавали друг друга. В сентябре, когда Ольга впервые пришла к будущей свекрови, та рассказала о Светлане, которая якобы ждёт от Сергея ребёнка. Это оказалось обманом. Но правдой было то, что Сергей ходил к Светлане в августе, после возвращения с юга, как он утверждал, из жалости. Ольга восприняла поступок Сергея как испытание, простила его. Свадьба была в октябре и походила на «вечерушку» с водкой и закусками.
Весной обнаружилось, что будет ребёнок. Время было тяжёлое. Ольга работала в школе и искала работу полегче, Сергей испортил отношения с музейным начальством и собирался уходить. Нужно было искать врача, потому что аборты были запрещены, их делали дома, за закрытыми дверями, но отчим категорически запретил.
Shchennikov.jpg
А без такой справки он как тунеядец может быть выселен из Москвы. Краем уха слышала, что закон о «тунеядстве» снова хотят принять в России. Что ж, реставрация так реставрация. В сталинщину, однако, было кое-что еще покруче.
В повести этот момент смазан. Николай Демьянович привозит Лялю на день рожденья некоего Агабекова. Затем пропадает, Ляля остается у всесильного «начальника», который лезет к ней с объятиями, но она вырывается и убегает. Так в книге.
Но не так в фильме, не убоявшемся восстановить подлинную картину (авторы сценария Эльга Лындина и Сергей Урсуляк).
Дом, куда кондовый драматург привозит Лялю, принадлежит Лаврентию Берии. Это его очки, его цепкий взгяд, направленный на новую жертву. Звучат грузинские песни, Лялю тоже просят спеть – и отказаться нельзя. Актриса Полина Агуреева поет свою собственную песню на стихи Цветаевой «Моя маленькая». Чудесная песня, прекрасно исполненная! Но ни Бог, ни иконка, ни ангел, в ней упоминаемые, не могут спасти Лялю от дьявольщины, от насилия. Драматург советует ей по телефону «вести себя хорошо», Лаврентий Павлович, встретив сопротивление, угрожает: «В противном случае…», а бедная жертва, поняв, что попала в западню, только и может, что выдавить из себя улыбку и спросить: «А Николай Демьянович очень вас боится»?
Сюжет и композиция
Основное действие происходит октябрьским днём и утром следующего дня. Но читатель знакомится не только со всей жизнью главного героя, но и узнаёт о семьях Лукьяновых и Дмитриевых. Этого Трифонов добивается с помощью ретроспекции. Главный герой рефлектирует по поводу происходящих с ним событий и собственных поступков, вспоминая прошлое.
Перед героем стоит трудная задача: сообщить смертельно больной матери, которая не знает о серьёзности своей болезни, и сестре, что жена Лена задумала обмен. Кроме того, герою необходимо достать для сестры Лоры, с которой живёт сейчас мать, денег на лечение. Обе задачи герой решает блестяще, так что денег предлагает ему бывшая любовница, а переездом к нему матери он будто бы помогает сестре уехать в длительную командировку.
Последняя страница повести вмещает в себя события полугода: происходит переезд, умирает мать, герой чувствует себя несчастным. Рассказчик добавляет от себя, что снесён дом детства Дмитриева, где ему так и не смогли передать семейные ценности. Так что Лукьяновы победили Дмитриевых в символическом смысле.
Другая жизнь
В июле пришло письмо: «Дорогой Павел! Пишу тебе наугад, на редакцию журнала, где прочитала твою заметку про С.К., к сожалению, с опозданием на пять лет и совершенно случайно. Недавно была в Бердянске у приятельницы и там среди старых журналов, которые мы собрались сдавать ребятишкам как макулатуру, наткнулась на этот журнал, номер 3 за 1968 год, с твоей заметкой и маленьким портретом С.К. Ты не представляешь, дорогой Павел, что я испытала в ту минуту. Ведь я совершенно ничего не знала, я не знала, что ты жив, что С.К. теперь считается чуть ли не героем гражданской войны. Ты, может быть, меня забыл, но я тебя отлично помню и навсегда сохранила к тебе теплое чувство, нас так много связывает. Я, Ася Игумнова, твоя соседка по Васильевскому острову, по Пятнадцатой линии, а ты, Павлик, очень дружил с Владимиром, он жил в нашей семье, мой двоюродный брат, его зарубили красновцы зимой девятнадцатого года в станице Михайлинской. Я едва выжила. Ты, наверное, помнишь. Меня спас Сергей Кириллович. Ты был писарем или ординарцем в ревкоме, где командовал какой-то твой родственник, а я была машинисткой в штабе корпуса Сергея Кирилловича. Мне было тогда восемнадцать, тебе столько же или немного меньше. Я помню, что мы все трое — ты, я и Владимир — ходили в пригодинскую школу в один класс, у меня был еще старший брат Алексей, студент, он воевал на стороне корниловцев, а я очень мучилась, не знала, как мне быть. Владимир был моим первым мужем. Мама прокляла его и меня после того, как Алексей был убит. Потом я стала женой Сергея Кирилловича Мигулина, очень его любила, он вернул мне жизнь, но это длилось всего несколько месяцев, и в мае случилась известная тебе трагедия. Милый Павел, в моей жизни было много страданий, но я сейчас не стану тебе писать, потому что не знаю, получишь ли ты письмо, жив ли ты и здоров и захочешь ли со мной переписываться. Я бы очень хотела тебя увидеть под конец жизни, никого не осталось от тех времен, братья погибли, отец умер в Ростове от тифа. А мама с сестрой Варей и Вариным мужем уехали в двадцать первом году в Болгарию, потом во Францию. О них ничего не знаю. Я счастлива, что с такого замечательного человека, как С.К. теперь снято позорное клеймо, которому я никогда не верила. Мне ничего не сообщали, потому что никто не знает, что я была его женой и родила от него сына. Даже мои родные не знали. Не понимаю, отчего я тебе так откровенно пишу? Твоя заметка меня расстроила. Я все годы была как каменная. Не понимаю, почему написал именно ты. Неужели никого нет? Я давно не Игумнова, не Мигулина, я Нестеренко, по мужу, Нестеренко Георгию Федоровичу, с 1924 года, когда вышла за него замуж. Георгий Федорович был военным инженером, мы без конца ездили по стране, были на Дальнем Востоке, в Монголии, он погиб в Ленинграде, в блокаду. Сына моего любил, как родного. Сын умер три года назад от болезни крови. Я живу недалеко от Москвы, в поселке городского типа Клюквино, здесь большой институт, где мой внук работает. И его мать работает здесь же. Ехать из Москвы несложно: поездом до Серпухова, потом минут сорок автобусом. Я бы мечтала тебя увидеть, дорогой Павел! Когда-то не могла тебя видеть. Но это было недолго. Дай бог, чтоб ты был жив и здоров. Иногда по ночам — особенно в последнее время, когда стала старухой — вижу во сне нашу улицу на Васильевском острове, наш трехэтажный дом с граненым выступом, где было что-то вроде чердака и где мы прятались иногда от взрослых. На жизнь я не жалуюсь, хотя было много тяжелого. Павел, ответь, пускай двумя строчками. Обнимаю тебя. Твой старый друг Ася. Анна Константиновна Нестеренко.
Последние произведения Юрия Трифонова
Самый глубокий, самый исповедальный роман Трифонова «Время и место»
, в котором история страны постигалась через судьбы писателей, был отвергнут редакцией и при жизни напечатан не был. Он появился уже после смерти писателя в1982 с очень существенными цензурными изъятиями. Был отвергнут «Новым миром» и цикл рассказов «Опрокинутый дом », в котором Трифонов с нескрываемым прощальным трагизмом рассказывал о своей жизни (повесть также увидела свет после смерти ее автора, в 1982). Трифоновская проза обрела в последних вещах новое качество, большую художественную концентрацию и в то же время стилевую свободу. «Время и место» сам писатель определил как «роман самосознания». Герой, писатель Антипов, испытывается на нравственную стойкость всей своей жизнью, в которой угадывается нить судьбы, выбранной им самим в разные эпохи, в различных сложных жизненных ситуациях. Писатель стремился собрать воедино времена, свидетелем которых был сам: конец 1930-х гг., война, послевоенное время, оттепель, современность. Самосознание становится доминантой и в цикле рассказов «Опрокинутый дом», в центре внимания Трифонова — вечные темы (так называется и один из рассказов): любовь, смерть, судьба. Обычно суховатое трифоновское повествование здесь лирически окрашено, тяготеет к поэтичности, авторский же голос звучит не просто открыто, но исповедально.
Творчество и личность Трифонова занимают особое место не только в русской литературе 20 века, но и в общественной жизни. И это место остается пока незанятым. Трифонов, помогая осмыслить время протекающее сквозь всех нас, был личностью, которая заставила оглянуться на себя, кого-то лишая душевного комфорта, кому-то помогая жить.
Биография Юрия Трифонова кратко расскажет о жизни и творчестве русского писателя.
Прошлое
Ольга вспомнила события восьмилетней давности, когда к ним ввалился Климук, уехавший 2 дня назад вместе с Федей Праскухиным на его новом «Москвиче» на юг. Машина попала в аварию. Федя выехал на встречную полосу, чтобы не сбить переходившего дорогу глухого деда, и его ударил «Маз». Федя умер в больнице, а Климук отделался лёгкими ушибами. В эту поездку Ольга не отпустила мужа, грозила разводом, поэтому считала, что спасла ему жизнь.
Федя был настоящим другом. Он втащил Сергея в институт, добился повышения оклада, переубедил директора поменять тему диссертации. Федя был учёным секретарём, чью должность после его смерти занял Гена Климук, который сразу отдалился. Чтобы получить для Сергея одну из 4 путёвок во Францию, необходимую для работы, Ольга пригласила их с женой на дачу в Васильков.
Климук привёз замдиректора института Кисловского с любовницей, чтобы оставить их ночевать, но Сергей отказал. После ночного купания спорили об исторической целесообразности. С этого вечера наметилось противостояние между Серёжей и остальными.
Через 2 дня в институте Сергей поговорил с Климуком, который обнадёжил его насчёт Парижа. Ольга попросила деньги у матери, но Сергей денег не взял, потому что увидел, что отчим его жалеет.
У Сергея пропал интерес к Франции, к тому же он не мог написать диссертацию, несмотря на 36 общих тетрадей с выписками. Ольга считала, что ему не хватало главной идеи. Однажды во время его отъезда в Ленинград пришёл Климук, который призывал Сергея быть осторожным, потому что «он себя губит, пошёл куда-то не туда, потерял путеводную нить».
Через 2 года разбиралось дело Сергея, критиковали его метод, который он назвал «разрывание могил». Суть его состояла в поиске нитей между прошлым, ещё более далёким прошлым и будущим. Человек – нерв истории.
После того как диссертацию Сергея «гробанули» на обсуждении и отложили защиту не меньше чем на год, Ольга упрекала его, что он предварительно не поговорил с нужными людьми.
На следующий день после обсуждения пришёл Климук, с которым Сергей разругался вдрызг, потому что Климук уговаривал Сергея отдать материалы Кисловскому, которому они нужны были для докторской. Это были списки секретных сотрудников охранки за 10-е годы, до февраля 17. Сергей купил эти списки у опустившегося человека, чей дед был связан с охранкой, за 30 рублей.
В 20-х числах сентября Сергей уехал один в Васильков, а Ольга страдала, осознавая унизительную зависимость от него. Получив официальное письмо из института о том, что защита откладывается, Ольга помчалась в Васильков на дачу, которую снимали ещё с тех пор, когда Ирине было года 4. Истинная причина её спешки была в ревности и подозрительности.
На даче хозяева дома Тётя Паша и её муж пришли с работы: они копали картошку. Приехал их сын Колька на мотоцикле. Сергей примирился с приездом Ольги. Ночью он советовался, как улучшить отношения с Климуком. Сергей был неудачником, как и все в его семье. Ни отец, ни мать не сделали карьеры, сестра умерла старой девой, всю жизнь любила жалкого школьного товарища, не отвечая взаимностью тому, кто любил её.
Ночью Сергей признался, что он – продолжение своих предков, беглых крестьян, раскольников и других несогласных. У Сергея возникла идея путешествия в Городец, чтобы найти Кошелькова — одного из секретных сотрудников списков Сергея, тем самым проверить их подлинность. Путешествие в Городец напомнило Ольге их приезд втроём в Васильков в марте и разговор с 10-летней Иринкой о счастье.
Сюжет и композиция
Повесть – внутренний монолог главной героини, в котором она осмысливает настоящее и прошлое. Порой она углубляется в события далёкого прошлого, вспоминая о том, как мать вышла замуж второй раз, как она познакомилась с мужем. Иногда думает о событиях, случившихся незадолго до смерти мужа. Пласт современности относится к 1973 г. Смерть мужа случилась за полгода до этого.
В конце повести воспоминания переплетаются со сном. Только упоминание 12-летней Иры в событиях, во время которых ей должно быть 16, объясняет читателю призрачность происходящего.
Последние абзацы – новое настоящее героини, её «другая жизнь», в которой она избавилась от чувства вины и обрела новую любовь. Дочь Ирина, которая собирается замуж, становится для читателя единственной временной вехой.
Композиция повести ретроспективная, что не характерно для повести как для жанра, но свойственно повестям Трифонова.
У героини умирает от сердечного приступа 42-летний муж, с которым она прожила 17 лет. Она живёт со свекровью, которая обвиняет невестку в смерти мужа, и 16-летней дочерью.
Ольга считает, что брак их с мужем был счастливым. Брак подобен живому некогда организму. Ольга пытается понять, почему они с Сергеем постепенно отдалились друг от друга, почему муж стал жить своей жизнью.
Чтобы оправдать себя, Ольга предаётся воспоминаниям, пытаясь понять причины поступков Сергея, основы его характера, собственные ошибки.
Несколько вопросов остаются для Ольги нерешёнными. Например, зачем Сергей взял из кассы взаимопомощи 160 рублей. Она получает ответ на этот вопрос во сне
И не важно, насколько объяснение мужа во сне близко к правде. Главное – героиня обретает спокойствие
Повесть написана от третьего лица, но с точки зрения Ольги Васильевны. Соглашаясь или не соглашаясь с героиней, читатель проникается её мыслями, рефлектирует, уже учитывая её точку зрения.
Трифоновское постижение истории и человека
Обращаясь к различным периодам российской истории, писатель показывал мужество человека и его слабость, его зоркость и слепоту, его величие и низость, причем не только на ее изломах, но и в повседневной будничной круговерти. «Потому что все состояло из малого, из ничтожного, из каждодневного сора, из того, что потомкам не увидеть никаким зрением и фантазией». Трифонов постоянно сопрягал разные разные эпохи, устраивал «очную ставку» разным поколениям — дедам и внукам, отцам и детям, обнаруживая исторические переклички, стремясь увидеть человека в самые драматичные моменты его жизни — в момент нравственного выбора.
В каждом своем последующем произведении Трифонов, казалось бы, оставался в пределах уже художественно освоенного круга тем и мотивов. И вместе с тем он ощутимо двигался вглубь, как бы «дочерпывал» (его слово) уже найденное. Как ни странно у Трифонова не оказалось слабых, проходных вещей, он, беспрестанно наращивая мощь своего узнаваемого письма, становился подлинным властителем дум.
Лукьянова
Такова была фамилия родителей Елены. Сестра Виктора обвинила однажды его в том, что он «олукьянился». В этот причудливый глагол Лора вложила следующий смысл: стать мещанином, отвергать духовные ценности, преследовать выгоду. Ни мать, ни сестра Виктора и не знали о ссорах, которые происходили между ним и его женой. Они не знали о скандалах, которые завершались плачем Наташи — дочери Дмитриева. Не догадывались о том, что он несколько дней мог не разговаривать с женой. И причинами этих ссор всегда были отношения Елены его матери.
Лукьяновы были людьми, «умеющими жить». Они легко решали вопросы по обустройству дачи, что довольно сложно казалось Дмитриевым. Они были людьми практичными, но, по мнению Ксении Фёдоровны, недостаточно интеллигентными. Отец Елены чрезвычайно быстро заводил знакомства, причём знакомства эти были всегда полезными, выгодными. Эта способность Лукьянова передалась и его дочери.
Когда-то общительность, практичность, способность легко решать бытовые вопросы восхищала Виктора. Но с годами многое в жене стало раздражать. Дмитриев обнаруживал в ней некую душевную глухоту — именно эта черта позволила Елене в те дни, когда Ксения Фёдоровна находилась в Боткинской больнице, обдумывать вопрос относительно обмена.
Краткая биография Ю.В. Трифонова
Отличительные черты «городской прозы» Трифонова
Биография Юрия Трифонова была непростой. Он родился 28 августа 1925 г. в Москве. Его отец, убежденный большевик, состоял в партии с 1904 г., прошел тюрьмы, каторгу и ссылки. В 20-е годы Валентин Трифонов стал крупным государственным работником, был главой Военной коллегии Верховного суда. Мать Юрия работала зоотехником и экономистом, после стала писать книги для детей. В 1932 г. отцу предоставили квартиру в элитном доме на набережной Москвы-реки недалеко от Кремля, который называли «Домом правительства». Отца Юрия арестовали в 1937 г., мать – в 1938 г. Отца по приговору суда расстреляли, мать осудили на 8 лет исправительного лагеря, освободилась она в конце весны 1945 г. Заботиться о Юре и его сестре пришлось бабушке. Детей «врагов народа» лишили жилплощади в правительственном доме, им с бабушкой пришлось скитаться и терпеть нужду. Во время войны Юрий некоторое время находился в эвакуации. После возвращения в 1944 г. в Москву, юноша, чтобы заработать необходимый для поступления в вуз рабочий стаж, поступил волочильщиком труб на авиационный военный завод.
Трифонов с 1944 г. по 1949 г. обучался на вечернем отделении в Литературном институте им. Горького, продолжая трудиться на заводе. Дипломной работой молодого автора стала повесть «Студенты», опубликованная в 1950 г. в журнале «Новый мир». Произведение про послевоенную молодежь сделало писателя популярным, ему была присуждена Сталинская премия. После института Трифонов проработал более 18 лет в редакции «Физкультура и спорт», писал произведения преимущественно спортивной тематики. С 1952 г. в течение 10 лет несколько раз посетил Туркмению, собирал материалы по возведению в пустыне Туркменского и Каракумского каналов. Об этом строительстве были написаны сборник рассказов и роман «Утоление жажды (1963 г.) После посмертной реабилитации отца Трифонов написал в 1965 г. книгу «Отблеск костра», для создания которой воспользовался отцовским архивом. В ней был показан образ человека, разжигавшего огонь революции и погибшего в его пламени.
С конца 60-х годов писатель создал несколько повестей, которые получили название «московских». Начинается этот цикл повестью «Обмен» (1969 г.), после были написаны «Предварительные итоги», «Долгое прощание», «Другая жизнь», «Дом на набережной». В 1981 г. Трифонов завершил свой последний роман-исповедь «Время и место» об истории страны и судьбе писателя. Роману критики дали негативные отзывы. Трифонову в издании романа отказали, его напечатали после кончины писателя с многочисленными купюрами. Скончался писатель 28 марта 1981 г.
У Трифонова сложились непростые отношения с официальной критикой и цензурой, писателя обвиняли в отсутствии позитива и веры в «светлое будущее», писали, что его проза прозябает на обочине активной советской жизни. Книги Трифонова были редкостью, потому что издавались маленькими тиражами, а на них был повышенный читательский спрос. Проза Трифонова расходилась в самиздате, т.е. перепечатывалась в домашних условиях, в библиотеках за его произведениями были очереди. Высоко оценили творчество Трифонова за границей, зарубежные издания выпускали переводы всех его новых книг.
Трифонов открыл для читателей новое направление в русской литературе, которое стали называть «городской прозой». Произведения этого направления, появившегося во времена «оттепели», характеризуются отходом от идеологических установок, возвратом к вечным нравственным и этическим вопросам. «Городская проза» Трифонова отличается социальной проблематикой, философским подходом к проблемам современности и тонким психологизмом. Основными героями «городской прозы» являлись представители советской интеллигенции, погрязшей в «трясине» повседневной жизни, и потому ей не довелось выполнить роль интеллектуальной и духовной элиты общества. Это жители «спальных районов» Москвы, отягощенные бытовыми проблемами, задавленные бешеным темпом современной жизни.
Повесть «Обмен» можно отнести к психологической прозе, в которой отражены нравственные и этические поиски писателя. Автор поднял в произведении наболевшие вопросы повседневной жизни советского человека.
Ю.В.Трифонов
Примечания[ | ]
- Трифонов Юрий Валентинович // Большая советская энциклопедия: / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- ↑ 12 идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
- ↑ 12 Encyclopædia Britannica
- Munzinger Archiv — 1913.
- ↑ 12 Трифонов Юрий Валентинович. Биография и фото(неопр.) . Биографии и Жизнь Людей. Дата обращения 24 ноября 2020.
- Сталинские списки. Трифонов Валентин Андреевич (1888)
- Списки жертв: Лурье-Трифонова Евгения Абрамовна: уроженка Ревеля, 16 мая 1938 года приговорена к 8 годам лагерей как член семьи изменника родины. Отбывала срок в Акмолинском лагере для ЧСИР, затем в Карлаге; освобождена 14 мая 1945 года.
- Юрий Трифонов Как слово наше отзовётся , М., «Советская Россия», 1985, стр 131-132, 147
- Юрий Трифонов. Из дневников и рабочих тетрадей(неопр.) .Журнальный зал . Дата обращения 7 июня 2012.
- Юрий Трифонов вернулся в Дом на набережной // Газета «Коммерсантъ». — 2003-01-03. — Вып. 36. — С. 8.
- Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / . — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 429.
- Время и место Юрия Трифонова (рус.) // Литературная газета. — 2015. — 2 сентября (№ 33 (6521)). — ISSN 0233-4305.
- Справочник СП СССР, 1976, с. 415.
- Справочник СП СССР, 1976, с. 95.
- Справочник СП СССР, 1986, с. 637.