После театра анализ рассказа чехова

Комедийно-драматическое произведение чехова

Зритель — пациент?

Николай Николаевич Евреинов, драматург, искусствовед, психолог и философ отмечал, что театр пробуждает волю к жизни в зрителе, властно заставляя того преображаться.

В чём же прелесть театра, как психологического инструмента? В традиционном лечении человек осознаёт себя пациентом — а это всегда дистресс. Но театр предоставляет свободу, обезличивает пациента и таким образом погружает его в эустресс. Театр способен влиять на стресс житейский, вытесняя его, и в этом его неповторимая сила.

Моделирование различных ситуаций на театральных подмостках — возможность объединить в моменте сопереживания самых разных людей, которые находят свой личностный смысл в них. Получается вполне себе групповая терапия, которая сохраняет каждого «пациента» инкогнито.

Английский психолог Роберт Бернс разработал Я-концепцию, которая ведёт к достижению внутренней согласованности. Зритель постоянно сравнивает своё Я с тем, что происходит на сцене, пытается встроить себя в этот новосозданный театральный мир. Тем самым он пытается миновать когнитивный диссонанс. Для этого нужно соблюдать несколько простых условий: принимать всё происходящее (быть готовым к сотворчеству), адаптироваться (подчиниться правилам игры), активировать психологическую защиту (выбрать приемлемые для себя правила), или же отторгнуть постановку (не принять правила игры).

Главные герои

Ольга Семеновна Племянникова (Оленька) – мягкая, нежная, очень добрая и женственная молодая женщина, не представлявшая свою жизнь без любви.

Кукин – первый супруг Оленьки, театральный деятель, нервный, раздражительный человек.

Пустовалов Василий Андреевич – второй муж Оленьки, управляющий лесным складом, деловой, надежный человек.

Смирнин Владимир Платонович – сожитель Оленьки, ветеринарный врач.

Смирнин Саша – сын Владимира Платоновича, девятилетний мальчик, к которому Оленька привязалась всем сердцем.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

для самых рациональных — Краткое содержание «Душечка»

Сочинение Анализ рассказа Душечка Чехова

Рассказ А.П.Чехова «Душечка» является одним из последних и одним из самых великий повествований автора. Главная героиня Ольга, Семеновна Племянникова, живет с родителями в домике неподалеку от сада «Тиволи», в Цыганской слободке. Она милая, очень добродушная и сердечная девушка. Ольга полна любви и хочет её дарить всем окружающим, помогая им в решении проблем и полна сочувствия. Соседи прозвали её «душечкой» благодаря её характеру и её поступков. В рассказе четко приведены две сюжетные линии, которые проходят вокруг Душечки. Первая — это её некие любовные увлечения. Несмотря на её прекрасный характер, она любвеобильна и старается избраннику отдать часть своей любви, а когда не выходит, пытается найти другого мужчину. Вторая – это одновременно и цепь постоянных утрат, что она вечно теряет свою любовь и находит новую.

Этот рассказ состоит из 4 частей, и в каждой из части нам рассказывается о временной любви Ольги и как она решает проблемы людей, только чтобы сделать их счастливыми. Все четыре истории повторяются. Они имеют похожую развязку и сюжет: она влюбляется, забирает все проблемы своего возлюбленного себе, берет его привычки, но в конце, что-то с её любовью случается. Такое однообразие и вызывает некую комичность в ситуации.

Главными персонажами повести являются: Ольга Семеновна Племянникова она же «Душечка», Кукин, Пустовалов, ветеринар и его сын Саша. Сам же Чехов описывает Душечку милой и любящей, но одновременно и довольно глупой и смешной. Ольга полностью забывается в своих чувствах, теряя при этом себя. Она начинает повторять слова мужчин, у неё появляются такие же проблемы как у её избранников, такие же недовольства. С помощью различных деталей Чехов ярко описывает изменения в лексике Душечки, из своих мужей — различные обсуждения про театр с Кукиным меняются на лексикон про технику с Пустоваловым, а позже и про обсуждение с Смирниневым о лошадях.

Но уже под конец Душечка впервые встречает милого мальчика Сашу, сына того ветеринара. Она полностью растворяется в любви к этому мальчугану больше напоминающей материнскую любовь. Все чувства до этого ей кажутся ничтожными, не настоящими, ведь она видит маленького мальчика, которого забыли родители и не уделяют ему внимания. Душечка сразу меняться, она дарит свою любовь и поддержку мальчику и получает её обратно от него. Все чего она боится, то, что когда, то мальчика заберут родители.

«Душечка» — рассказ о женщине, которая готова отдать всю свою любовь дорогому человеку, готова отдать всю свою страсть и желание. Оленька милая и трогательная, но одновременно и довольно глупа. Для неё любовь — это отдавать и нечего не получать в замен.

Особенности драматургии

Недавно я посмотрела интересный спектакль «Бабочки в пустоте». Смешно, легко, со смыслом… Были, правда, некоторые непонятные места, когда хотелось пояснения и чувствовалось лёгкое раздражение, но в целом постановка мне понравилась. Когда я пришла домой, то первым делом нашла в Интернете упомянутое произведение. Это оказалась пьеса «Эти свободные бабочки». Автор – некий Леонард Герш. И вот тут – то взяло меня любопытство, можно ли самому создать драматическое произведение, не будучи Шекспиром или Мольером. Оказалось, что можно. Следует лишь знать главные составляющие пьесы и несколько простых хитростей. Дальше ищем интересный сюжет, ловим вдохновение и подключаем свой писательский талант.

С французского языка слово «пьеса» будет переводиться, как «кусок». Действительно, мы имеем дело лишь с каким-то ярким эпизодом, вытащенным из жизни и увеличенным для любознательных зрителей. Несмотря на то, что театр возникает ещё в Древней Греции, драма как литературный жанр, выделяется лишь в XVIII столетии. Правда, этого мнения поддерживаются не все знатоки литературоведения.

Так или иначе, но самые первые драматурги жили и творили ещё во времена Античности. Софокл, Аристофан и Еврипид ежегодно боролись за звание лучшего автора пьес на подмостках первых театров. Были, правда, у тех произведений свои особенности. Например, наличие только одного героя. Лишь со временем появляются вторые и третьи лица. Позже драматическое искусство эволюционировало и обрело свои характерные черты. Каковы же особенности драматургии? Попробуем их выделить.

  1. В центре действия – острый конфликт, неразрешимое противоречие. Всё это держит зрителя в напряжении и заставляет переживать катарсис, т.е. очищение души через сильные эмоции.
  2. Автор постоянно исследует своих героев, раскрывает их характеры через речь и поступки. Для него важны именно психологические аспекты описываемой личности.
  3. Авторская оценка даётся только в контексте, она интуитивно угадывается читателем и слушателем через определённые детали.
  4. Отсутствие описательного элемента и лирических отступлений. Вся пьеса построена на сменяющих друг друга действиях. Это очень динамичный жанр.
  5. Объём пьесы, как правило, миниатюрный, так как она предназначается для игры в театре.
  6. Обязательное деление на акты и действия.
  7. Наличие одной главной сюжетной линии. Все остальные разветвления очень слабо выражены и сходятся в центральной части.

Таковы особенности драматургии.

Проблемы

  • Равнодушие – всё творчество писателя пронизывает мотив равнодушия, когда человек замыкается в своём маленьком мещанском мирке, в котором его не интересует ничего, кроме удовлетворения его мелочных потребностей. Именно с этим Чехов боролся в своём творчестве, показывая бессмысленность и бездуховность такого существования.
  • Халатность – на примере показанной аптеки мы можем видеть, как Чехов, который сам был врачом, осуждал неустроенность и нерасторопность системы здравоохранения Российской империи.
  • Жестокость – провизор, который заставил больного человека ждать целый час, а потом в таком состоянии бежать за деньгами, под личиной исполнительности и профессионализма прячет холодную, равнодушную жестокость.

Темы

Тематика рассказа «В аптеке» не может устареть, потому что она касается каждого современного человека, несмотря на солидный возраст книги.

  • Добро и зло – Чехов показывает, что в мире преобладают наиболее низкие человеческие стремления: эгоизм, равнодушие и чёрствость. В этом обществе нет места настоящему добру. При этом зло маскируется под инструкциями и формулярами, его узаконивают и считают нормой.
  • Отзывчивость – для Чехова, наиболее важная черта в человеке – отзывчивость, умение сострадать другим людям. Общество, которое этих черт лишено, смертельно больно и обречено на гибель. Весьма символично, что человек остается без помощи и падает без чувств у себя дома.
  • Профессиональный долг – на примере провизора писатель показал нам, как механическое выполнение официальных обязанностей полностью подменяет профессиональный долг, когда вместо оказания реальной помощи, реальной добродетели, мы видим только лишь равнодушный канцеляризм.

Вариант 2

Сюжетная линия рассказа выстраивается вокруг мечтаний героини, изображенных в виде монолога, еще не испытавшей настоящего чувства влюбленности, желания ощутить безответную любовь и связанные с ней душевные мучительные переживания.

Писатель описывает чувствительный взрыв эмоций Нади путем демонстрации быстрого изменения настроения девушки, а также раскрывая все нюансы женских страданий, позволяющие изобразить легкомысленный характер героини.

Надя, находясь под впечатлением театральной постановки, воображает себя пушкинской девушкой, в душе которой мелькают пересекающиеся мысли и бурные эмоции, пытающиеся определить в качестве потенциального героя ее трогательного романа одного из своих поклонников, либо офицера Горного, великолепного музыканта, признавшегося Наде в симпатии, либо обычного веселого студента Груздева.

Мечтания девушки передаются писателем с использованием литературного приема в виде эпистолярного метода, а также применяя многочисленные лексические повторы, акцентирующие воображаемую игру Нади, что выражается в преувеличении качеств своих поклонников, использовании пафосных эпитетов в их адрес. Кроме того, психологическое настроение героини демонстрируется с комментариями рассказчика, позволяющими более глубоко и точно передать частую смену настроения Нади в виде слез, нахлынувшей радости, убивающей печали и безудержного веселья.

Писатель делает акцент на истинных чувствах девушки, мечтающей об идеале романтичной натуры, которые выражаются в отсутствии у Нади настоящей влюбленности ни к одному из своих кавалеров. Однако девушка искренне верит в свою мечту, обладая доверчивостью, юношеским воображением и желанием обрести женское счастье, при этом не отличаясь мудростью и разумностью.

Тем самым автор подчеркивает необходимость каждого человека жить собственным разумом и ощущениями, а не образом жизни созданного им идеального образа, поскольку человеческая судьба является индивидуальной, неповторимой и не может быть повторением жизни театрального, вымышленного героя.

Почему рассказ А.П. Чехова называется «Смерть чиновника?»

Дав своему произведению такое выразительное название “Смерть чиновника”, А.П. Чехов как всегда попал в точку. Таким образом, автор раскрыл глубокий смысл рассказа и свою авторскую позицию. Название подводит читателя к вопросам, о которых стоит задуматься.

НАЗВАНИЕ РАССКАЗА ОТРАЖАЕТ НЕ ПРОСТО ФАКТ СМЕРТИ, ОНО УКАЗЫВАЕТ НА ЕГО ПРИЧИНУ. Именно над причиной смерти главного героя, чиновника Червякова, предстоит задуматься читателю, который только собирается прочесть данное произведение.

Таким названием автор сам подсказывает читателю, как читать, о чем размышлять и на что обращать внимание. Тема «маленького человека» В рассказе “Смерть чиновника” Антон Павлович по-новому раскрывает тему «маленького человека», которым является Червяков

Чиновник полностью соответствует данному типажу

Тема «маленького человека» В рассказе “Смерть чиновника” Антон Павлович по-новому раскрывает тему «маленького человека», которым является Червяков. Чиновник полностью соответствует данному типажу.

Он скромен, услужлив, терпит любые унижения, лишь бы его заметили, повысили в должности или просто похвалили. Именно в этом видят смысл жизни «маленькие люди», им большего не надо. В этом кроется причина, по которой Червяков так навязчиво и настойчиво пытался извиниться за совершенно безобидный поступок перед генералом. Он слишком сильно зависел от мнения людей, занимающих более высокие посты.

Эта навязчивость в итоге выводит генерала из себя, и тот набрасывается на Червякова с грубыми заявлениями. В этот момент происходит душевная смерть Червякова. Вернувшись машинально домой, умирает и его тело.

Таким образом, А.П. Чехов выразительно показывает последствия чрезмерной впечатлительности. Необходимо в любой ситуации иметь собственное мнение и чувство собственного достоинства. Названием “Смерть чиновника” Чехов стремится подчеркнуть всю абсурдность ситуации, которая явилась причиной смерти.

РЕЧЬ ИДЕТ НЕ О СМЕРТИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ, А О ПРЕКРАЩЕНИИ СУЩЕСТВОВАНИЯ БЕЗДУШНОГО МЕХАНИЗМА. УМИРАЕТ ВНЕШНЯЯ ОБОЛОЧКА ЧЕЛОВЕКА. Рассказ “Смерть чиновника” дает яркий пример чрезмерного чинопочитания, преклонения перед званиями, способного уничтожить человека, как морально, так и физически.

Читайте далее:


Почему рассказ А.П. Чехова называется «Смерть чиновника?»

Тема добровольного самоуничижения в рассказе А.П. Чехова «Смерть чиновника»

Почему рассказ Л.Н.Толстого называется «После бала», а не «Бал»?

Суть названия рассказа «Хамелеон» А.П. Чехова

Почему рассказ Л. Н. Толстого назван «После бала» ?

Сочинение на тему «Почему рассказ Л. Н. Толстого назван «После бала»?»

Смешное и грустное в рассказах А. П. Чехова

Смерть Базарова — итог его жизненного пути

Анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова «Смерть поэта»: Сочинения, ЕГЭ

Анализ рассказов А. П. Чехова:критика личности и общества

Анализ рассказа А.П. Чехова «Размазня»

Сочинение на тему «Смысл названия рассказа А. Чехова «Хамелеон»» (ЕГЭ по литературе)

В нем можно выделить несколько основных композиционных моментов:

  1. Благие намерения приводят к потере драгоценного времени.
  2. Открытость финала рассказа. Можно лишь догадываться, пошел Свойкин в аптеку поутру, попал в больницу, выздоровел или умер. Исход может быть таким, каким его позволяет представить фантазия читателя.

Рассказчик использует необычные приемы, позволяющие почувствовать разницу между центральными персонажами. Первый — многословный человек, ведущий беседу с провизором, пока ожидает лекарства, несмотря на плохое самочувствие. Второй — молчаливый аптекарь, говорящий на нескольких языках, не демонстрирующий своих способностей.

Стилевые особенности

Лёгкие волосы Нади, которые шевелятся от смеха, как от ветра, и падают на письмо, а также вздрагивающие от смеха плечи создают образ лёгкости бытия, присущий юной девушке.

Рассказ “После театра” был напечатан в “Петербургской газете” 7 апреля 1892 г. и имел заголовок “Радость”. Рассказ первоначально мог входить в состав ненаписанного романа, над которым Чехов работал в конце 80-х. Роман задумывался как отдельные рассказы, связанные между собой действующими лицами и идеей, раскрывающей роль искусства в жизни человека.

Литературное направление, жанр

“После театра” – реалистический рассказ о влиянии искусства на личность и о невозможности играть в жизни, как

Проблематика

Важнейшая для Чехова проблема – содержание искусства и его влияние на человека. Шестнадцатилетняя Надя Зеленина, посмотрев с мамой “Евгения Онегина”, хочет написать такое письмо, как Татьяна. Ее, казалось бы, беспричинную радость не могут омрачить даже придуманные горести.

Другая проблема – сердцу не прикажешь. Как ни старается Надя вызвать в своей душе чувства к офицеру Горному или студенту Груздеву, но она никого не любит.

Еще одну проблема – становление человека в юности. Искусство здесь играет роль своеобразного учителя жизни, помогая прочувствовать и

проиграть жизненные ситуации, которые еще никогда не случались. Ощущения юной девушки – радость, переполняющая молодую жизнь.

Герои рассказа

Главная героиня – Надя Зеленина, счастливая и любимая семьей 16-летняя девушка. Надя, как все девушки ее возраста, мечтает о чем-то интересном, вся ее сущность ждет и жаждет сильных чувств.

Надя как будто стоит на пороге жизни с ее страстями и горестями. Первое чувство, которое испытывает девушка – радость.

Надя никого еще не любила, но в нее влюблены сразу двое: офицер Горный и студент Груздев.

Горный страстно любит музыку, великолепно играет на рояле. Он объяснился Наде в любви в симфоническом собрании. Горный в воображении Нади подобен печальному романтическому герою.

Груздев жизнерадостный, умный, совсем ребенок, играющий с пуделем Максимом. Он весел и смешлив и в это смысле являет противоположность Горному, как груздь горе.

Сюжет и композиция

В центре композиции рассказа – письмо. Вдохновившись письмом Татьяны, Надя решает написать Горному подобное. Но для этого ей не хватает жизненных событий, она не пережила любовь, страсть Татьяны. Юношескому максимализму Нади нужны противоречия.

Ей интересно “быть нелюбимой и несчастной”. Взаимная любовь, с ее точки зрения, скучна.

Надя воображает Горного романтическим героем, который увлекся неинтересной, ничтожной девушкой. А себя делает романтической героиней, готовой уйти в монастырь или умереть ради счастья возлюбленного. Жалея себя воображаемую, Надя плачет и от слез не может писать.

Но Надя не только не готова жертвовать собой, но и не влюблена. Именно поэтому ей все равно, кому из кавалеров писать письмо.

Однако Надя не романтическая героиня, а обычная веселая девушка. Ее переполняет беспричинная радость, которой она пытается найти оправдание, вспоминая смешную историю. От веселья до слез один шаг, Надя плачет теперь от радости.

Девушка решает, что лучше любить жизнерадостного Груздева, и рвет грустное романтическое письмо.

Но Надя не может сосредоточиться на воображаемой любви. Она думает обо всем на свете, и все радует ее. Девушка предвкушает будущее счастье: “Немного погодя будет еще лучше”.

Таким образом, девушка приобрела важный жизненный опыт: нужно жить своей жизнью. Только собственная жизнь дарит радость, только она настоящая.

Стилевые особенности

Слезы и смех – эмоции, очень подробно описанные Чеховым. Слезы воображаемого горя мешают дописать письмо: “На столе, на полу и на потолке дрожали короткие радуги”. Слезы радости брызгают из глаз на бумагу.

Радость сравнивается с резиновым мячиком и волной, она одухотворена, обещает Наде, что все хорошо и будет еще лучше.

Легкие волосы Нади, которые шевелятся от смеха, как от ветра, и падают на письмо, а также вздрагивающие от смеха плечи создают образ легкости бытия, присущий юной девушке.

2 Смотреть ответы Добавь ответ +10 баллов

История создания

Идея для рассказа возникла у Чехова ещё на заре его становления как писателя. Антон Павлович только что пережил один из самых тяжёлых периодов своей жизни. Его отец, состоятельный купец, разорился, семья осталась без денег, а сам писатель был вынужден выживать в Москве практически без денег. В это тяжёлое время он мог в полной мере ощутить жестокость и бесчувственность общества, равнодушие людей к проблемам окружающих. Его переживания нашли своё выражение в целой серии рассказов, среди которых и был «В аптеке».

Рассказ был написан Чеховым в 1885 году буквально за несколько часов для «Петербургской газеты. Тема книги близка автору еще и потому, что он занимался медициной и учился бок о бок с людьми, которые избрали призванием служение людям, однако не испытывали ни малейшего желания помогать. Для них спасение жизни было прибыльным ремеслом. Эту профессиональную бесчувственность своего окружения и порицал автор.

Сочинение на тему: «Пример равнодушия» по рассказу А.П. Чехова «В Аптеке»

Равнодушие и безразличие к чужим бедам, к сожалению, встречаются не только в современном мире. Зачастую люди проходят мимо упавшего без сил человека, сделав убежденный вывод, что он просто пьян. Продавец поленится отрезать пол булки хлеба проголодавшемуся пенсионеру на его последние копейки. Да мало ли случаев бывало. Человеческое бесчувствие порой переходит границы, но кому-то таким образом жить легче, какое дело ему до других? Такое негативное, присущее человеку качество, описал Антон Павлович Чехов в очередном из своих глубокомысленных рассказов. Это вполне жизненная история учителя, со слов Чеховского рассказчика, которая могла произойти, как и в его век, так и ранее, и по сей день фигурирует. Одолевшая болезнь домашнего учителя, сразу после посещения доктора, едва позволяла ему дойти на тяжелеющих с каждым шагом ногах

Поднимаясь по лестнице, Свойкин обращает внимание на дорогие ковры – «Ступить страшно!» В этом моменте автор неоднозначно обращает внимание читателя на то, что запах аптек одинаков в любое время, что «Его нюхали наши деды, будут нюхать и внуки». В помещении его встретил «выутюженный» господин с надменной осанкой, вероятно провизор

То есть «встретил» ─ это громко сказано. Солидный работник не обратил ни малейшего внимания на вошедшего, шатающегося от приступившей горячки. Провизор читал газету, лежавшую на конторке. Не поднимая глаз, он принял лист с рецептом.

Это привычная работа, и каждый выбирает, в силу своих принципов, как вести себя. Кто-то покладист и учтив, какой бы трудной не была его профессия. Кто-то циничен, надев на лицо «ученый колер», а кто и вовсе ровен, не выставляет наружу своих эмоций. Что было в провизоре – одна ли из этих черт, или может холодный расчет, что с годами вселил в него навык – этого понять Свойкин уже не мог. Услышав, как сквозь зубы провизор процедил ему не успокаивающее «Через час будет готово», Егор Алексеевич стал ожидать спасительного зелья.

Учитель попытался завести беседу с работником аптеки, дабы не уснуть от навалившейся слабости, но не был удостоен от последнего ни малейшего внимания. Тот всецело был поглощен чтением. Он равнодушно стоял на своем месте, не отрывая глаз от строк. Ничто не шелохнулось в нем и тогда, как хворый клиент задал очередной вопрос. И лишь тогда он добился внимания, когда изнемогая обратился с просьбой побыстрее отпустить его. Учителя одолевало несоизмеримое желание лечь. Он облокотился было на стойку, на что получил в свой адрес хладнокровную просьбу – не опираться.

Лишь через пол часа, наполненных болями и тяжестью в голове, руках, ногах, ему выносят готовое лекарство. И вот, казалось бы, скорый счастливый конец мученьям. Но, как говорится, беда не приходит одна… Трагедия в том, что эти неприятности люди сами создают друг другу, не желая допускать чужое горе в свою душу. Свойкину не хватает каких-то шести копеек, и он из последних сил божится, что завтра же непременно занесет. Однако был вынужден отправиться домой, где и уснул в бреду, так и не получив лекарств.

Основная идея

Смысл рассказа «В аптеке» прост, но в то же время очень важен для развития человеческой цивилизации. Чехов показывает тяжёлую болезнь общества, объятого равнодушием, формализмом и мещанством. Он показывает нам, как низко может пасть человек, который равнодушен к окружающим, и какие страдания он им несёт

Видя это, читатель понимает, как важно для человека сохранить в себе душевность, не закрываться от страданий окружающих. Иначе мы все рискуем превратиться в высохших чудовищ наподобие провизора из аптеки

Таким образом, главная мысль рассказа «В аптеке» заключается необходимости отзывчивости и гуманизма в любой сфере деятельности, и особенно в той, где люди ищут помощи, находясь между жизнью и смертью.

Герои рассказа

В рассказе два говорящих героя (учитель и провизор), один бессловесный (кассир) и ещё два персонажа с одной репликой у каждого («Ja!» — т.е. «Да!» по-немецки) – фармацевты.

Егор Алексеич Свойкин – домашний учитель. В рассказе отсутствует его портрет, он безлик. Да и возраст его читателям неизвестен и, по сути, не важен, ведь он весь свой век мыкается по богатым семьям, где детям требуется домашний учитель, и такая судьба, видимо, ждёт его до скончания лет. Свойкин заболел и пришёл в аптеку за выписанными доктором лекарствами. Обращаясь к провизору, он говорит о том, что ему повезло заболеть в столице, а не в деревне, «где нет докторов и аптек!» Из чего читатель должен сделать вывод, что Свойкину приходилось подолгу жить в деревне, обучая помещичьих детей. Впрочем, столица не помогает Свойкину решить проблему.

Безымянный провизор – человек из другого мира. Этот «высокий господин с солидно закинутой назад головой, строгим лицом и выхоленными баками», «маленькой плешью на голове» и «длинными розовыми ногтями» вместе со всем аптекарским персоналом олицетворяет для Свойкина «науку», «средневековье», ведь они пишут по-латыни и говорят по-немецки (на самом деле говорят только «Ja!», и очень возможно, что никаких других немецких слов не знают).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: