Анализ произведения пока ждет автомобиль

Биография о. генри

Краткое содержание Неоконченный рассказ О. Генри

Дэлси служила продавщицей в галантерейном отделе универмага. Однажды ее пригласил пообедать парень по прозвищу Свинка, который всегда водил девушек в самые шикарные места.

Дэлси купила себе кружевной воротничок на деньги, предназначенные на завтрак, обед и ужин. В своей скромной меблированной комнатке Дэлси готовилась к встрече. Она предвкушала как отведает роскошный обед, послушает музыку, поглядит на шикарно одетых женщин и как у ее подружек сведет скулы от зависти, когда она им расскажет об этом.

Свинка ждал уже ее внизу, но тут она увидела портрет генерала Киченера, который висел в ее комнате. По его глазам она увидела, что он недоволен и она попросила передать Свинке, что она больна не выйдет.

Рассказ будет дописан, если Свинка когда-нибудь еще пригласит Дэлси и как посмотрит генерал Киченер.

После тюрьмы[ | ]

Наиболее плодотворный писательский период Портера начался в 1902 году, когда он переехал в Нью-Йорк, чтобы быть рядом со своими издателями. Там он написал 381 рассказ (по другим данным, в его литературном наследии около 250 рассказов, объединённых в 10 сборников). В течение более года он писал воскресные рассказы для журнала New York World Sunday. Его остроумие, характеры и сюжетные повороты восхищали читателей, но часто подвергались нападкам критиков. Наиболее плодотворными стали 1904 год — 66 рассказов и 1905 год — 64 рассказа.

Портер снова женился в 1907 году на своей школьной любви Сарре (Салли) Линдси Коулман, с которой он встретился после посещения родного штата Северная Каролина. Сара Линдси Коулман также была писателем и написала романтическую вымышленную версию их переписки и ухаживания в своей новелле «Ветер судьбы».

Портер много пил, и к 1908 году заметно ухудшившееся здоровье повлияло на его творчество. В 1909 году Сара покинула его, и он скончался 5 июня 1910 года в Нью-Йорке в возрасте 47 лет от цирроза печени, осложнений диабета и расширения сердца. После прощания в Нью-Йорке он был похоронен на кладбище Риверсайд в Эшвилле, штат Северная Каролина.

Его дочь Маргарет Уорт Портер имела короткую писательскую карьеру с 1913 по 1916 год. В 1916 году она вышла замуж за мультипликатора Оскара Чезаре из Нью-Йорка, но они развелись 4 года спустя. Она умерла от туберкулеза в 1927 году и похоронена рядом с отцом.

Интерпретация в других видах искусства

На сегодняшний день новеллу можно не только прочитать в читательских дневниках и онлайн-библиотеках, но и посмотреть. В 2003 году по мотивам рассказа вышел художественный фильм Георгия Хилькевича «Новогодний романс». Послушать аудиокнигу можно в пересказе Ирины Власовой. Известный художник Илья Глазунов написал в 1999 году картину «Больной. Последний лист», отсылающий к новелле Уильяма Портера.

В музыке тема рассказа использовалась советской и российской певицей Светланой Копыловой в одноименной песне «Последний лист». Также снят анимационный клип, вкратце воспроизводящий сюжет рассказа. На театральных подмостках регулярно ставятся постановки и мини-пьесы, адаптированные для современного зрителя или стилизованные под начало прошлого века.

Биография

О. Генри — выдающийся американский писатель, прозаик, автор популярных новелл, характеризующихся тонким юмором и неожиданными развязками.

Уильям Сидни Портер родился 11 сентября 1862 в Гринсборо, штат Северная Каролина. В трёхлетнем возрасте он лишился матери, умершей от туберкулёза. Позже попал под опеку своей тётки по отцу. После школы учился на фармацевта, работал в аптеке у дяди. Через три года уехал в Техас, пробовал разные профессии — работал на ранчо, служил в земельном управлении. Затем работал кассиром и счетоводом в банке в техасском городе Остине. Первые литературные опыты относятся к началу 1880-х. В 1894 Портер начинает издавать в Остине юмористический еженедельник Rolling Stone, почти целиком заполняя его собственными очерками, шутками, стихами и рисунками. Через год журнал закрылся, одновременно Портер был уволен из банка и привлечён к суду в связи с недостачей, хотя она и была возмещена его родными. После обвинения в растрате он полгода скрывался от правоохранителей в Гондурасе, затем в Южной Америке. По возвращении в США был осуждён и посажен в тюрьму Коламбус штата Огайо, где провёл три года (1898-1901).

В тюрьме Портер работал в лазарете и писал рассказы, подыскивая себе псевдоним. В конце концов он остановил свой выбор на варианте О. Генри (часто неверно записывается наподобие ирландской фамилии — О’Генри). Происхождение его не совсем ясно. Сам писатель утверждал в интервью, что имя Генри взято из колонки светских новостей в газете, а инициал О. выбран как самая простая буква. Одной из газет он сообщил, что О. расшифровывается как Olivier (французское имя Оливье), и действительно, несколько рассказов он опубликовал там под именем Olivier Henry. По другим данным, это имя известного французского фармацевта Этьена Анри (Etienne Henry), медицинский справочник которого был популярен в то время. Ещё одну гипотезу выдвинул писатель и учёный Гай Дэвенпорт: «О. Генри» не что иное, как сокращение названия тюрьмы, где сидел автор — Ohio Penitentiary.

Первый свой рассказ под этим псевдонимом — «Рождественский подарок Дика-Свистуна», напечатанный в 1899 в Mc Clure’s Magazine, — он написал в тюрьме. Единственный роман О. Генри — «Короли и капуста» — вышел в 1904. За ним последовали сборники рассказов: «Четыре миллиона» (1906), «Горящий светильник» (1907), «Сердце Запада» (1907), «Голос города» (1908), «Благородный жулик» (1908), «Пути судьбы» (1909), «Избранное» (1909), «Точные дела» (1910) и «Коловращение» (1910).

В конце жизни страдал от цирроза печени и диабета. Скончался 5 июня 1910 в Нью-Йорке.

О. Генри занимает в американской литературе исключительное место как мастер жанра «короткого рассказа» (short story). Перед смертью О. Генри высказал намерение перейти к более сложному жанру — к роману: Всё, что я писал до сих пор, это просто баловство, проба пера, по сравнению с тем, что я напишу через год. В творчестве, однако, эти настроения ничем не проявились, и О. Генри остался органическим художником «малого» жанра, рассказа. Не случайно, конечно, что в этот период писатель впервые начал интересоваться социальными проблемами и выявил своё отрицательное отношение к буржуазному обществу. Герои О. Генри разнообразны: миллионеры, ковбои, спекулянты, клерки, прачки, бандиты, финансисты, политики, писатели, артисты, художники, рабочие, инженеры, пожарные — сменяют друг друга. Умелый конструктор сюжета, О. Генри не показывает психологическую сторону происходящего, действия его персонажей не получают глубокой психологической мотивировки, что ещё более усиливает неожиданность финала. О. Генри не является первым оригинальным мастером «короткого рассказа», он лишь развил этот жанр. Оригинальность О. Генри проявилась в блестящем применении жаргона, острых словечек и выражений и в общей колоритности диалогов. Уже при жизни писателя «короткий рассказ» в его стиле стал вырождаться в схему, а к 1920-м превратился в чисто коммерческое явление: «методику» его производства преподавали в колледжах и университетах, издавались многочисленные руководства и т. д.

Премия О. Генри — ежегодная литературная премия за лучший рассказ (short story). Учреждена в 1918 и названа в честь американского писателя О. Генри, известного мастера жанра. Впервые премия была вручена в 1919. Вручается рассказам американских и канадских авторов, опубликованным в американских и канадских журналах. Рассказы издаются в сборнике The O. Henry Prize Stories. Победителями в разные годы становились Трумен Капоте, Уильям Фолкнер, Фланнери О’Коннор и др.

Семейство Портеров

Уильям Сидни Портер был вторым ребенком Элдженона Портера и Мэри Джейн Суэйм. Он появился на свет 11 сентября 1862 года в городе Гринсборо, штат Северная Каролина. Сперва у маленького Била (так звали мальчика в кругу семьи) было все — любящая мать, заботливый отец (уважаемый городской врач), братья (старший Шелл и младший Дэйв), просторный уютный дом. Однако вскоре семейное счастье Портеров рухнуло. Началом конца стал сентябрь 1865-го, когда умерла мама.

Хрупкая болезненная Мэри Джейн с трудом выносила третьего малыша. После родов ее здоровье значительно ухудшилось. Вскоре у нее появились явные признаки туберкулеза. Элдженон Портер был талантливым самоучкой, аптекарем, но никак не дипломированным врачом. Лекарственные снадобья и травы не могли спасти больную. Мэри Джейн сгорела за считанные месяцы, оставив на попечении молодого отца троих малолетних сыновей.

После смерти жены Элдженон сильно сдал. Он практически забросил врачебную практику, дни напролет просиживал в своем кабинете, где заливал горе реками алкоголя. Осиротевшее семейство переехало в дом бабушки по отцовской линии — Рут Портер — женщины со стальным характером, сумевшей после ранней смерти мужа поставить на ноги семерых детей.

Отсутствие полноценной семьи каждый из подрастающих Портеров переживал по-своему — старший Шелл стал отъявленным хулиганом, а впоследствии настоящим деспотом, Билл, напротив, рос очень застенчивым и нелюдимым. Его лучшими друзьями были Шелл, соседский мальчик по имени Том Тейт и, конечно же, книги.

Юному Биллу Портеру не пришлось стать наследником богатой библиотеки, которая будоражит воображение золотыми корешками книг и ароматом свежеотпечатанной бумаги. Отец и бабушка ничего не читали, зато богатенький Том Тейт читал. У него всегда можно было достать свежий выпуск «десятицентовых» журналов с красочными обложками, за которыми скрывались истории о благородных бандитах, рейнджерах, опасных индейцах и ярких манящих приключениях. На ряду с ширпотребом эти издания печатали Майн Рида, Купера, Дюма, отрывки из Гюго и Диккенса. Юный Билл проглатывал журнал за журналом, как-то интуитивно отсортировывая «плохую» литературу от «хорошей». Так формировалась его главная жизненная страсть — чтение. Страсть, которая впоследствии подтолкнет Билла Портера стать писателем.

Школьные годы Билла Портера протекли в частном учебном заведении его тети мисс Эвелины, или просто Лины. Сперва в школе была только одна общая классная комната, и находилась она в гостиной дома Портеров. По мере того как количество учащихся росло, частному заведению пришлось расшириться и переместиться в специально выстроенную пристройку. Перечень дисциплин определяла директриса, она же единственная учительница мисс Лина. Главной страстью одинокой бездетной мисс Портер была литература, именно поэтому этому предмету уделялась львиная доля учебной программы.

После школы Билл быстро выучивается на фармацевта, чтобы продолжить семейное дело, некоторое время работает в аптеке своего дяди, но практически сразу охладевает к данному ремеслу. Юный Портер «примеряет» различные профессии — от продавца лепешек на ранчо до банковского счетовода.

В 90-е годы Портер, наконец-то, нащупывает «свое» дело — он начинает издавать юмористический журнал «The Rolling Stone». Журнал выходит каждую неделю и состоит в основном из рассказов, шуток, иллюстраций главного редактора. Однако поставить издательское дело на широкую ногу не удалось. Журнал был вскоре закрыт, а его издатель, по-прежнему работавший в банке, обвинен в краже крупной суммы денег из банковской казны.

Был ли Уильям Портер виновен в самом деле, не известно. Следствие, во всяком случае, апеллировало к безоговорочным мотивам — банкротству журнала и тяжелой болезни жены. На все это Портеру требовались немалые деньги.

В тюрьму Уильям попадает не сразу. Он долго скитается по Южной Америке в компании бандита-грабителя Элла Дженнингса. Открыться следствию Портера заставила смерть жены. Уже во время похорон убитого горем вдовца сопровождали правоохранители. На этот раз Билл не пытался бежать, он безмолвно сдался следствию и отправился на каторгу.

Анализ

Рассказ представляет собой интерпретацию библейского сюжета о поклонении волхвов. Главные герои сравниваются с волхвами, пришедшими к новорождённому Иисусу; говорится, что «если бы царица Савская проживала в доме напротив, Делла, помыв голову, непременно просушивала бы у окна распущенные волосы — специально для того, чтобы заставить померкнуть все наряды и украшения её величества», а часам Джима мог бы позавидовать сам царь Соломон.

Такими сравнениями автор хочет дать понять: если легендарные цари славились сокровищами, то семья Диллингхем обладает не меньшими духовными богатствами. В рассказе вообще многое построено на контрасте — дом семейной пары стар, сер, окружающая действительность также не очень ярка. Однако, Джим и Делла своей любовью словно раскрашивают мир, благодаря чему у читателя не возникает мрачного, неуютного ощущения.

Размышления о назначении художника и искусства

О»Генри в этом рассказе размышляет о том, каково же на самом деле предназначение художника и искусства. Описывая историю этой несчастной больной и потерявшей надежду девушки, он приходит к выводу, что люди талантливые приходят в этот мир, дабы помогать людям более простым и спасать их.

Поскольку ни у кого, кроме как у человека, наделенного творческим воображением, не могло бы возникнуть столь абсурдной и одновременно столь прекрасной идеи — заменить настоящие листы бумажными, нарисовав их столь искусно, что никто и не отличил. Но за это спасение художнику пришлось заплатить собственной жизнью, это творческое решение оказалось своего рода его лебединой песней.

Также он рассуждает и о воле к жизни. Ведь, как сказал доктор, у Джонси был шанс выжить, только если она сама поверит в такую возможность. Но девушка готова была малодушно опустить руки, пока не увидела так и не упавший последний лист. О»Генри дает понять читателям, что все в их жизни зависит лишь от них самих, что силой воли и жаждой жизни можно даже победить смерть.

О. Генри на ранчо в Техасе

Доктор поселил юношу на ранчо у своего сына. Уильям привозил почту, готовил еду и в целом помогал вести хозяйство. Сильно работой его не нагружали (помня о заболевании), он не получал зарплаты, как другие работники ранчо, но еду и кров ему предоставляли без оплаты. Когда выдавались свободные дни, Билли проводил их в компании книг и еще больше пополнил свои познания в классической литературе. Также в этот период, благодаря общению с рабочими на ранчо, которые приезжали туда из разных стран, он неплохо изучил испанские и немецкие наречия.

В Техасе окончательно сложились черты характера и основные интересы будущего писателя, а именно легкость и беззаботность по отношению к разного рода практическим делам и целеустремленная приверженность литературе. Никогда «не проходя никаких университетов», о чем он всегда сожалел и ради чего, по его собственным словам, «пожертвовал бы зрением», О. Генри обладал удивительно обширными познаниями в области литературы. От Диккенса и «Сказок 1001 ночи», которые он читал в детстве, он перешел к Гомеру

Чосеру, Шекспиру, современным писателям, обращая особое внимание на их словесное мастерство. Словарь языка писателя — один из самых объемных среди словарей тех, кто пишет по-английски

Личная жизнь

Будучи молодым холостяком, Уильям вел активный образ жизни в Остине. Он был известен своими остроумием, ораторским мастерством и музыкальными талантами: играл на гитаре и на мандолине. Кроме того, Уильям пел в хоре в епископальной церкви Св. Давида и даже стал членом «Квартета города Хилла» – группы молодых людей, которые давали небольшие общегородские концерты.

В 1885 году при закладке краеугольного камня Капитолия штата Техас обаятельный Уильям Портер познакомился с Атоль Эстес – 17-летней девушкой из состоятельной семьи. Мать Атоль резко возражала против союза молодых людей и даже запрещала дочери видеться с Уильямом. Но вскоре влюбленные тайком от семьи Эстес обвенчались в церкви преподобного Р. К. Сута, пастора Центральной пресвитерианской церкви.

После свадьбы молодые люди часто участвовали в музыкальных и театральных постановках, и именно Атоль призвала мужа продолжать писать. В 1888 году Атоль родила мальчика, который прожил всего несколько часов, а год спустя дочь Маргарет Уорт Портер.

После обвинения Портера в растрате Уильям бежал из США в Гондурас, где продолжал писать. Поначалу супруги планировали, что Атоль с дочерью вскоре присоединятся к нему. Однако состояние здоровья женщины не позволило ей отправиться в столь дальнее и непростое путешествие. Когда до Уильяма дошла весть о том, что Атоль серьезно больна, Портер вернулся в Остин в феврале 1897 года и сдался стражам порядка.

Спустя полгода Атоль Портер умерла. Причиной смерти женщины стал туберкулез, от которого скончалась и мать писателя. На память о любимой супруге у Уильяма осталось только семейное фото, где писатель изображен с Атоль и дочерью Маргарет.

В 1907 году Портер снова женился на Саре (Салли) Линдси Коулман, которая нравилась Уильяму еще в юности. Позже Сара Линдси Коулман описала романтическую вымышленную версию их переписки и ухаживания Уильяма в новелле «Ветер судьбы». Еще ряд авторов позднее написали более достоверные варианты биографии знаменитого писателя.

«Персики»

О. Генри

Персики

Медовый месяц был в разгаре. Квартирку украшал новый ковер самого яркого красного цвета, портьеры с фестонами и полдюжины глиняных пивных кружек с оловянными крышками, расставленные в столовой на выступе деревянной панели Молодым все еще казалось, что они парят в небесах. Ни он, ни она никогда не видали, «как примула желтеет в траве у ручейка»; но если бы подобное зрелище представилось их глазам в указанный период времени, они бесспорно усмотрели бы в нем — ну, все то, что, по мнению поэта, полагается усмотреть в цветущей примуле настоящему человеку.

Новобрачная сидела в качалке, а ее ноги опирались на земной шар. Она утопала в розовых мечтах и в шелку того же оттенка. Ее занимала мысль о том, что говорят по поводу ее свадьбы с «Малышом Мак-Гарри в Гренландии, Белуджистане и на острове Тасмания. Впрочем, особого значения это не имело. От Лондона до созвездия Южного Креста не нашлось бы боксера полусреднего веса, способного продержаться четыре часа — да что часа! четыре раунда — против Малыша Мак-Гарри. И вот уже три недели, как он принадлежит ей; и достаточно прикосновения ее мизинца, чтобы заставить покачнуться того, против кого бессильны кулаки прославленных чемпионов ринга.

Когда любим мы сами, слово «любовь» — синоним самопожертвования и отречения. Когда любят соседи, живущие за стеной, это слово означает самомнение и нахальство.

Новобрачная скрестила свои ножки в туфельках и задумчиво поглядела на потолок, расписанный купидонами.

— Милый, — произнесла она с видом Клеопатры, высказывающей Антонию пожелание, чтобы Рим был поставлен ей на дом в оригинальной упаковке. — Милый, я, пожалуй, съела бы персик.

Малыш Мак-Гарри встал и надел пальто и шляпу. Он был серьезен, строен, сентиментален и сметлив.

— Ну что ж, — сказал он так хладнокровно, как будто речь шла всего лишь о подписании условий матча с чемпионом Англии. — Сейчас пойду принесу.

— Только ты недолго, — сказала новобрачная. — А то я соскучусь без своего гадкого мальчика, И смотри, выбери хороший, спелый,

После длительного прощанья, не менее бурного, чем если бы Малышу предстояло чреватое опасностями путешествие в дальние страны, он вышел на улицу.

Тут он призадумался, и не без оснований, так как дело происходило ранней весной и казалось мало вероятным, чтобы где-нибудь в промозглой сырости улиц и в холоде лавок удалось обрести вожделенный сладостный дар золотистой зрелости лета.

Размышления о назначении художника и искусства

О’Генри в этом рассказе размышляет о том, каково же на самом деле предназначение художника и искусства. Описывая историю этой несчастной больной и потерявшей надежду девушки, он приходит к выводу, что люди талантливые приходят в этот мир, дабы помогать людям более простым и спасать их.

Поскольку ни у кого, кроме как у человека, наделенного творческим воображением, не могло бы возникнуть столь абсурдной и одновременно столь прекрасной идеи — заменить настоящие листы бумажными, нарисовав их столь искусно, что никто и не отличил. Но за это спасение художнику пришлось заплатить собственной жизнью, это творческое решение оказалось своего рода его лебединой песней.

Также он рассуждает и о воле к жизни. Ведь, как сказал доктор, у Джонси был шанс выжить, только если она сама поверит в такую возможность. Но девушка готова была малодушно опустить руки, пока не увидела так и не упавший последний лист. О’Генри дает понять читателям, что все в их жизни зависит лишь от них самих, что силой воли и жаждой жизни можно даже победить смерть.

Библиография

Произведения

  • «Короли и капуста» (роман)
  • Сборники рассказов «Четыре миллиона», 1906
  • «Горящий светильник», 1907
  • «Сердце Запада», 1907
  • «Благородный жулик», 1908
  • «Голос большого города», 1908
  • «Дороги судьбы», 1909
  • «На выбор», 1909
  • «Коловращение», 1910
  • «Деловые люди», 1910
  • «Шестёрки-семёрки», 1910
  • «Под лежачий камень», 1910
  • «Остатки» или «Всего понемножку», 1910

Биографии писателя

  • The Complete Works of O. Henry, Nelson Doubleday, Garden City, N.-Y., 1927
  • O. Henry. A Biography, by Alphonse Smith.
  • Through the Shadows with O.Henry, by Al Jennings
  • Е. О’Brien в кн. The Advance of the American short-story, N.-Y., 1923
  • В. М. Фриче. «Три американца», «Новый мир», 1925, № 5.
  • Танасейчук А. Б. О. Генри: две жизни Уильяма Сиднея Портера. — М.: Молодая гвардия, 2013. — 267, с., л. ил. — (Жизнь замечательных людей; Вып. 1602 (1402)). — 5000 экз.
  • Внуков Н. А. Тот, кто называл себя «О» Генри»
  • Семенов Ю. С. «Версии. Псевдоним» (что скрывалось за историей растраты в банке)

Популярные сегодня пересказы

  • Гобсек — краткое содержание повести Бальзака Салон виконтессы де Гранлье, именно там начинается рассказ стряпчего Дервиля про ростовщика по имени Гобсек. Дервиль говорит о том, что в молодости был знаком с Гобсеком, ростовщиком с жёлтыми глазами
  • Круглянский мост — краткое содержание повести Быкова Произведение под названием «Круглянский мост» написано белорусским писателем Василем Быковым. Оно относится к военной литературе. Краткое содержание данной повести представлено в этой статье.
  • Штабс-капитан Рыбников — краткое содержание романа Куприна Главный герой произведения капитан по фамилии Рыбников. Военнослужащий получает два известия: герой узнает о поражении русских войск. Они потерпели поражение от японцев
  • Квартеронка — краткое содержание книги Рида Действие происходит в Соединенных штатах. На дворе 1850-е года. Именно в это время в штатах активно набирало обороты рабовладение. Главный герой произведения британец по имени Эдвард.

Художественное своеобразие

Образ новобрачной в новелле неразрывно связан с интерьером, который играет роль экспозиции. Квартирка новобрачных наполнена нарядными и бесполезными вещами, но «уютный свет лампы под розовым абажуром» создаёт не обстановка, а крепкая любовь.

Новобрачную О.Генри описывает как типичную счастливую женщину: её ноги опираются на земной шар (метафора), она утопает в розовых мечтах и в шелку того же оттенка (образ, созданный игрой со значениями слова «утопать», где однородным к фразеологизму «утопать в мечтах» становится переносное «утопать в шелку»).

Восхищение новобрачной мужем, её уверенность в его обожании переданы с помощью гипербол: от Лондона до Южного Креста никто не победит Малыша Мак-Гарри, но достаточно прикосновения мизинца новобрачной для победы над ним. Гиперболы передают степень повреждений Малыша после схватки с гангстером. Аптекарь так описывает их: «Здесь имеется кровоподтёк, судя по которому можно предположить, что вы свалились с небоскрёба «Утюг», и не один раз, а по меньшей мере дважды».

  • «Дары волхвов», художественный анализ рассказа О.Генри
  • «Последний лист», художественный анализ рассказа О.Генри
  • «Дары волхвов», краткое содержание рассказа О.Генри
  • «Последний лист», краткое содержание рассказа О.Генри
  • О. Генри, краткая биография
  • «Зелёная дверь», анализ новеллы О. Генри
  • «Фараон и хорал», анализ рассказа О. Генри
  • «Дороги, которые мы выбираем», анализ рассказа О. Генри
  • «Девушка», анализ новеллы О. Генри
  • «Через двадцать лет», анализ новеллы О. Генри
  • «Пока ждет автомобиль», анализ рассказа О. Генри
  • «Пурпурное платье», анализ новеллы О. Генри
  • «Кактус», анализ рассказа О. Генри
  • «Комната на чердаке», анализ новеллы О. Генри
  • «Золото и любовь», анализ новеллы О. Генри

По писателю: О. Генри

Детали сюжета

Действие рассказа происходит в небольшом районе Гринвич-Виллидж на западе Манхэттена. Главные героини, две молодые художницы Джонси и Сью, живут в трёхэтажном доме. У Джонси диагностировали воспаление лёгких, её состояние близко к смерти. Лечащий врач говорит, что шансы на излечение, хоть и небольшие, но есть, однако всё зависит от внутреннего настроя пациентки.

Ситуация усугубляется тем, что сама девушка не имеет никакой воли к жизни, она не видит смысла бороться с болезнью и с нетерпением ждёт своей участи. Джонси, будучи творческой личностью, проводит параллели своего состояния с листьями плюща, который растёт прямо за окном дома:

  1. «Каждый день ветер срывает с дерева листья, которые, подобно человеческой судьбе, не могут противостоять судьбе и зависят лишь от внешних обстоятельств».
  2. «С каждым днём листьев всё меньше и меньше. Мы всегда на пороге смерти и не в наших силах предотвратить её появление».
  3. «Когда с плюща упадёт последний листок, тогда и я умру».

Подруга Джонси, обеспокоенная мрачными и пессимистичными мыслями, идёт к соседу — художнику Берману. Старый художник, в своё время лелеявший мечту написать великую картину, с усмешкой слушал взволнованные речи Сью о своей подруге, вообразившей, что она должна умереть, как только ветер сорвёт последний лист у дерева напротив дома. «Умирать оттого, что листья все опали с проклятого дерева — возможна ли такая глупость? Эх, бедная мисс Джонси!».

На следующее утро на дереве остался лишь один-единственный лист. Джонси уверена, что к следующему дню он не продержится, и тогда наступит её смерть. Девушка весь день наблюдает за тем, как листок, несмотря на дождь и ветер, остаётся висеть на ветке.

Но вот наступило утро очередного дня — а листок продолжает висеть! Джонси восприняла это как хорошее предзнаменование и решила бороться со «стихией» (с болезнью) до последнего, подобно плющевому листку. Врач, заходивший проведать пациентку, установил, что у неё хорошие шансы на выздоровление; также мимоходом он замечает, что у него новый пациент — старик Берман, который заболел буквально на днях.

Вечером Сью сообщает Джонси о смерти старика. Выясняется, что он, услышав о глупом предрассудке девушки про лист плюща, решает нарисовать картину, на которой был бы изображён этот листок. Шедевр, давно планируемый Берманом, был написан именно в ту ночь, когда последний лист плюща был оторван от дерева.

Сюжет и композиция

Новелла начинается с описания интерьера квартиры новобрачных, которые только что вернулись из свадебного путешествия: «Молодым всё ещё казалось, что они парят в небесах».

Счастью новобрачной нет предела. Ведь её муж – знаменитый боксер полусреднего веса Малыш Мак-Гарри. Сюжет новеллы по структуре похож на сюжет волшебной сказки. Для счастливого конца необходимо пройти испытание, а найти персики в Нью-Йорке в феврале – настоящий подвиг. Герой трижды обращается к помощникам, всё более могущественным (итальянец – торговец фруктами, содержатель дешёвого ресторана, фруктовщик дорогого центрального магазина). Малыш добывает персик с помощью смекалки, попутно побеждая множество врагов во имя счастья возлюбленной. А вот концовка новеллы возвращает читателя в реальность: дело не в волшебном персике, а в самой готовности жертвовать всем, даже здоровьем, ради любимой.

Последнее ироничное авторское пожелание благословения новобрачной – это хвала любви, для которой нет преград и нет мелочей.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: