Мы изучаем — Краткое содержание романа Призрак оперы Гастона Леру. Подсказки школьнику
Приключенческий роман «Призрак Оперы», написанный в готическом стиле, впервые был опубликован французским автором Гастоном Леру на протяжении 1909-1910 годов. В центре сюжета произведения находится парижский оперный театр, где происходят чрезвычайно странные и необъяснимые с точки зрения обычной логики события.
В Опере, которую с удовольствием посещают жители и гости столицы Франции, падают декорации и светильники, исчезает реквизит, работники театрального учреждения регулярно попадают в крайне неприятные истории, и причину сложившейся ситуации никто не в силах определить. Возникают разговоры о том, что в стенах соответствующего здания обитает некое привидение, что и является поводом для ухода со своих постов директоров Полиньи и Дебьенна. Однако новые руководители театра не желают прислушиваться к предупреждениям предшественников, они не верят в существование призрака, и вскоре они лишаются солидного количества денежных средств.
Зрители с нетерпением дожидаются премьеры оперного спектакля под названием «Фауст». Прима Карлотта в течение некоторого времени отсутствует в театре из-за проблем со здоровьем, и ее весьма успешно заменяет юная хористка Кристина Даэ. На репетициях постоянно присутствует и молодой аристократ Рауль де Шаньи, мужчина уже давно неравнодушен к привлекательной и талантливой исполнительнице, в прошлом им даже довелось совместно отдыхать на морском побережье.
Но сама Кристина держится с Раулем крайне холодно, что искренне смущает и даже пугает господина де Шаньи. Юноша решает проследить за избранницей и узнает о том, что мадемуазель Даэ странным образом связана с человеком, носящим маску смерти.
Под влиянием некоего голоса певица следует в центральную часть театра, откуда уже невозможно убежать. Под маской скрывается существо с желтой кожей и провалившимся носом, его внешность вызывает чувство ужаса. Кристина упрашивает чудовище позволить ей хотя бы в последний раз увидеть свет перед тем, как она окажется в заточении, став супругой загадочного Призрака.
Девушка все же решается открыть господину де Шаньи правду. Ранее таинственный обитатель театра сумел подчинить себе разум и волю Кристины, уверив ее, что именно от него зависит ее талант и успех на сцене. Впоследствии исполнительница пыталась разорвать их взаимоотношения, однако ей не удавалось ускользнуть от того, кто внушал ей ощущение сильнейшего страха.
Рауль и его возлюбленная намереваются совершить побег и скрыться от привидения. Однако Призрак подслушивает их беседу и успевает похитить мадемуазель Даэ. Девушку разыскивают коллеги и полицейские, к которым присоединяется и брат господина де Шаньи. Но только один из театральных служащих, которого окружающие именуют Персом, знает, как добраться до убежища злоумышленника. Этот человек охотно предлагает Раулю содействие в спасении Кристины, он также рассказывает и историю жизни Призрака.
Выясняется, что мужчина от рождения обладал многочисленными способностями, являясь одаренным композитором, инженером, иллюзионистом и архитектором. Однако чудовищные дефекты его лица отталкивали даже отца и мать мальчика, и Призрак еще в детские годы покинул родительский дом. Немало лет мужчина провел в странствиях по всему миру, используя при этом самые разные имена и фамилии. По возвращении в Париж он участвовал в возведении здания театра «Гранд-Опера», где впоследствии и оборудовал для себя тайное укрытие.
Теперь Призрак, которого в действительности зовут Эриком, прячет юную певицу на острове, расположенном среди подземного озера, дорога к которому пролегает через камеру пыток. В распоряжении безжалостного мужчины имеется множество особых механизмов, и Эрик едва не убивает с их помощью Перса и Рауля. Однако Кристина дает Призраку обещание навсегда остаться с ним, и ее тюремщик соглашается пощадить господина де Шаньи и работника театра.
Взаимная любовь девушки и аристократа и ее готовность пожертвовать собой ради спасения избранника неожиданно вызывают в душе Эрика давно забытые им светлые чувства. Он отпускает Кристину, желая, чтобы она обрела заслуженное ею счастье с Раулем, сам Призрак теперь мечтает лишь о том, чтобы быть похороненным в стенах Оперы.
Перед читателями романа предстает настоящая трагедия жизни Эрика, являвшегося от рождения незаурядной и талантливой личностью. Его физическая непривлекательность, неприязненное и презрительное отношение к нему окружающих сделали его чрезвычайно эгоистичным и жестоким человеком, однако и он оказывается способным на сострадание и великодушие. В то же время истинная сердечная привязанность Кристины и Рауля успешно преодолевает любые испытания и препятствия.
Призрак оперы — краткое содержание книги Гастона Леру
В центре событий новеллы Париж, а именно здание оперы, которое расположено на территории столицы Франции.
На протяжении долгого времени директорский пост занимают Дебьенн и Полиньи, которые резко решают оставить оперу, поэтому покидают занимаемую должность. С этого момента начинается повествование.
Поэтому было решено дать банкет в оперном здании и последнее представление.
Этот день становится также и дебютом для Кристины Доэ, которая является молодой и перспективной певицей, все события в произведении будут вращаться вокруг нее. Она не только обладает талантом, но и особой любовью к опере и музыке в целом. Ее ныне покойный батюшка, привил ей особое отношение к творчеству, ранее он был скрипачом, и вместе с дочкой выступал на разных мероприятиях.
И вот за достаточно долгое время она выступает потрясающе, фактически поражая окружающих своим голосом. Но в конце выступления она падает в обморок, и полуживую девушку относят в гримерку.
Сразу после завершения выступления в подвале под сценой, находят труп одного из главных работников сцены. Он повесился. Данное происшествие стараются замять как можно скорее, чтобы не причинять неудобств уходящему руководству.
Официальной версией признают – самоубийство. Но все, работающие в опере, знают, в этом виноват призрак, приведение, которое снова ожило.
Именно оно является причиной того, что все покидают посты директора. Они добавляли один пункт – ежемесячное пособие и ложа 5 принадлежит призраку. Новые директора принимали это как шутку и развлечение.
Потом Кристина узнает, что выступлением она обязана Призраку. Девушка будет уверена в том, что он является Ангелом Музыки, которого с неба послал отец, благодаря этому она сможет снова открыть талант.
Через некоторое время она узнает, что учителем стала не духовная личность, а мужчина, который обладал довольно уродливой внешностью, поэтому прятался от всех в подвале здания.
Он обладал множеством талантов, которые позволяли держать в страхе всех работников оперы. Мужчину звали Эрик, за короткое время он влюбится в Кристину, которая не испытывает к нему взаимных чувств. Она любит Рауля де Шаньи, он был виконтом, и с героиней был знаком с самого детства.
Перс решается помочь Раулю отыскать девушку. Они преодолеют множество трудностей и преград. Но спасти всех от монстра сможет только Кристина, она обещает ему стать его законной женой.
Через некоторое время Эрик отпустит героиню с вольной, она покинет Париж вместе с любимым. Монстр решит, что на этом его существование закончено, он не сможет смириться с потерей, а его скелет найдут в закрытых стенах оперы. Эту информацию автор получит от перса, который знал о всех похождениях монстра, а также от одного из новых директоров оперы в Париже.
Эта история о настоящей любви, которая способна преодолевать любые трудности и преграды. Так и отрицательный герой имеет достаточно положительных сторон и талантов, но его внешнее уродство не позволит ему жить полноценно. Он ограничен собственными внутренними комплексами и узким взглядом на жизнь.
Читательский дневник.
[править] P for Phantom
◄ ► |
В мой разум Призрак Лондона проник…
Это Савант, он «Ангел дабстепа».
Родись Эрик в XXI веке, глядишь и такую музыку бы писал. |
You’re the Phantom of the Opera, you’re the devil, you’re just out to scare. |
— Iron Maiden |
В Англии живёт дальний родственник сабжа, скрывающийся под маской Гая Фокса, товарищ V из комикса V for Vendetta за авторством Алана Мура. Хотя цели и мотивы героев очень разнятся, всё равно легко понять откуда ноги-то выросли.
Персонажи вкупе дали большое количество последователей и подражателей. Так сценический образ одного норвежского сочинителя электронной музыки Александра Винтера, пишущего под псевдонимом Savant, состоит на 70% из V, на 20% из Призрака и ещё на 10% из клоуна.
Экранизации[править]
Feast your eyes! Glut your soul on my accursed ugliness! |
Призрак |
«Кто гений, я гений, ёпт»
Фильмыправить
Фильмоты по призраку наснимали вагон и тележку. Первая экранизация вышла в 1925 году. Образ героя был взят прямиком из романа, так что даже сейчас при просмотре можно родить пару кирпичей. В остальном же экранизации пересказывают роман под разными углами. В 1989 вышел даже довольно неплохой одноимённый фильм ужасов, где в главной роли играет Роберт «Фредди Крюгер» Инглунд, и даже сейчас продолжают выходить адаптации, где Призрак маньяк с ножом, впрочем есть и вариации.
Phantom of the Paradiseправить
Был снят Брайаном де Пальмой, закос под более современные на тот момент реалии, типа призрак с роком во всех операх. Сюжет перелопатили настолько, что при просмотре возможна реакция «what the fuck is this». В фильме злодей Свон, продавший душу дьяволу; конкурентка Кристин, примадонна Карлотта сменила пол и ориентацию; сам призрак смесь демона Гриффита и Робоцыпа с пугающей рожей, концовка не подвела, все кто нужно dies. Можно посмотреть ради смеха.
Итальяшки и пронправить
Итальянцы выпустили свой фильм, где призрак не урод и патлат. Раскрыта тема ебли Кристин и Эрика, настолько вот люди хотелось фапать на любимого героя. Так же эта версия очень даже полна жестокими моментами, например скармливанием неугодных Призраку людей крысам.
Экранизация мюзиклаправить
Джерард Батлер в образе.
Экранизацию 2004 года — мюзикл на экране как он есть, за исключением пары режиссёрских сценок. Если у вас нет лишних денег или вы живёте слишком далеко от Default City, а приобщиться хочется, посмотрите эту версию. Даром, что режиссёр, Джоэль Шумахер — заведомый и пафосный гей — от фильма остаётся ощущение, будто не был разворован ни единый цент из 70 000 000$ бюджета. Это как грёбаная «Касабланка» же.
- Призрак няшен, Кристин тоже, игравшей её Эмми Россам на момент сьёмок было всего 16 лет.
- Русской озвучки песен нет — только суровые хардсабы — что, впрочем, пошло фильму на пользу, ибо за примером обратного с «Чикаго» далеко ходить не надо.
- Все номера на месте — хотя с рядом изменений и спорным вокалом, который по нраву одним и не устраивает других.
- Фильм слишком старается походить на театральную постановку — не всем придётся по вкусу, так же имеется ряд странностей сюжета, неоднократно обстебанных сразу по выходу фильма — от зеркальной комнаты с дверью, до откровенно неуродливой внешности Призрака. Точнее весьма уродливой, но только начиная с финальных нот «точки невозврата» — что наводит на мысль о прокачанных на +15 к харизме маске и… парике.
- Компьютерная .
- Однако стоит признать, что картинка хороша, костюмы и декорации сделаны от души, и нет ощущения театральной камерности.
Мульфильмыправить
Ловим его.
Сабж светился в мультсериалах типа «Скуби-Ду» и «Охотники за приведениями», где есть отсылки почти ко всем НЁХ планеты. Одной из вольных интерпретаций, для благополучного усвоения хрупким детским умишкой, является мульт «Монстр в Париже» с очень годным вокалом Ванессы Паради.
Японцы так же экранизировали своего призрака в аниму «The File of Young Kindaichi: The Opera House Murders», основанное на манге соответственно. Как очень любят японцы, события разворачиваются в их родной стране, в нынешнее время. В сюжет вписали все основные моменты первоисточника, но не более.
Приоткрывшаяся тайна
Вездесущий Призрак основательно надоел своими выходками Раулю, и он пытается разузнать, кто же на самом деле скрывается под маской фантома. Ему рассказывают грустную историю о некоем уродце, который сидел в клетке на представлении бродячей ярмарки, что была проездом в Париже много лет назад. Над ужасной внешностью узника все потешались, однако, несмотря на уродливость, несчастный обладал острым умом, прекрасно чувствовал музыку и разбирался в архитектуре. Он умудрился выбраться из клетки и будто бы растворился в воздухе.
Рауль уверен, что Призрак Оперы – это и есть тот самый гениальный уродец и решает, что во время премьеры новой оперы можно устроить для уродца ловушку. Он делится своими планами с Кристиной и просит её о помощи. Движимая любовью к юноше и страхом к Призраку, девушка обещает возлюбленному помочь в поимке фантома.
[править] Галерея Призраков
Мимо проходили | ||||
1 | 1 | yes | Показать | Скрыть |
|
1 | 1 | yes | Показать | Скрыть |
|
Персидский
Перс играет сложную часть сюжета в романе Гастона Леру. Он является частью прошлого Эрика и пересказывает историю побега Эрика и годы, проведенные в Персии. Перс поддерживал контакт с таинственным призраком и знал о его резиденции в Оперном театре. Дарога знал о существовании логова Эрика и его ловушек через подземное озеро. Перс и Рауль вместе отправляются в логово Эрика, чтобы спасти Кристину. Он был ключевым игроком в помощи Раулю в обнаружении логова Призрака и выживании в ловушках подземного озера и комнаты зеркал. Мадам Гири была хранительницей ящиков и не так хорошо знала секреты Призрака, как перс, также известный как Дарога. Мадам Жири позаботилась о привилегированной коробке Призрака Оперы, коробке 5, и Фантом иногда оставлял ей золотые монеты.
В мюзикле перс вообще не упоминается, опускается этот ключевой персонаж романа. Мадам Гири берет список секретов Эрика. В мюзикле Рауль пытается найти Кристину с мадам Жири, чтобы указать ему, куда идти.
Немой фильм 1925 года «Призрак оперы» с Лоном Чейни в главной роли был устрашающим пересказом готического романа. Это был первый раз, когда история была адаптирована для большого экрана.
Смерть за неповиновение
Сюжет мюзикла далее разворачивается следующим образом: новые владельцы Оперы – Фирмэн и Андрэ – получают от Призрака письмо с требованием утвердить Кристину на все главные партии. Письма от Призрака получают и Рауль с Карлоттой. В письме к де Шаньи Призрак запрещает тому приближаться к Кристине, а Карлотту фантом уведомляет о её отстранении от исполнения.
Фирмэн и Андрэ не собираются повиноваться какому-то Призраку, и Карлотта снова блистает на сцене. Однако во время исполнения с её голосом происходят странные метаморфозы, и вместо пения по всей Опере разносится ужасное кваканье. Карлотта вынуждена удалиться со сцены, а вместо неё к выступлению готовится Кристина.
Чтобы не вызвать подозрений у зрителей, на сцене танцует балет. Кто-то из танцоров задевает злополучную заднюю декорацию, она падает и открывает жуткое зрелище – повешенного Жозефа Буке (одного из работников театра). Никто не сомневается, что виновник этого не кто иной, как Призрак Оперы!
Сюжет продолжает набирать обороты. Зрители в панике покидают зал, а напуганная Кристина вместе с Раулем скрываются на крыше, где девушка рассказывает де Шаньи о посещении мрачного подземелья и обо всём, что там происходило. Рауль по-прежнему считает это фантазией и, набравшись смелости, признаётся Кристине в любви. Девушка отвечает ему взаимностью, они целуются, а следивший за ними фантом впадает в дикую ярость. Он жаждет мести и, чтобы хоть как-то выплеснуть свой гнев, обрушивает на сцену огромную оперную люстру!
Спустя полгода Кристина и Рауль обручились, и девушка не снимает подаренное юношей кольцо. Владельцы Парижской Оперы устраивают костюмированный бал, на котором появляется Призрак Оперы с красной маской на лице. Он объявляет о создании новой оперы и требует, чтобы Примой в ней была, конечно же, Кристина. Затем он силой отбирает у девушки помолвочное кольцо и исчезает.
Ложа № 5
Статья по теме
Променад, маскарад и Фигаро. Как московские театры начинают новый сезон
Реально существует и то подземное озеро, по которому Призрак увозит Кристин в своё логово. В конце ХIХ в. архитектор Гарнье затопил фундамент Оперы, чтобы массивное здание… прочно стояло на подвижной почве. Ещё один факт связан с люстрой в зрительном зале, которая в конце 1-го акта мюзикла будет падать, пролетая над публикой со скоростью 2,5 м/с. В 1896 г. во время вечернего спектакля в Опере сорвался один из противовесов люстры, раздавив несколько кресел на балконе 4-го яруса. Леру взял эту историю за основу одной из ключевых сцен романа.
Но самое главное — Елена и Дмитрий попали в ложу № 5, ложу Призрака. Вдохновлённые атмосферой Оперы, артисты исполнили отрывок из знаменитого дуэта Призрака и Кристин. Туристы, бывшие на экскурсии в зале, замерли от восхищения, а потом аплодировали им. Потому что их голоса звучали так же волшебно, как и сам сюжет легендарного мюзикла.
Сельма Лагерлёф (1858-1940)
Сельма Оттилия Ловиза Лагерлёф родилась в 1858 г. в родовой усадьбе Морбакка в семье отставного военного и учительницы. Детство будущая писательница провела в живописной области Швеции – Вермланде. Усадьбу Морбакка она много раз описывала в своих произведениях, особенно в автобиографических книгах «Морбакка» (1922), «Мемуары ребёнка» (1930), «Дневник» (1932). В детстве Сельма тяжело заболела и была парализована. Её бабушка и тётушка постоянно были рядом с девочкой и рассказывали ей множество сказок и преданий. Отсюда, вероятно, поэтический талант Сельмы и склонность к фантазии. В 1867 г. Сельма лечилась в Стокгольме, благодаря усилиям врачей она начала ходить. К этому времени относятся первые попытки литературного творчества. Позже девушка закончила лицей и Высшую учительскую семинарию (1884). В том же году она стала учительницей в школе для девочек в Ландскруне на юге Швеции. К этому времени умер отец, после чего любимая Морбакка была продана за долги, для Сельмы наступили тяжёлые времена. Литературное творчество стало основным занятием Сельмы Лагерлёф: с 1895 г. она полностью посвятила себя писательскому труду. Вершиной литературного творчества Сельмы Лагрелёф стала сказочная книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции», принёсшая ей мировое признание. Книга в увлекательной форме рассказывает детям о Швеции, её географии и истории, легендах и культурных традициях. В произведение включены народные сказки и легенды. Например, сцену избавления замка от крыс Нильсом с помощью волшебной дудочки Лагерлёф позаимствовала из легенды про Гамельнского крысолова. Га́мельнский крысоло́в – персонаж средневековой немецкой легенды. Легенда о крысолове, возникшая в XIII в., — одна из разновидностей историй о загадочном музыканте, уводящем за собой околдованных людей или скот. Подобные легенды в Средние века имели широкое распространение. Географические и исторические материалы подаются читателям сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, которую ведёт старая мудрая гусыня Аккой Кебнекайсе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции. Это путешествие интересно не только само по себе, но и как повод для воспитания личности
И здесь важное значение имеет перевод книги на русский язык
Культурная значимость™
Highland Superstores «Phantom of The Opera» 1989 Commercial |
Та самая реклама, но на распродажу вы уже опоздали. |
Настолько высока, что Призрак даже в рекламе побывал. Хоть большинство и не читали классического романа, образ человека в маске живущего в театре, сразу ассоциируется именно с героем статьи. Конечно, есть в этом и заслуга автора оригинала, но более романтичный образ стал известен благодаря адаптациям. Так же можно убедиться в том, что личность под маской, вступающий в конфликт с обществом, была интересена даже в прошлом столетии, а не только сейчас.
Время от времени встречаются не слишком умные пафосные гхоты, которые, желая выпятить свою культурность, утверждают, что сабж — это опера. Дамы и господа херки! Призрак Оперы — не опера! Это книга и мюзикл!
The Phantom of the Opera
АнонсДамы эпохи 89 — в России номер выходит 13.08.2014. Кукла ВЫШЛА.
Кристина Даэ, Призрак Оперы
, Гастон Леру.
При́зрак О́перы
(фр. Le Fantôme de l’Opéra) — это знаменитый готический роман Гастона Леру, который печатался по частям в газете Ле-Голуа
в 1909 — 1910 годах и позже был издан отдельным романом. На создание романа Леру вдохновил только что построенный театр оперы в Париже, который до сих пор является одним из самых знаменитых театров в мире.
Париж, 1877 год. В здании Гран-Опера странным образом погибают несколько рабочих. По городу расползаются слухи о таинственном призраке, обитающем в стенах старинного театра…
Дамы эпохи №89. Кристина Даэ, фарфоровая кукла в коробочке.Молодая оперная певица Кристина (Эмми Россам) становится наваждением для Призрака (Джерард Батлер), обезображенного обитателя и негласного хозяина Парижской Оперы. Музыка, сочиненная Призраком, очаровывает Кристину, но за ней начинает ухаживать друг детства Рауль (Патрик Уилсон). Призрак же готов на все, чтобы завоевать красавицу.
Вместе с влюбленным в молодую певицу Кристину Даэ графом де Шаньи читателю предстоит проникнуть в удивительную тайну Призрака Оперы, виновника всех невероятных событий романа, Призрака, загадочно связанного с судьбой юной певицы.
С первой и до последней страницы Леру держит читателя в напряжении. Возможно, именно здесь кроется одна из причин того, что этот сюжет в XX веке не раз получал новое воплощение, достаточно вспомнить одноименный фильм, а также мюзикл Эндрю Ллойда Вебера.
Знаменитый французский писатель Гастон Леру — классик детективного и мистического романа, один из интереснейших и оригинальных авторов, работающих в этом жанре. Его книги всегда отличаются блестяще выстроенным сюжетом, непрерывающейся психологической напряженностью, неожиданными концовками. Строгая логика соседствует в романах Леру с таинственностью и мистицизмом, реализм повествования — с романтичностью образов.
Призрак Оперы
(англ. The Phantom Of The Opera) — американский музыкальный фильм, снятый режиссёром Джоэлом Шумахером в 2004 году по одноимённому мюзиклу Эндрю Ллойда-Уэббера, который в свою очередь поставлен по мотивам одноимённого романа французского писателя Гастона Леру. Звезда фильма Дракула 2000
Джерард Батлер исполнил роль Призрака, а Эмми Россум и Патрик Уилсон — роли Кристины и Рауля.
История кратко:
В театре идёт постановка оперы Фауст
, и приму театра, отсутствующую несколько дней по болезни
, успешно заменяет молодая дублёрша Кристина Даэ. На каждой репетиции присутствует влюблённый в нее виконт Рауль де Шаньи. Виконт следит за девушкой и обнаруживает её странную связь с человеком в маске смерти. Голос этого человека увлекает Кристину сквозь стены её уборной в самое сердце оперного театра, туда, откуда невозможно убежать. Обладатель голоса и есть человек в маске смерти. Он страшен, его кожа желта и бугриста, глаза светятся в темноте, а нос провалился внутрь черепа… Кристина в ужасе умоляет перед заточением, которым является для неё брак с Призраком, дать ей шанс увидеть свет в последний раз.
Влюблённые Кристина и Рауль договариваются о побеге. Призрак, подслушавший их разговор, похищает девушку. Тщетно ищут её полиция, директора, брат Рауля. Только одному служащему театра известно о тайных ходах, которые могут привести к логову Призрака. Он предлагает свою помощь Раулю и рассказывает ему историю Призрака.
Призрак — это живой человек, одарённый во многих областях, фокусник и иллюзионист, инженер, архитектор, музыкант и композитор, но родился он уродом. Ещё в детстве он был вынужден убежать из дома, объездил полмира, носил множество имён. Вернувшись после странствий в Париж, он принял участие в строительстве здания Гранд Опера, в подвалах которого и соорудил себе тайное жилище.
Путь к острову посреди подземного озера, где Призрак держит Кристину, лежит через камеру пыток. Эрик (это одно из имён Призрака) с помощью хитроумных механизмов собственного изобретения почти лишает жизни Рауля и его провожатого, которые отправились на поиски Кристины. Но искренняя клятва верности Призраку, данная Кристиной, спасает их от смерти.
Любовь Кристины и Рауля, самопожертвование девушки, верность клятве, её чистый поцелуй и сочувствие Призраку трогают давно похороненные светлые чувства в душе Эрика-Призрака. Он отпускает Кристину, хотя всё еще любит её, но хочет, чтобы она была счастлива. Теперь его единственное желание — быть похороненным в оперном театре.
Сейчас читают
«Странные люди» состоят из трех рассказов о необычных, душевных, чувствительных людях, живущих в деревнях и селах. К таким людям окружающие обычно относятся с иронией, несерьезно, часто подшучивают над ними
Первые страницы рассказа повествуют нам о том, что прекрасный день весенний день на каток направляется мальчик. Это был подросток, высоко роста и худого телосложения. На нем была одежда, из которой он давно вырос
Марсель Пруст – французский романист XX века. Непризнанный гений. Его произведения адресованы литературным гурманам. Пруст читается медленно. К нему хочется возвращаться для медленных философских бесед.
Действие происходят в 1702 году, с этого и начинается первая песня. Царь Петр направился в город Архангельск, где грозят войной шведы. Узнав, что приезжает сам царь, шведы благодаря мощи всего Российского флота отступили.
В основе повествования – серия на первый взгляд случайных убийств, совершаемых главным героем Федором Сонновым, одержимым целью разгадывания извечной тайны смерти «эмпирическим» способом. Реальность воспринимается им иллюзорно
Призрак Оперы | |
Le Fantôme de l’Opéra | |
Жанр | Готический роман, приключенческий роман |
Автор | Гастон Леру |
Язык оригинала | французский |
Дата написания | 1910 |
Дата первой публикации | с 23 сентября 1909 по 8 января 1910 |
Издательство | Pierre Lafitte and Cie. Свѣтъ |
Электронная версия | |
Медиафайлы на Викискладе |
«При́зрак О́перы»
(фр. Le Fantôme de l’Opéra ) — готический роман Гастона Леру, который печатался по частям в газете «Ле-Голуа » с 23 сентября 1909 года по 8 января 1910 года и позже был издан отдельным романом. На создание романа Леру вдохновил только что построенный театр оперы в Париже, который до сих пор является одним из самых знаменитых театров в мире. Сам Леру посвятил роман своему младшему брату Жозефу.
Полагают, что пыточная комната, красочно описанная автором в романе, является не чем иным, как зеркальным залом «Дворца миражей», представленным на Парижской выставке 1900 года (см. Перельман «Занимательная физика. Кн. 1»).
По сюжету романа было предпринято несколько театральных постановок и снято несколько фильмов. Самой первой известной экранизацией романа стал фильм 1925 года. Ещё большую популярность роман получил после выхода мюзикла 1986 года, который вошёл в число самых долгоиграющих представлений на Бродвее.
В России роман был впервые опубликован в январе 1911 года — почти одновременно с выходом первого английского издания книги. Книга была издана Типолитографией «Свет» под названием «Тайна Привидения Большой Оперы
» и поскольку перевод делался не с отдельного издания, а с газетного, то в нём отсутствовали предисловия, сноски и посвящение.
Роман Гастона Леру[править]
Он знает, что ты не разбираешься в музыке.
Впервые персонаж появился именно в нём — в 1909 году. Автор ради написания лично прополз по всем катакомбам Гранд-оперы, и таки никого там не нашёл — хоть французы и любят утверждать обратное.
В книге герой под именем Эрик принял участие в строительстве Оперы, под которой впоследствии и поселился. Как и для любого битарда единственным наслаждением в его жизнь был фап на багиню, по имени Кристин Дайе. Призрак продвинул её вверх по карьерной лестнице от подтанцовщицы до оперной примадонны, путём травли прямой конкурентки. Под сильным психологическим давлением он решил сделать девушку своей вайфу, но она хоть и была ему благодарна и даже называла своим «Ангелом френдзоны музыки», прагматично рассудила, что прожить остаток дней с гениальным, но всё ж страховидлом в подвале — как-то не комильфо. И предпочла сбежать со своим другом детства Раулем де Шаньи. Призрак начинает бесноваться и даже роняет здоровенную люстру. В Грант-опере в 1896 действительно имел место инцидент, когда семисот килограммовый противовес помножил на ноль консьержку — но люстра готичней.
В общих чертах: Кристин убегает от призрака, Призрак бегает за ней, Рауль за Призраком, а полиция как всегда бессильна. В конце Рауль всё же находит конуру Призрака и благополучно попадет в пыточный агрегат. Дабы возлюбленный не принял ислам, Кристин соглашается остаться с Эриком. Но тот, видя, как она растирает сопли по лицу, понимает, что вовсе не этого хотел и отпускает обоих. Добро, дружба, любовь победили, Phantom dies!
Книга являет собой детективный триллер, а вовсе не женский любовный роман — хотя Призрака оперы и в чём-то даже жаль, читатель всё равно понимает, что он страшилище и неадекват; а его самоубийство — скорее дань драматургической необходимости осознания им своей собственной «моральной ущербности». Но в целом — образ жаждущего любви непризнанного гения привлекает, так что разнокалиберные по винраритетности адаптации романа не заставили себя долго ждать.
Книгиправить
Со становлением популярности левые люди ещё и фанфиков понаписали. Азиатам так же пришлось по вкусу, и они выпустили книгу «Operaza no Kaijin» в своём любимом формате ранобэ с большеглазыми картинками. И манги они тоже много нарисовали, в своём репертуаре конечно.
Так же по сабжу Терри наше всё Пратчетт написал пародию под названием «Маскарад», где обстебал всё что можно на тему оперы и её условностей. В книге присутствуют загадочные убийства, стёб над мюзиклами и Кристиной, тру-хикки Призрак и знаменитейшая сцена погони.
В целом существует два вида оперы. Во-первых, есть тяжелая опера. В ней люди, в основном, поют по-заграничному, что-нибудь вроде: “О, о, о, я умираю, о, о, о, что же я делаю”. А есть еще легкая опера. Поют в ней тоже по-заграничному, но слова другие, типа: “Пива! Пива! Пива! Пива! Хочу я пить побольше пива!”. Хотя иногда пьют вовсе не пиво, а шампанское. Это и есть опера. |
Классификация оперы от нянюшки Ягг |
Ещё роман полюбился Рэю Бредбери, и он под впечатлением написал о комнате детского безумия «Вельд».