Тест с ответами лирика лермонтова (что общего в тематике стихотворений …)

Анализ стихотворения ф. и. тютчеву (мой обожаемый поэт…) фета

Анализ стихотворения Лермонтова «Итак, прощай! впервые этот звук…»

Впервые Михаил Лермонтов влюбился в 16-летнем возрасте. Его избранницей стала юная Екатерина Сушкова, которая не воспринимала всерьез своего поклонника, считая его ребенком. Тем не менее, чувства ее поклонника были настолько сильны, что именно Сушковой Лермонтов посвятил наибольшее количество любовных стихов. Сперва они носили романтических характер. Однако со временем в произведениях появились нотки ревности, которые вскоре переросли в глубокие душевные терзания.

Поэт понимал, что для этой девушки он не представляет интереса, но побороть свои чувства к ней был не в состоянии. Екатерина Сушкова же умышленно дразнила своего ухажера, позволяя себе флиртовать у него на глазах с другими молодыми людьми или же публично унижала Лермонтова, доводя его этим до бешенства. Тем не менее, когда осенью 1830 года пара рассталась на долгих 4 года, поэт испытал не чувство облегчение, а горечь безвозвратной потери. Его избранница покидала Москву по желанию родственников, и отныне ей предстояло жить в Санкт-Петербурге, где девушку хотели выдать замуж. Поэтому Лермонтов понимал, что должен забыть о любимой.

Но одно дело – принять подобное решение, а другое – выполнить его вопреки собственному желанию. Накануне отъезда Екатерины Сушковой поэт пишет стихотворение «Итак, прощай! Впервые эти звуки…», которое успевает передать избраннице. Впоследствии она переписывает его в свой дневник, указывая точную дату любовного послания – 1 октября. В этом коротком стихотворении Лермонтова нет ни одного слова о любви. Тем не менее, о чувствах, которые он испытывает к Сушковой, не сложно догадаться. «Прощай! – шесть букв приносят столько мук!», — восклицает автор, и уже не возникает сомнений в том, что именно происходит в его душе.

Лермонтова пугает не столько разлука с возлюбленной, сколько вероятность того, что он больше никогда ее не увидит. Ведь ни для кого не секрет, что Сушковой пытаются устроить выгодную партию – ее семья просто мечтает породниться с династией Лопухиных. Поэтому поэт с горечью о. Лермонтов даже не предполагает, что пройдет несколько лет, и они сперва подружатся с Сушковой, а после он заставит ее влюбиться в себя и жестоко отомстит ветреной кокетке за все унижения, обиды и насмешки, которые ему довелось терпеть без малого десять лет.

Композиция

Композиция – 7 четверостиший, основанных на библейском сюжете о пророке Иеремии. Автор проводит параллель между ним и лирическим героем, он тоже пророк, но никому не нужный, презираемый Можно обозначить смысловое деление на три части: в первой (две первые строфы) лирический герой рассказывает о своём пророческом даре и злоключениях, связанных с ним; во второй (3-4 строфы) описывается уединённая жизнь пророка в пустыне, её прелесть и спокойствие: в трёх последних четверостишиях – восприятие окружающих лирического героя, его отчуждённость, непринятие толпой.

Жанр – лирическая исповедь. Некоторые критики называли это стихотворение прощальным, оно стало пророческим для самого автора. Спустя несколько месяцев он “навсегда ушёл” от людской злобы, от непонимания, осуждения, слухов и сплетен.

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом с перекрёстной рифмовкой. Инверсии, сравнение, анафора в 6-й и 7-й строфе делают лирическое повествование неспешным, спокойным, придают черты жанра жития или притчи.

Обретение ризы

Тогда братья решили пойти на хитрость: они отправились поклониться Кресту Господню и пообещали на обратном пути зайти еще раз, чтобы попрощаться. Находясь в пути, братья смогли заказать ковчег, точь-в-точь походивший на тот, что хранил в себе ризу Богородицы. Также юноши купили покрывало из золота, которым они накрыли святыню, прося у хозяйки дома в Назарете позволить им всю ночь молиться перед реликвией. Когда все в доме легли спать, братья упали на колени перед святыней, прося Пресвятую Богородицу простить им тот грех, который они собираются совершить. Подменив купленный ковчег на истинную реликвию и покрыв его золотым покрывалом, юноши отправились отдыхать.

На утро братья простились с хозяйкой, взяв с собой ризу Пресвятой Богородицы. В Византии они основали малый храм, в который поместили священные одежды Божьей Матери, никому об этом не сказав. Но реликвия была настолько благодатна, что братья не смогли больше молчать и рассказали о великой находке императору. Тот с благоговением принял святыню и поместил ее во Влахернский храм. В честь данного события было установлено празднование Ризоположения Богородицы, которое отмечается и по сей день 15 июля. В настоящее время нахождение реликвии неизвестно. Она пропала после страшного пожара, в результате которого сгорела Влахернская церковь.

Таким образом, значение слова «риза» может быть истолковано по-разному.

Тематика эпитафий

История эпитафии насчитывает несколько веков. За этот период сформировались определённые требования к тексту. Самой распространённой темой продолжает оставаться «memento mori» — напоминания о смерти. Почивший из могилы взывал к путнику словами: «Стой, путник!» (Sta, viator!), «Остановись» (Siste gradum), «Тому, кто читает» (Qui legis), «Здесь погребен» (Hic iacet). Причиной таких обращений был традиция в древности хоронить умерших вдоль дороги за обочиной

При этом каждый проходящий обращал внимание на захоронение, узнавал биографию умершего, мысленно желал ему упокоения или произносил молитвы

Среди других тем можно вспомнить:

Загадки

. В них предлагали отгадать имя умершего или вычислить, сколько лет прожил покойный. Так, до наших времён дошла всего одна задача известного математика Диофанта и то потому, что была выбита в качестве эпитафии на могильном камне.

Хвалебные оды

. Прославление усопшего и восхваление его добродетелей послужило причиной возрождения эпитафии как жанра.

Генеалогическое древо

. В XVIII веке было принято оценивать человека по его родословной. Не удивительно, что мемориальные плиты были испещрены перечнем именитых родственников.

К середине XIX века надписи на надгробиях стали более лаконичными. Даты жизни, имя и небольшое напутствие – такими были традиционные слова на памятниках. Стихи и иронические комментарии вновь появились на кладбищенских участках к концу прошлого века.

Организация похорон

15

Напрасно в бешенстве поройЯ рвал отчаянной рукойТерновник, спутанный плющом:Все лес был, вечный лес кругом,Страшней и гуще каждый час;И миллионом черных глазСмотрела ночи темнотаСквозь ветви каждого куста…Моя кружилась голова;Я стал влезать на дерева;Но даже на краю небесВсе тот же был зубчатый лес.Тогда на землю я упал;И в исступлении рыдал,И грыз сырую грудь земли,И слезы, слезы потеклиВ нее горючею росой…Но, верь мне, помощи людскойЯ не желал… Я был чужойДля них навек, как зверь степной;И если б хоть минутный крикМне изменил — клянусь, старик,Я б вырвал слабый мой язык.

Анализ стихотворения Лермонтова «Итак, прощай! впервые этот звук…»

Впервые Михаил Лермонтов влюбился в 16-летнем возрасте. Его избранницей стала юная Екатерина Сушкова, которая не воспринимала всерьез своего поклонника, считая его ребенком. Тем не менее, чувства ее поклонника были настолько сильны, что именно Сушковой Лермонтов посвятил наибольшее количество любовных стихов. Сперва они носили романтических характер. Однако со временем в произведениях появились нотки ревности, которые вскоре переросли в глубокие душевные терзания.

Поэт понимал, что для этой девушки он не представляет интереса, но побороть свои чувства к ней был не в состоянии. Екатерина Сушкова же умышленно дразнила своего ухажера, позволяя себе флиртовать у него на глазах с другими молодыми людьми или же публично унижала Лермонтова, доводя его этим до бешенства. Тем не менее, когда осенью 1830 года пара рассталась на долгих 4 года, поэт испытал не чувство облегчение, а горечь безвозвратной потери. Его избранница покидала Москву по желанию родственников, и отныне ей предстояло жить в Санкт-Петербурге, где девушку хотели выдать замуж. Поэтому Лермонтов понимал, что должен забыть о любимой.

Но одно дело – принять подобное решение, а другое – выполнить его вопреки собственному желанию. Накануне отъезда Екатерины Сушковой поэт пишет стихотворение «Итак, прощай! Впервые эти звуки…», которое успевает передать избраннице. Впоследствии она переписывает его в свой дневник, указывая точную дату любовного послания – 1 октября. В этом коротком стихотворении Лермонтова нет ни одного слова о любви. Тем не менее, о чувствах, которые он испытывает к Сушковой, не сложно догадаться. «Прощай! – шесть букв приносят столько мук!», — восклицает автор, и уже не возникает сомнений в том, что именно происходит в его душе.

Лермонтова пугает не столько разлука с возлюбленной, сколько вероятность того, что он больше никогда ее не увидит. Ведь ни для кого не секрет, что Сушковой пытаются устроить выгодную партию – ее семья просто мечтает породниться с династией Лопухиных. Поэтому поэт с горечью о. Лермонтов даже не предполагает, что пройдет несколько лет, и они сперва подружатся с Сушковой, а после он заставит ее влюбиться в себя и жестоко отомстит ветреной кокетке за все унижения, обиды и насмешки, которые ему довелось терпеть без малого десять лет.

«Эпитафия» М.Лермонтов

«Эпитафия» Михаил Лермонтов

Простосердечный сын свободы, Для чувств он жизни не щадил; И верные черты природы Он часто списывать любил.

Он верил темным предсказаньям, И талисманам, и любви, И неестественным желаньям Он отдал в жертву дни свои.

И в нем душа запас хранила Блаженства, муки и страстей. Он умер. Здесь его могила. Он не был создан для людей.

Анализ стихотворения Лермонтова «Эпитафия»

У юного Лермонтова было достаточно много кумиров, которыми он искренне восхищался. В 16 лет поэт открыл для себя творчество Дмитрия Веневитинова, который был современником Лермонтова, но скончался в 1827 году от пневмонии. На момент смерти ему было всего 22 года.

Конечно, сегодня имя Дмитрия Веневитинова незаслуженно забыто. Однако во времена Лермонтова оно было на слуху у каждого, кто хоть немного интересовался русской литературой. К тому же, Веневитинов был блестящим философом и художником, а его знакомство с декабристами и дружба с Пушкиным овевали имя поэта загадочным флером.

Несмотря на то, что в творчестве Дмитрий Веневитинов отдавал предпочтение романтизму, его стихи глубоко тронули молодого Лермонтова, который в этот период уже был безнадежно влюблен в Екатерину Сушкову. Произведения его соотечественника оказались настолько близкими по духу, что Лермонтов даже побывал на могиле Веневитинова, которого похоронили в Москве вблизи Симонова монастыря.

Результатом этого визита на кладбище стало стихотворение «Эпитафия», написанное в 1830 году. В нем автор не указывает прямо, кому именно посвящено произведение. Однако измененные цитаты из стихов Веневитинова и намеки на некоторые факты из биографии позволяют утверждать, что «Эпитафия» является последней данью уважения именно этому человеку. Сам Лермонтов именует поэта не иначе, как «простосердечный сын свободы», указывая на то, что его кумир за столь непродолжительную жизнь успел побывать в ссылке, и в тюрьме за свои слишком прямолинейные высказывания. Автор подчеркивает, что Веневитинов не щадил себя для жизни и не боялся принимать в своем доме опальных людей, включая Пушкина, который нашел в лице этого человека подлинного друга.

О философских увлечениях Веневитинова Лермонтов скромно умалчивает, о. Зато поклонение талисманам указывает на неразделенную любовь к Зинаиде Волконской, которая подарила поэту перстень. Именно его он попросил надеть на палец перед смертью, считая, что, таким образом, сможет обручиться в загробном мире с той, которой принадлежит его сердце.

Лермонтов был убежден, что Веневитинов значительно опередил свою эпоху и смог бы стать не менее известным, чем Пушкин, внеся значительный вклад в развитие русской литературы. Но судьба распорядилась иначе, и теперь «Он умер. Здесь его могила. Он не был создан для людей».

«Утёс»

Стихотворение относится к типичному для Лермонтова направлению пейзажно-философской лирики, объединяя изображение природы и размышления на вечные темы.

Строфы различаются между собой интонационно: первая наполнена радостным, беззаботным чувством, движением: «умчалась», «весело играя». Второй части присущи печаль и тяжелые думы: утес «стоит одиноко», «задумался глубоко», «плачет в пустыне».

Основной художественный прием – олицетворение. Тучка символизирует беспечную юность, в то время как утес – старость и конец жизни. Размер стихотворения – пятистопный хорей.

Смотрите это видео на YouTube

Слушать стихотворение «Утес»

10

Внизу глубоко подо мнойПоток, усиленный грозой,Шумел, и шум его глухойСердитых сотне голосовПодобился. Хотя без словМне внятен был тот разговор,Немолчный ропот, вечный спорС упрямой грудою камней.То вдруг стихал он, то сильнейОн раздавался в тишине;И вот, в туманной вышинеЗапели птички, и востокОзолотился; ветерокСырые шевельнул листы;Дохнули сонные цветы,И, как они, навстречу днюЯ поднял голову мою…Я осмотрелся; не таю:Мне стало страшно; на краюГрозящей бездны я лежал,Где выл, крутясь, сердитый вал;Туда вели ступени скал;Но лишь злой дух по ним шагал,Когда, низверженный с небес,В подземной пропасти исчез.

Эпитафия (Простосердечный сын свободы — Лермонтов)

Печ. по автографу ПД, тетр. 6. По-видимому, посвящено памяти Дмитрия Владимировича Веневитинова (1805—1827), поэта и философа, умершего в возрасте двадцати двух лет. Обоснование адресата см. Найдич Э. Э. Примеч. // М. Ю. Лермонтов. Полн. собр. соч. М. 1947. Т. 1. С. 366—367; Андроников И. Л. Собр. соч. 1980. Т. 1. С. 299—300. Веневитинову посвятили ст-ния многие поэты. Его могила в Симоновом монастыре была постоянным местом паломничества. Высказывалось также предположение, что ряд мотивов эпитафии находят соответствие в монологах Юрия Волина (драма «Menschen und Leidenschaften», 1830), имеющих автобиографический характер. Поэтому ст-ние можно истолковать как «автоэпитафию» (см. примеч. Т. П. Головановой к изд. Лермонтов М. Ю. Соч. М. 1958. Т. 1. С. 629—630).

  1. ↑ Впервые — в статье С. С. Дудышкина «Ученические тетради Лермонтова» в журнале «Отечественные записки», 1859. том CXXVII, № 11, отд. I, с. 254 .
  2. Для чувств он жизни не щадил. Перефразировка ст. из предсмертного ст-ния Веневитинова «Поэт и друг» (1827): «Кто жизни не щадил для чувства».
  3. Он верил темным предсказаньям, // И талисманам, и любви. Подразумевается «цикл» ст-ний Веневитинова, посвященных кн. З. А. Волконской (она подарила поэту перстень-талисман).

Это произведение перешло в общественное достояние .

Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.

Средства выразительности

Стихотворение пророк очень эмоционально и выразительно. Лермонтовский стих всегда романтичный и грустный, на этот раз пропитан трагизмом и обречённостью. Невозможность использовать свой дар во благо людям делает его бессмысленным.

Возвышенная лексика (провозглашать, град, старцы, глупец, судия, всеведенье,уста, глава, очи) и библейская (тварь земная, дар божий, пророк, завет) придают лирическому повествованию торжественность, наделяют его чертами библейской притчи, жития. Благодаря этому общий тон произведения не нуждается в большом количестве эпитетов (“божья пища”, “вечный судия”, “самолюбивая улыбка”, “шумный град”), и метафор (“страницы злобы и порока”, “читать в очах”), оно очень целостное и эмоционально гармоничное. Перифраза“вечный судия”, “предвечный” используется, чтобы не повторять имя (слово “бог” также используется в 6-й строфе) всевышнего несколько раз. Причём из уст лирического героя мы слышим образы-перифразы, а людские речи используют слово “бог”. Это говорит об особых отношениях лирического героя-пророка и небесного отца.

1

Немного лет тому назад,Там, где, сливаяся, шумят,Обнявшись, будто две сестры,Струи Арагвы и Куры,Был монастырь. Из-за горыИ нынче видит пешеходСтолбы обрушенных ворот,И башни, и церковный свод;Но не курится уж под нимКадильниц благовонный дым,Не слышно пенье в поздний часМолящих иноков за нас.Теперь один старик седой,Развалин страж полуживой,Людьми и смертию забыт,Сметает пыль с могильных плит,Которых надпись говоритО славе прошлой — и о том,Как, удручен своим венцом,Такой-то царь, в такой-то год,Вручал России свой народ.
И божья благодать сошлаНа Грузию! Она цвелаС тех пор в тени своих садов,Не опасаяся врагов,За гранью дружеских штыков.

Эпитафия (Простосердечный сын свободы — Лермонтов)

Печ. по автографу ПД, тетр. 6. По-видимому, посвящено памяти Дмитрия Владимировича Веневитинова (1805—1827), поэта и философа, умершего в возрасте двадцати двух лет. Обоснование адресата см. Найдич Э. Э. Примеч. // М. Ю. Лермонтов. Полн. собр. соч. М. 1947. Т. 1. С. 366—367; Андроников И. Л. Собр. соч. 1980. Т. 1. С. 299—300. Веневитинову посвятили ст-ния многие поэты. Его могила в Симоновом монастыре была постоянным местом паломничества. Высказывалось также предположение, что ряд мотивов эпитафии находят соответствие в монологах Юрия Волина (драма «Menschen und Leidenschaften», 1830), имеющих автобиографический характер. Поэтому ст-ние можно истолковать как «автоэпитафию» (см. примеч. Т. П. Головановой к изд. Лермонтов М. Ю. Соч. М. 1958. Т. 1. С. 629—630).

  1. ↑ Впервые — в статье С. С. Дудышкина «Ученические тетради Лермонтова» в журнале «Отечественные записки», 1859. том CXXVII, № 11, отд. I, с. 254 .
  2. Для чувств он жизни не щадил. Перефразировка ст. из предсмертного ст-ния Веневитинова «Поэт и друг» (1827): «Кто жизни не щадил для чувства».
  3. Он верил темным предсказаньям, // И талисманам, и любви. Подразумевается «цикл» ст-ний Веневитинова, посвященных кн. З. А. Волконской (она подарила поэту перстень-талисман).

Это произведение перешло в общественное достояние .

Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.

Стихотворение Лермонтова М.Ю. «Звуки»

Что за звуки! неподвижен, внемлю Сладким звукам я; Забываю вечность, небо, землю, Самого себя. Всемогущий! что за звуки! жадно Сердце ловит их, Как в пустыне путник безотрадной Каплю вод живых! И в душе опять они рождают Сны веселых лет И в одежду жизни одевают Все, чего уж нет. Принимают образ эти звуки, Образ милый мне; Мнится, слышу тихий плач разлуки, И душа в огне. И опять безумно упиваюсь Ядом прежних дней, И опять я в мыслях полагаюсь На слова людей.

Стихотворение Лермонтова М.Ю. — Звуки

См. также Михаил Лермонтов — стихи (Лермонтов М. Ю.) :

Звуки и взор

О, полно ударять рукой По струнам арфы золотой. Смотри, как сердце во.

Земля и небо

Как землю нам больше небес не любить? Нам небесное счастье темно; Хот.

Обретение ризы

Тогда братья решили пойти на хитрость: они отправились поклониться Кресту Господню и пообещали на обратном пути зайти еще раз, чтобы попрощаться. Находясь в пути, братья смогли заказать ковчег, точь-в-точь походивший на тот, что хранил в себе ризу Богородицы. Также юноши купили покрывало из золота, которым они накрыли святыню, прося у хозяйки дома в Назарете позволить им всю ночь молиться перед реликвией. Когда все в доме легли спать, братья упали на колени перед святыней, прося Пресвятую Богородицу простить им тот грех, который они собираются совершить. Подменив купленный ковчег на истинную реликвию и покрыв его золотым покрывалом, юноши отправились отдыхать.

На утро братья простились с хозяйкой, взяв с собой ризу Пресвятой Богородицы. В Византии они основали малый храм, в который поместили священные одежды Божьей Матери, никому об этом не сказав. Но реликвия была настолько благодатна, что братья не смогли больше молчать и рассказали о великой находке императору. Тот с благоговением принял святыню и поместил ее во Влахернский храм. В честь данного события было установлено празднование Ризоположения Богородицы, которое отмечается и по сей день 15 июля. В настоящее время нахождение реликвии неизвестно. Она пропала после страшного пожара, в результате которого сгорела Влахернская церковь.

Таким образом, значение слова «риза» может быть истолковано по-разному.

Средства художественной выразительности

С помощью литературных приемов автору удается наиболее полно показать собственные чувства и мысли. В стихотворении “Прощай, немытая Россия…” он употребляет эпитеты (“немытая” в обращении к России, “всевидящий” и “всеслышащий” для описания “глаз” и “ушей” надзорщиков), метафоры (“стена Кавказа” — горы; “страна рабов, страна господ”), синекдоху (“мундиры голубые” — жандармы, полицейские).

Из синтаксических средств выразительности можно отметить инверсию (“мундиры голубые” вместо “голубые мундиры”, “быть может” вместо “может быть”), анафору и синтаксический параллелизм (“От их всевидящего глаза//От их всеслышащих ушей…”).

В словаре Даля

ж. или ризы мн. церк. одежда, одеянье, платье вообще, особ. верхнее. | Верхняя одежда, облаченье священника, при богослужении. Ризы надеваются на рясы, на подризник. Народ различает священника в рясе, и священника в ризе, или в облачении. Без ризы и эпитрахили священник служить не может. Антипка низок, на нем сто ризок (кочан капусты)? | Оклад на иконах, накладная одежда на образах, покрывающая обронной работой всю доску, кроме тела. Ризицы ж. мн. короткие ризы, надеваемые на ставленников, рукополагаемых в причт церковный. Ризки ж. мн. в смол. произн. ряски, ткань, в которую восприемники принимают младенцев от купели; по обычаю, кум приносит крестик и платит попу, а кума — ребенку ризки и сорочку, а попу — утиральник или платок. Ризный, к ризам, ризковый, к ризкам относящ. Ризница ж. ризохранилище ср. место, покой при церкви, где хранятся ризы и вообще вся церковная утварь и драгоценности. Малая ризница обычно за иконостасом, а иногда есть еще большая, отдельная, особ. при соборах, монастырях. Ризничий, священник, заведующий церковным имуществом (Наум. ). Ризоположение ср. или праздник положения риз, праздник положения ризы Богоматерней в церкви Влахернской, в Царьграде, 2 июля. Ризоположенская церковь.

История создания

Стихотворение написано в 1841 году перед ссылкой поэта на Кавказ. Его личная жизнь снова неустроенна, служба не приносила удовольствия, свобода творчества была практически ограничена. После очередной дуэли с участием Лермонтова его арестовали на основании слухов, было вынесено постановление о ссылке поэта на Кавказ (война там длилась около полувека) “в первую линию наступления”. Фактически это был смертный приговор, и Лермонтов понимал это, не зря его стихотворение начинается со слова “Прощай..”. Именно так в царской России поступали с неугодными людьми, которые мешали режиму, но были слишком яркими личностями, чтобы быть осужденными безвинно. Поэт написал гневное стихотворение зимой 1841 года, летом этого же года его не стало.

В словаре Даля

ж. или ризы мн. церк. одежда, одеянье, платье вообще, особ. верхнее. | Верхняя одежда, облаченье священника, при богослужении. Ризы надеваются на рясы, на подризник. Народ различает священника в рясе, и священника в ризе, или в облачении. Без ризы и эпитрахили священник служить не может. Антипка низок, на нем сто ризок (кочан капусты)? | Оклад на иконах, накладная одежда на образах, покрывающая обронной работой всю доску, кроме тела. Ризицы ж. мн. короткие ризы, надеваемые на ставленников, рукополагаемых в причт церковный. Ризки ж. мн. в смол. произн. ряски, ткань, в которую восприемники принимают младенцев от купели; по обычаю, кум приносит крестик и платит попу, а кума — ребенку ризки и сорочку, а попу — утиральник или платок. Ризный, к ризам, ризковый, к ризкам относящ. Ризница ж. ризохранилище ср. место, покой при церкви, где хранятся ризы и вообще вся церковная утварь и драгоценности. Малая ризница обычно за иконостасом, а иногда есть еще большая, отдельная, особ. при соборах, монастырях. Ризничий, священник, заведующий церковным имуществом (Наум. ). Ризоположение ср. или праздник положения риз, праздник положения ризы Богоматерней в церкви Влахернской, в Царьграде, 2 июля. Ризоположенская церковь.

20

Я вышел из лесу. И вотПроснулся день, и хороводСветил напутственных исчезВ его лучах. Туманный лесЗаговорил. Вдали аулКуриться начал. Смутный гулВ долине с ветром пробежал…Я сел и вслушиваться стал;Но смолк он вместе с ветерком.И кинул взоры я кругом:Тот край, казалось, мне знаком.И страшно было мне, понятьНе мог я долго, что опятьВернулся я к тюрьме моей;Что бесполезно столько днейЯ тайный замысел ласкал,Терпел, томился и страдал,И все зачем?.. Чтоб в цвете лет,Едва взглянув на божий свет,При звучном ропоте дубравБлаженство вольности познав,Унесть в могилу за собойТоску по родине святой,Надежд обманутых укорИ вашей жалости позор!..Еще в сомненье погружен,Я думал — это страшный сон…Вдруг дальний колокола звонРаздался снова в тишине —И тут все ясно стало мне…О! я узнал его тотчас!Он с детских глаз уже не разСгонял виденья снов живыхПро милых ближних и родных,Про волю дикую степей,Про легких, бешеных коней,Про битвы чудные меж скал,Где всех один я побеждал!..И слушал я без слез, без сил.Казалось, звон тот выходилИз сердца — будто кто-нибудьЖелезом ударял мне в грудь.И смутно понял я тогда,Что мне на родину следаНе проложить уж никогда.

История создания

Эти поэтические строки написаны в 1828 году, известна даже более точная дата – 19 мая. В то время поэт пребывал в Петербурге. В печать стихотворение вышло с 1829 году – его выпустили в альманахе “Северные цветы”, но история создания этого стиха не ограничивается сухими фактами.

Черновой вариант стихотворения был значительно длиннее: в чистовике осталось только 16 строк из изначальных 36. Изменилось и название произведения, которое Пушкин изначально планировал назвать “Бдение” или “Бессонница”. Но в результате произведение получилось цельным и действительно читается без пауз, как и задумывал автор.

“Воспоминание” – произведение очень мрачное, что достаточно нехарактерно для пушкинской лирики. Объясняется это тем, что поэт находился под глубоким впечатление от расправы над друзьями-декабристами – теми, кому посвящено это стихотворение – и не мог избавиться от пессимистического настроя.

21

Да, заслужил я жребий мой!Могучий конь, в степи чужой,Плохого сбросив седока,На родину издалекаНайдет прямой и краткий путь…Что я пред ним? Напрасно грудьПолна желаньем и тоской:То жар бессильный и пустой,Игра мечты, болезнь ума.На мне печать свою тюрьмаОставила… Таков цветокТемничный: вырос одинокИ бледен он меж плит сырых,И долго листьев молодыхНе распускал, все ждал лучейЖивительных. И много днейПрошло, и добрая рукаПечально тронулась цветка,И был он в сад перенесен,В соседство роз. Со всех сторонДышала сладость бытия…Но что ж? Едва взошла заря,Палящий луч ее обжегВ тюрьме воспитанный цветок…

Тема

Традиционная тема поэта и толпы, одиночества одарённого человека связана с библейским сюжетом о пророке Иеремии. Лирический герой предстаёт в образе пророка, который живёт лишь вдалеке от людей, там ему подчинятся звери (“мне тварь покорна там земная”), там он чувствует гармонию с природой (“и звёзды слушают меня, лучами радостно играя”). Существование в обществе для него невозможно – он отвергнут, гоним, не понят. Его попытки проповедовать (писать, творить) закончились осуждением и презрением со стороны толпы “в меня все ближние мои бросали бешено каменья”.

Главная мысль – творческий человек – всегда изгой, он обречён на одиночество и непонимание. Это очень личное переживание, которое автор передаёт своему лирическому герою, он счастлив только наедине с Богом, вдали от людей – значит это участь избранных, их судьба. Идея стихотворения – показать как несправедливо общество к тем, кто наделён “божьим даром”, показать творческую натуру обособленно от обывателей.

Лирический герой повествует свою историю жизни, путь, который должен пройти каждый избранный человек. Причём “божий дар”, то есть талант становится тяжким крестом для него, о возможности выбрать другой путь он умалчивает и принимает всё мудро и терпеливо. Самому поэту очень не хватало такой стоической позиции в отношении окружающих. Жить, как птица, питаясь тем, что бог послал – для него наивысшее благо.

«Прощай, немытая Россия…»

В стихотворении отразились взгляды автора на социальную и политическую обстановку своего времени. Лирический герой разочарован «раболепностью» общества перед лицом политики царской России.

В произведении звучит обида: поэт не принимает пассивный образ жизни дворянства и вездесущий жандармский контроль. Он использует – противопоставляет «немытой» России свободу гордого Кавказа. 

Из средств выразительности можно также назвать эпитеты «всевидящий глаз» и «всеслышащие уши», которые одновременно являются сатирическими гиперболами. Вместо слова «жандармы» используется синекдоха «голубые мундиры». Метафоры переплетаются с антитезой: «страна рабов, страна господ».

Смотрите это видео на YouTube

Слушать стихотворение «Прощай, немытая Россия»

«Тучи»

Лермонтов часто писал стихи об одиночестве. Ощущая себя изгнанником, он противопоставлял личность толпе. Отдушину поэт находил на Кавказе с его яркими пейзажами.

Короткое стихотворение-размышление «Тучи» проникнуто разочарованием, печалью, горечью. Чтобы это подчеркнуть, автор использует соответствующую лексику: «зависть», «злоба», «преступление», «клевета» и т. д.

Стихотворение построено на приеме олицетворения: тучи предстают живыми «собеседниками» героя, а сам он соотносит себя с ними. В качестве средств выразительности автор также использует риторические вопросы во второй строфе. Стихотворный размер – дактиль.

Смотрите это видео на YouTube

Слушать стихотворение «Тучи»

26

Когда я стану умирать,И, верь, тебе не долго ждать,Ты перенесть меня велиВ наш сад, в то место, где цвелиАкаций белых два куста…Трава меж ними так густа,И свежий воздух так душист,И так прозрачно-золотистИграющий на солнце лист!Там положить вели меня.Сияньем голубого дняУпьюся я в последний раз.Оттуда виден и Кавказ!Быть может, он с своих высотПривет прощальный мне пришлет,Пришлет с прохладным ветерком…И близ меня перед концомРодной опять раздастся звук!И стану думать я, что другИль брат, склонившись надо мной,Отер внимательной рукой.С лица кончины хладный потИ что вполголоса поетОн мне про милую страну…И с этой мыслью я засну,И никого не прокляну!..»

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: