212,анализ любимого стихотворения м, лермонтова

Анализ стихотворения по творчеству м. лермонтоваметодическая разработка на тему

Образы и символы

Главный лирический герой здесь – Он. Но не тот, каким являлся на момент написания, а тот молодой юнец, который когда-то позволил себе полюбить, позволил забыть обо всем, окунаясь в водоворот ранее не изведанных чувств. Лермонтов жалеет того себя, сочувствует ему, высмеивает: «Со всеми буду я смеяться, а плакать не хочу ни с кем». Как четко он сумел охарактеризовать то, что затем и происходило в его жизни. Он стал не затворником внешне, но предпочел запереть свои чувства подальше не только от посторонних глаз, но и от самого себя. Хотя, судя по его произведениям, у Лермонтова подобное получилось плохо.

Само по себе стихотворение — письмо. К ветреной, взбалмошной девушке, которую он любил. Сожалеет ли об этом автор? Судя по строкам — да, но все же что-то есть в его словах наигранное, будто он сам себя убеждает, что сожалеет о времени, проведенном у ног возлюбленной. Он словно кричит, что она отняла время от его творчества: «Как знать, быть может, те мгновенья, что протекли у ног твоих, я отнимал у вдохновенья».

Анализ стихотворения Я не унижусь перед тобою Лермонтова

Элегия «К***» («Я не унижусь пред тобою…»), издана М.Ю.Лермонтовым 1832 г. Любовная лирика стояла на первом месте у поэта. В ту пору он был безумно, страстно влюблен в Наталью Иванову. Именно ей он посвятил данное произведение. В своем стихотворении он описывает чувства разочарования, о безответной любви, о предательстве девушки, которая не поверила в настоящие благородные, нежные чувства героя. Униженный и оскорбленный поэт, обвиняет свою возлюбленную в предательстве и лжи. Она ему все время врала и только напрасно давала надежду. Наталья постоянно меняла поклонников и практически не обращала внимания на поэта. Девушка разбила сердце лирика, он долго переживал по поводу разрыва отношений с Натальей.

Известно, что летом 1831 г. Поэт окончательно порвал все отношения с Натальей. После чего свет увидит новую пьесу «Странный человек». Написанная элегия «Я не унижусь пред тобой» была послана и бывшей возлюбленной лирика. Разочаровавшись в любви лирик, по-прежнему считает свою любимую самой лучшей. Пусть даже она его предала и предпочла кого то другого. Герой был гордый и свободолюбивый. Поэтому хоть и испытывал глубокие возвышенные чувства, не может и не хочет больше унижаться пере своей возлюбленной. Так же, как и А.С. Пушкин в своем знаменитом «Я Вас любил…», М.Ю. Лермонтов жаждет любимой отрады и удачи с другим ее возлюбленным.

В ее особе он винит всех женщин в неверности и легкомыслии. С огромной обидой герой спрашивает, как же можно доверять вам, если даже ангел изменил. Поэта постигло разочарование во всех красавиц мира. После разбитой безответной любви он становится холодным и расчетливым. Увлекает женщин, для того чтоб жестоко предавать и обманывать их. Герой полагает, что он правильно поступает по отношению ко всем представительницам женского пола. И с гордость произносит: «Я не унижусь пред тобой…». Чтобы изобразить состояние, в котором находился герой, лирик, применяет любимый прием: духовного внутреннего состояния при помощи эпитетов, гипербол, метафор. Вся элегия написана без деления на строки, большое количество восклицательных предложений и риторических вопросов, один взволнованный монолог, который читается на одном дыхании.

После этой элегии лирик больше не когда не посвящал стихи Натальи. Запустение стало своеобычным местью за растерзанные грезы и мечты.

Прочитав элегию М.Ю. Лермонтова «К***», я полагаю это одно из экспансивных по настоящему открытых и искренних произведений выдающего произведения.

9, 10 класс кратко по плану

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Я не унижусь пред тобою.История создания – стихотворение создано в 1832 году, когда несчастливо закончился роман Михаила Юрьевича и Натальи Ивановой. Впервые оно было опубликовано уже спустя много лет после его гибели – в 1859 году.

Тема стихотворения – разочарование в любви.

Композиция – одночастная, поэт на протяжении всего письма упрекает возлюбленную и рассказывает о своем горьком разочаровании в ней.

Жанр – любовная лирика.

Стихотворный размер – четырехстопный ямб.

Эпитеты – “юные годы”, “небесная мысль”, “чудесный дар”, “чужие горы”, “младая рука”, “коварная измена”.

Метафоры – “ни твой привет, ни твой укор не властны над моей душою”, “пожертвовал я годы твоей улыбке и глазам”, “надежда юных лет”.

Анализ стихотворения Лермонтова «Тамара»

Много удивительных впечатлений подарила Михаилу Юрьевичу Лермонтову поездка на Кавказ в 1837 году. Ещё долго поэт обращался к теме горских легенд в своём творчестве. Яркий тому пример – стихотворение «Тамара», датированное 1841 годом.

Это произведение состоит из 12 строф-четверостиший. Все они имеют перекрёстную рифму вида abab. Автор выступает в качестве рассказчика. Стихотворение написано размеренным амфибрахием, что придаёт ему сходство со сказочным напевом.

«Тамара» действительно напоминает сказку. В неё используются лексические конструкции, характерные для фольклорных произведений. Вот, например, как автор знакомит читателя с героиней: В той башне высокой и тесной Царица Тамара жила: Прекрасна, как ангел небесный, Как демон, коварна и зла.

Такой зачин напоминает типичное сказочное «жила-была».

Даже сами декорации, в которых разворачивается действо, создают впечатление нереальности происходящего. Мы видим грозные горы, стремительный речной поток. Ощущение опасности усиливается благодаря аллитерации: «Чернея на чёрной скале».

Героиня произведения – царица Тамара, поджидающая своих жертв в ночной тиши, – воплощение образа злой колдуньи из народных преданий. В темноте она зажигает огонь, привлекающий припозднившихся путников, и заводит протяжную песню, так же как это делают мифические сирены или коварные чародейки из сказок. Однако в отличие от Бабы-Яги или сморщенных ведьм братьев Гримм, Тамара завлекает странников не ради того, чтобы съесть их. Она заманивает мужчин ради ночи любви, а затем убивает их, сбрасывая со скал.

Образ колдуньи дополнен характерными деталями. Например, она владеет несметными сокровищами: На мягкой пуховой постели, В парчу и жемчуг убрана… Есть у неё и приспешники: Встречал его мрачный евнух.

Изображая действа, которые происходят в башне Тамары, поэт использует эпитеты, наполненные эротизмом: «странные, дикие звуки», «горячие руки», «сто юношей пылких и жён».

Но поутру чары развеиваются, и звуки прошедшей ночи растворяются. Несчастный путник погибает, упав со скалы. Автор сообщает, что царица произносит «Прости» в след уносящемуся водами реки телу. Может, она искренне скорбит о нём? Может, над башней нависло страшное проклятье, которое обрекает Тамару на одиночество, а её гостей – на смерть? Читатель никогда этого не узнает. Разве что сам, проверяя легенду, не отправится в теснину Дарьяла и не услышит чарующий голос царицы.

Считается, что это произведение вдохновлено старинной легендой о красивой и коварной грузинской царице, но в местном фольклоре никогда не существовало героини по имени Тамара. В стихотворении угадывается сюжет мифа о царице Клеопатре, изложенного в повести «Египетские ночи» А. С. Пушкиным

Но неважно, каков именно источник произведение. В любом случае, несомненна заслуга Михаила Юрьевича Лермонтова, которую придал этому преданию поэтичность и чувственную красоту

В глубокой теснине Дарьяла, Где роется Терек во мгле, Старинная башня стояла, Чернея на черной скале.

В той башне высокой и тесной Царица Тамара жила: Прекрасна, как ангел небесный, Как демон, коварна и зла.

И там сквозь туман полуночи Блистал огонек золотой, Кидался он путнику в очи, Манил он на отдых ночной.

На мягкой пуховой постели, В парчу и жемчуг убрана, Ждала она гостя… Шипели Пред нею два кубка вина.

Сплетались горячие руки, Уста прилипали к устам, И странные, дикие звуки Всю ночь раздавалися там:

Как будто в ту башню пустую Сто юношей пылких и жен Сошлися на свадьбу ночную, На тризну больших похорон.

Но только что утра сиянье Кидало свой луч по горам, Мгновенно и мрак и молчанье Опять воцарялися там.

Лишь Терек в теснине Дарьяла, Гремя, нарушал тишину, Волна на волну набегала, Волна погоняла волну.

И с плачем безгласное тело Спешили они унести; В окне тогда что-то белело, Звучало оттуда: прости.

И было так нежно прощанье, Так сладко тот голос звучал, Как будто восторги свиданья И ласки любви обещал.

Лирический герой

Лирический герой послания полон любви и отчаяния. Он контрастно демонстрирует свои чувства. Вся его жертвенность оказалась напрасной, любимая наградила его только «коварной изменой». Бывший «ангел», в его глазах, превратился в порочную женщину.

Одинокий герой наполняется гордостью и готовится к новым любовным порывам. Видно, что он доверчив и стремится к счастью. Душа героя обращается к прошлым и будущим временам, он надеется, что они будут лучшими. Внимания многих современных любителей любовной лирики заслуживает анализ стихотворения Лермонтова «Я не унижусь пред тобою».

Стихотворение было написано в 1832 году. Обращено к Н. Ф. Ивановой, одной из знакомых поэта, которая была предметов его
увлечений в юности. Пожалуй, именно Наталье Федоровне Лермонтов посвятил наибольшее количество своих стихотворений, мотивом которых являлись: в начале
знакомства – восторг и восхищения, и в конце – обманутые надежды и напрасная жажда любви.

Иванова Наталья Федоровна

(С портрета, рисованногохудожником В. Ф. Биннеманом)

* * *

Фрагмент автографа стихотворения(страница из лермонтовской тетради)

Помимо данного стихотворения Наталье Ивановой были посвященны и обращенны следующие произведения Лермонтова:

. «1831-го июня 11 дня»
. «В альбом Н. Ф. Ивановой»
. «Видение»
. «Время сердцу быть в покое»
. «Всевышний произнес свой приговор»
. «Дай бог, чтоб вечно вы не знали»
. «Измученный тоскою и недугом»
. «К чему волшебною улыбкой»
. «Когда одни воспоминанья»
. «Любил с начала жизни я»
. «Мгновенно пробежав умом»
. «Не могу на родине томиться»
. «Не ты, но судьба виновата была»
. «Романс к Ивановой»
. «Сонет»
. «Я не достоин, может быть»

В юности Лермонтов был достаточно сильно увлечен дочерью известного писателя, Н.Ф. Ивановой. Их отношения продлились недолго. Узнать о том, что думал юный поэт о разрыве можно, если вдумчиво читать стих “Я не унижусь пред тобою” Лермонтова Михаила Юрьевича.

Стихотворение было создано в 1832 г. Период с 1830 по 1832 гг. был вершиной юношеского творчества поэта. Пытаясь найти себя в литературе, Лермонтов писал во многих жанрах. Большое влияние на его раннее творчество оказал Байрон. Пытаясь идти в ногу со временем, Лермонтов создал немало фаталистических произведений, пронизанных мрачной романтикой. Текст стихотворения Лермонтова “Я не унижусь пред тобою”, которое проходят на уроке литературы в 8 классе, пропитан юношеским максимализмом. “Мы чужие с этих пор” – восклицает поэт, узнав о том, что ветреная возлюбленная предпочла ему другого. Строки о том, что юный Лермонтов посветил “улыбке и глазам” любимой годы, вызывают улыбку. На самом деле, их отношения длились несколько месяцев, и назвать их романтическими нельзя. Н.Иванова, скорее, была “прекрасной дамой” юного поэта, который долгое время видел в ней свой идеал.

Изначально Лермонтов неверно истолковал симпатию и внимание Н.Ивановой. Поэтому ее холодность, которой она встретила влюбленный порыв поэта, причинила ему боль

Она была настолько сильной, что Лермонтов готов был разочароваться во всех женщинах. Оскорбленный отказом “ангела”, он горько упрекает девушку в том, что она дала ему ложную надежду. “Зачем ты не была сначала, какою стала наконец?” – сетует он. Боль от этой раны осталась на всю жизнь. Лермонтов, назвав Н.Иванову “бесчувственным, холодным божеством”, посветил ей целый цикл произведений. Он состоял из сорока стихотворений. Скачать это произведение полностью или учить его в режиме онлайн можно на нашем сайте.

Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.
Ты позабыла: я свободы
Для зблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслею небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец!
Я горд!- прости! люби другого,
Мечтай любовь найти в другом;
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.
К чужим горам, под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.
Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил,-
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку –
Безумец!- лишний раз пожать!
Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала – я тебя не знал!

Стихотворение Лермонтова Я не унижусь пред тобою

Среди ранних произведений М.Ю

Лермонтова начала 30-х годов XIX века обращает на себя внимание читателя целый цикл стихотворений, посвященных Н.Ф.И. — Наталье Федоровне Ивановой, дочери московского драматурга Ф.Ф

Иванова. Чувство юноши было глубоким и сильным, хотя и кратковременным. Испытывая в начале 30-х годов сильное влияние поэзии Дж. Байрона, Лермонтов воссоздает в своих ранних произведениях индивидуалистический характер романтического героя. Его лирическому герою свойственны внутренние противоречия, непонимание его обществом, обреченность на одиночество. В любви для него также характерны драматические переживания: мотив измены любимой, гибели, одиночества бунтующей, непонятой души. Таково и стихотворение «Я не унижусь пред тобою…», написанное в 1832 году. Как юный максималист, автор не знает компромиссов: любимая для него либо возвышенная душа — ангел, либо воплощение коварства и лживости, свойственных «высшему свету». И стихотворение проникнуто драматическими переживаниями расставания с любимой девушкой. Исповедь лирического героя — это своего рода лирический дневник поэта, отражение его мироощущения. Оскорбленный в лучших чувствах, герой упрекает девушку в несбыточности своих ожиданий, в том, что напрасны были его надежды.

Как знать, быть может, те мгновенья,

Что протекли у ног твоих,

Я отнимал у вдохновенья!

А чем ты заменила их?

Единственной высшей ценностью жизни поэт считает свободу:

Ты позабыла: я свободы

Для заблужденья не отдам…

…Чего б то ни было земного

Я не соделаюсь рабом.

Он видит в героине только лицемерие и притворство, которые не сразу ему открылись:

Зачем ты не была сначала

Какою стала наконец!

Это оказывает влияние и на его новое отношение к миру и женщинам:

Отныне стану наслаждаться

И в страсти стану клясться всем…

…Начну обманывать безбожно…

Отсюда уже недалеко до зрелого поэта, до Печорина и «Думы», где разочарование героя в жизни, его душевная пустота — только следствие «неверием осмеянных страстей» («Дума», 1838). Его разочарование в любви объяснимо и не может не вызывать сочувствие:

Иль женщин уважать возможно,

Когда мне ангел изменил?

Гордость лирического героя, его трагическое одиночество — все это предпосылки для возникновения «героя нашего времени», холодного, черствого душою, но в то же время страдающего от бесцельности собственного существования. Последние строчки написаны человеком повзрослевшим, уже более прозаично и трезво взглянувшим на свои юношеские заблуждения.

Я был готов на смерть и муку

И целый мир на битву звать,

Чтобы твою младую руку —

Безумец! — лишний раз пожать!

Героиня не оценила по достоинству искренность и силу чувств поэта, он с горечью осознал это и теперь, наверное, уже никогда не сможет быть в любви счастливым и беззаботным. Стихотворение «Я не унижусь пред тобою» — это драматический монолог гордой отвергнутой души. Поскольку это взволнованная интимная лирическая исповедь, то здесь очень немного традиционных художественных средств: эпитетов, метафор. Здесь применяются скорее риторические приемы речи, обращенные к восприятию читателя: риторические вопросы, восклицания. Конечно, проявляется и максимализм мышления лирического героя, для чего используются гиперболы:

Я целый мир возненавидел,

Чтобы тебя любить сильней.

Автор использует синтаксические повторы, параллели («И так я слишком долго видел… — и так пожертвовал я годы…»; «Зачем так нежно обещала… — Зачем ты не была сначала…»).

Все эти языковые особенности произведения, даже отсутствие деления на строфы, подчинены главной цели автора — создать взволнованный лирический монолог, наполненный глубоким чувством. И стихотворение «Я не унижусь пред тобою», несмотря на то, что это раннее стихотворение поэта, можно смело назвать шедевром интимной лирики поэта.

Стихи Лермонтова о Кавказе

Тебе, Кавказ, суровый царь земли…

Тебе, Кавказ, суровый царь земли,
Я посвящаю снова стих небрежный.
Как сына ты его благослови
И осени вершиной белоснежной;
От юных лет к тебе мечты мои
Прикованы судьбою неизбежной,
На севере, в стране тебе чужой,
Я сердцем твой – всегда и всюду твой.
Еще ребенком, робкими шагами
Взбирался я на гордые скалы,
Увитые туманными чалмами,
Как головы поклонников Аллы́.
Там ветер машет вольными крылами,
Там ночевать слетаются орлы,
Я в гости к ним летал мечтой послушной
И сердцем был – товарищ их воздушный.
С тех пор прошло тяжелых много лет,
И вновь меня меж скал своих ты встретил,
Как некогда ребенку, твой привет
Изгнаннику был радостен и светел.
Он пролил в грудь мою забвенье бед,
И дружно я на дружний зов ответил;
И ныне здесь, в полуночном краю,
Всё о тебе мечтаю и пою.

Крест на скале

В теснине Кавказа я знаю скалу,
Туда долететь лишь степному орлу,
Но крест деревянный чернеет над ней,
Гниет он и гнется от бурь и дождей.
И много уж лет протекло без следов
С тех пор, как он виден с далеких холмов.
И каждая кверху подъята рука,
Как будто он хочет схватить облака.
О если б взойти удалось мне туда,
Как я бы молился и плакал тогда;
И после я сбросил бы цепь бытия,
И с бурею братом назвался бы я!

Кавказу

Кавказ! Далекая страна!
Жилище вольности простой!
И ты несчастьями полна
И окровавлена войной!..
Ужель пещеры и скалы
Под дикой пеленою мглы
Услышат также крик страстей,
Звон славы, злата и цепей?..
Нет! Прошлых лет не ожидай,
Черкес, в отечество свое:
Свободе прежде милый край
Приметно гибнет для нее.

Утро на Кавказе

Светает – вьется дикой пеленой
Вокруг лесистых гор туман ночной;
Еще у ног Кавказа тишина;
Молчит табун, река журчит одна.
Вот на скале новорожденный луч
Зарделся вдруг, прорезавшись меж туч,
И розовый по речке и шатрам
Разлился блеск и светит там и там:
Так девушки, купаяся в тени,
Когда увидят юношу они,
Краснеют все, к земле склоняют взор:
Но как бежать, коль близок милый вор!..

Кавказ

Хотя я судьбой на заре моих дней,
О южные горы, отторгнут от вас,
Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз:
Как сладкую песню отчизны моей,
Люблю я Кавказ.

В младенческих летах я мать потерял.
Но мнилось, что в розовый вечера час
Та степь повторяла мне памятный глас.
За это люблю я вершины тех скал,
Люблю я Кавказ.

Я счастлив был с вами, ущелия гор;
Пять лет пронеслось: все тоскую по вас.
Там видел я пару божественных глаз;
И сердце лепечет, воспомня тот взор:
Люблю я Кавказ!..

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: