«русский язык» (тургенев): анализ стихотворения в прозе

Анализ стихотворения в прозе ивана тургенева «русский язык»

Идейное содержание

Анализ стихотворения Тургенева позволил выделить основные литературные приемы, с помощью которых классику удалось всего в трех предложениях записать всю суть и могущество родного наречия. В интерпретации Ивана Сергеевича язык народа воплощает в себе его духовное единение и истинную силу.

Возможно, что трагичное стечение обстоятельств, не позволившее автору посетить родину перед смертью, послужило катализатором создания этого талантливого произведения.

И, хотя для Тургенева не настал столь счастливый день, школьники до сих пор учат строки о русском языке наизусть, значит, основная мысль опуса классика живет спустя столетия. Душевная боль автора, которая так и не смогла стихнуть, подарила русской литературе еще одно наследие Тургенева, пополнив и без того немалое культурное достояние, оставленное писателем своей стране.

История создания

В 1882 году, за год до своей кончины Иван Сергеевич издает ряд стихотворений в прозе, но в цикл они были объединены значительно позже. Он даже дал ему название – «Старческое». Автор, отметивший свой шестидесятипятилетний юбилей, решил изложить все знания прожитых лет на бумаге. Всего цикл насчитывал пятьдесят творений, «Русский язык» из которых было заключительным.В более преклонном возрасте автор жил в Париже, но достаточно часто посещал родные края. Будучи в России он видел все то, что происходило в стране на тот момент. Страна переживала не самые лучшие моменты. Александр 2 был убит, место его занимает Александр 3, который вводит строжайшую цензуру. Ни о каких демократических преобразованиях не могло быть и речи. Иван Сергеевич очень остро переживал за родное государство, тогда и появилось творение «Русский язык».

Тропы и образы

Основной троп стихотворения – олицетворение. Язык для лирического героя, который в стихотворении близок к автору, — это живое родное существо, друг, в котором нуждаются.

В стихотворении существительные с отрицательной окраской и эпитеты при них противопоставлены положительным: сомнения и тягостные раздумья, отчаянье – поддержка и опора (метафоры). Располагая эпитеты в порядке возрастания ценности лично для себя, Тургенев использует градацию. Великий и могучий – это почти синонимы. Мощь языка в том воздействии, которое он может оказывать. Эпитеты правдивый и свободный тоже связаны между собой. Свобода языка, как и человека, как раз и заключается в возможности говорить правду.

Только язык помогает лирическому герою пережить реакцию, происходящую на родине. Употребление синонима слова родина (дома) передаёт восприятие лирическим героем всей России как собственного дома, о котором печёшься. В последнем предложении эпитету великий (народ) соответствует местоимение такой (язык). Местоимение заменяет четыре эпитета, перечисленных в первом предложении.

Для создания художественного образа важен синтаксис стихотворения в прозе. Стихотворение состоит из трёх предложений, первое предложение простое распространённое, второе бессоюзное. Тургенев стремится к краткому и афористичному высказыванию. Последнее сложноподчиненное предложение своей синтаксической конструкцией приводит в недоумение современного читателя. Мысль понятна, но высказана она странно. Действительно, Тургенев использует галлицизм – конструкцию, свойственную французскому языку. В русском языке существует двойное отрицание, которого нет во французском. Для русского читателя нужно было бы добавить второе не: но нельзя не верить. Такое двойное отрицание заменяет утверждение: можно верить. Отрицание во второй части предложения: не был дан — это просто фигура речи. Последнее предложение значит следующее: можно верить, что русский язык был дан великому народу. Многочисленные не – это попытка уговорить оппонентов, тех, кто сомневается в величии народа, а значит, и языка.

  • «Сонет к форме», анализ стихотворения Брюсова

  • «Грядущие гунны», анализ стихотворения Брюсова

  • «Сумерки», анализ стихотворения Брюсова

  • «Ассаргадон», анализ стихотворения Брюсова

  • «Женщине», анализ стихотворения Брюсова

  • «Каменщик», анализ стихотворения Брюсова

  • «Юному поэту», анализ стихотворения Брюсова

  • «Я люблю…», анализ стихотворения Брюсова

  • «Всё кончено», анализ стихотворения Брюсова

  • «Работа(Единое счастье — работа…)», анализ стихотворения Брюсова

  • «Первый снег», анализ стихотворения Брюсова

  • «Нить Ариадны», анализ стихотворения Брюсова

  • «К самому себе», анализ стихотворения Брюсова

  • «К Медному всаднику», анализ стихотворения Брюсова

  • «Кинжал», анализ стихотворения Валерия Брюсова

По произведению: «Русский язык»

По писателю: Тургенев Иван Сергеевич

Проклятие

Проклятие

Я читал байроновского «Манфреда»…

Когда я дошел до того места, где дух женщины, погубленной Манфредом, произносит над ним свое таинственное заклинание, — я ощутил некоторый трепет.

Помните: «Да будут без сна твои ночи, да вечно ощущает твоя злая душа мое незримое неотвязное присутствие, да станет она своим собственным адом»…

Но тут мне вспомнилось иное… Однажды, в России, я был свидетелем ожесточенной распри между двумя крестьянами, отцом и сыном.

Сын кончил тем, что нанес отцу нестерпимое оскорбление.

— Прокляни его, Васильич, прокляни окаянного! — закричала жена старика.

— Изволь, Петровна, — отвечал старик глухим голосом и широко перекрестился: — Пускай же и он дождется сына, который на глазах своей матери плюнет отцу в его седую бороду!

Сын раскрыл было рот, да пошатнулся на ногах, позеленел в лице — и вышел вон.

Февраль, 1878

Примечания

Первоначальное заглавие «Проклятие» в черновом автографе Тургенев в беловой рукописи изменил на «Манфред», но потом зачеркнул его и восстановил прежнее. Слова: «Да будут без сна — собственным адом» — должны восприниматься как вольный перевод четырех стихов из того «заклинания» (incantation), которое в драматической поэме Байрона таинственный Голос

произносит над Манфредом, лишившимся чувств (акт I, сц. 4). В оригинале «Заклинание» имеет 7 строф (по 10 стихов каждая); Тургенев пересказывает лишь начальные стихи второй строфы:

Yet the spirit shall not sleep,

и заключительные стихи строфы шестой:

I call upon thee! and compel

Thyself to be the proper Hell!

«Да будут ночи твои без сна, да вечно чувствует твоя душа мое незримое присутствие, будь собственным своим адом». В беловом автографе к слову «чувствует» были варианты: а

«знает»,б «осознает». А последняя строка звучала так: «да будет она собственным своим адом».

В юности, по свидетельству самого Тургенева (письмо к А. В. Никитенко от 26 марта (7 апреля) 1837 г.), он перевел «Манфреда» полностью, но перевод этот не сохранился. Собственный ранний опыт Тургенева — драматическая поэма «Сте́но» (1834) имеет эпиграф из «Манфреда», и в ней многое навеяно этим произведением Байрона. Автобиографическое значение имеют слова, вложенные Тургеневым в уста Лежневу («Рудин», гл. VI): «Вы, может, думаете, я стихов не писал? Писал-с, и даже целую драму сочинил в подражание „Манфреду“. В числе действующих лиц был призрак с кровью на груди, и не с своей кровью, заметьте, а с кровью человечества вообще». Еще более критически Тургенев отзывался о байроновском Манфреде в старости, когда он писал, например, Л. Фридлендеру (письмо от 14 (26) декабря 1878 г.) об этом герое: «…мне лично мало симпатичный чудак…» В этом письме Тургенев приводит цитату из «Манфреда» в английском подлиннике, поэтому можно предположить, что он перечитывал его в том же году, когда было написано «Проклятие». «Манфреда» Тургенев вспоминает также в стихотворении «У-а… У-а!» (с. 187–189).

Анализ стихотворения в прозе «Русский язык» Тургенева

И. Тургенев был истинно русским писателем, глубоко переживающим за судьбу своей Родины. В своих произведениях он смело и правдиво высказывал свои искренние взгляды и убеждения. Тургенев не приукрашивал российскую действительность и не скрывал ее насущных проблем. За слишком резкие высказывания он подвергся наказанию в виде ссылки, а впоследствии был вынужден уехать за границу. Но и вдали от Родины он постоянно обращался к ней в своем творчестве, разделял ее боль и отчаяние. Ярким примером патриотизма Тургенева является стихотворение в прозе «Русский язык» (1882 г.).

Тургенев не случайно избирает темой произведения русский язык

Только находясь на чужбине, он понимает всю важность и значение этого мощного элемента национального самосознания. Писатель был оторван от русской среды, но благодаря языку продолжал ощущать свою неразрывную связь с ней

Ведь с помощью языка человек не только произносит слова. Гораздо важнее то, что люди думают на своем языке, т. е. облекают мысли в конкретные лексические единицы. Например, важным условием полного овладения иностранным языком считается тот момент, когда человек способен не только говорить, но и думать на нем.

Тургенев утверждает, что только русский язык оставался его единственной опорой и поддержкой за границей. Писатель принимал очень близко к сердцу все значительные события в России. Некоторые приводили его в отчаянии, но он верил, что русский язык остается главным средством спасения многострадального народа.

«Великий и могучий» — фраза, которую часто используют в насмешку над судьбой России. Но за ее патетичностью скрывается истинная гордость за свой язык. Русский язык – один из самых богатых и сложных на планете. Жители России и пограничных государств, усваивая его с детства, не понимают значения такого легкого и доступного изучения. Русский язык складывался веками. Он обладает удивительной гибкостью и разнообразием словообразования. Удивительная способность нашего языка – заимствование и быстрая переработка иностранных слов без ущерба для себя. Российское высшее общество долгое время разговаривало исключительно на французском языке. Иностранные языки изучались детьми первыми, в ущерб родному. Но это никак не повлияло на русский язык. Способность к самосохранению и самоочищению помогла русскому языку остаться чистым и не подвергнуться значительным изменениям.

Тургенев был абсолютно уверен в том, что, несмотря на нищету и убожество, Россию ждет великое будущее. Язык является непосредственным выражением национального духа. Русский язык – заслуженный высший дар великому народу.

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий
Из стихотворения в прозе «Русский язык» (1882) И. С. Тургенева (1818- 1883): «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Обычно начало этой фразы цитируется при описании тяжелого, кризисного момента в чьей-либо жизни.
В полном виде эта фраза цитируется как напоминание о богатстве и самостоятельной ценности русского языка.

  • — См. Твайн, Лоуренс…

    Шекспировская энциклопедия

  • — нареч, кол-во синонимов: 1 не мудрствуя лукаво…

    Словарь синонимов

  • — нареч, кол-во синонимов: 4 без размышлений не долго думая с легким сердцем спонтанно…

    Словарь синонимов

  • — нареч, кол-во синонимов: 2 в нерешительности на перепутье…

    Словарь синонимов

  • — нареч, кол-во синонимов: 3 вне всякого сомнения вне сомнения естественно…

    Словарь синонимов

  • — сущ., кол-во синонимов: 2 туалет уборная…

    Словарь синонимов

  • — уборная, кабинет задумчивости,…

    Словарь синонимов

  • — нареч, кол-во синонимов: 10 любой дурак поймет нет и тени сомнения совершенно очевидно совершенно ясно яснее некуда яснее ясного ясно как апельсин ясно как божий день ясно как…

    Словарь синонимов

  • — не подлежащий сомнению, самоочевидный, явный, ярко выраженный, заведомый, решительный, само собой разумеющийся, бесспорный, прямой, безусловный, очевидный, определенный,…

    Словарь синонимов

  • — прил., кол-во синонимов: 3 безапелляционный догматический догматичный…

    Словарь синонимов

  • — прозрачный, лежит на поверхности, однозначный, ясный, самоочевидный,…

    Словарь синонимов

Анализ 2

Произведение относится к лирическим миниатюрам позднего творчества писателя и имеет в своей основе авторские размышления о своеобразной роли русского языка в жизни народа, а также его отличительных особенностях.

Прозаическое стихотворение не имеет рифмовки, но обладает ярко выраженной композицией, отражающей авторскую позицию.

Композиционная структура произведения условно подразделяется на четыре части, первая из которых представляет собой объяснения автора о причинах воззвания к языку, являющемуся жизненной опорой. Вторая часть дает характеристику языка в виде его величия, могущественности, правдивости и свободы. В третьей части писатель повторно демонстрирует в форме риторического вопроса языковое назначение в виде опоры и надежности для страны, а четвертая часть доносит авторское убеждение о величии народа, использующего такой великолепный язык.

Среди средств художественной выразительности в стихотворении присутствуют многочисленные тропы в форме эпитетов, олицетворений, метафор, антитезы, а также в виде стилистических речевых фигур, представленных в качестве риторических восклицаний, вопросов и обращений. Все использованные средства выразительности позволяют воссоздать эмоциональный авторский настрой, при этом писатель сознательно применяет их с возрастающей силой к финалу для подчеркивания мощи и силы русского языка.

Отличительной особенностью стихотворения является его синтаксическое построение, включающее простые предложения, имеющие одну грамматическую основу, сложные бессоюзные, а также сложноподчиненные. Данная система позволяет писателю донести авторский замысел до читательской аудитории, заключающийся в неповторимости родного языка, вобравшего в себя народную силу, мудрость и честность.

Писатель демонстрирует в произведении свое отношение к русскому языку, выражая его любовью и преданностью, считая родное слово историческим, литературным наследием и давая ему высокую оценку за мелодичность, напевную лирику, красоту речи.

Несмотря на небольшой объем стихотворения, его содержание позволяет проникнуться гордостью за возможность владения русским языком, поскольку писатель вдохновенно и изысканно передает всю сложность и меткость великого и могучего русского слова, являющегося опорным стержнем в преодолении жизненных трудностей.

Анализ стихотворения Русский язык по плану

Образы

Автор сам представляет себя в роли лирического героя, который, используя олицетворения, общается с языком, как с одушевленным существом.

Язык становится ему другом, самым верным товарищем, родным

Автор старается использовать эпитеты по нарастающей, тем самым выделяя то, что важно именно для него. Этим он добивается эффекта градации

Во всем стихотворении «Русский язык» невооруженным взглядом заметно огромную любовь автора к своему языку. Чувствуется его гордость о том, что он относится к такому великому народу и говорит на языке своих предков – великих русских людей! Тургенев считает, что истинная свобода человека, как и языка, заключается в том, что он имеет возможность смело говорить правду.

Выразительные средства

Основной мыслью тургеневского стихотворения является вера в народ, которому дан такой прекрасный и великолепный язык, поэтому-то у такого народа обязательно должно быть будущее. И эта вера выражается автором при помощи различных художественных средств. Итак, писатель в своем тексте использует эпитет «великий». Лексическое значение этого слова означает, что тот, который превышает всякую меру, а его достоинства выделяются среди остальных подобных качеств.

Употребление подряд несколько эпитетов говорит о том, что в своем произведении автор использует стилистические речевые фигуры, который помогают передать настроение и эмоции писателя.

Литературное направление и жанр

Писатель-реалист Тургенев определил жанр этих маленьких произведений, которые даже не сразу оформились в цикл, как «стихотворения без рифмы и размера». Стасюлевичу он объяснял, что такие произведения подобны эскизам или этюдам с натуры, которые пишет художник перед созданием большой картины. Но исследователи сходятся во мнении, что Тургенев лукавил и романов на эти сюжеты писать не собирался. К тому же многие стихотворения в прозе бессюжетны, как «Русский язык».

Если все стихотворения в прозе Тургенев в письме к Стасюлевичу назвал последними тяжкими вздохами старика, то «Русский язык» — самый горький его вздох. «Стихотворения в прозе» — прощание писателя с жизнью, родиной и творчеством. В последние годы Тургенев зимы проводил в Париже, а на лето переезжал в Буживаль под Парижем, где находилось имение Виардо. Он часто приезжал в Россию, но мог посмотреть на события, происходящие на родине, со стороны.

В марте 1881 г. было совершено покушение на царя Александра II, закончившееся его смертью. После этого события в Росси наступила реакция. Александр III отменил конституционную реформу. Все ведомства обязаны были выполнять распоряжения начальника охраны. Были закрыты не только революционные, но и либеральные издания, вводилась жесточайшая цензура. Исчезла надежда на любые демократические преобразования.

Стихотворение «Русский язык» — переживания писателя по поводу событий на родине. Обращаясь к языку, Тургенев указал на ту роль языка в жизнь человека, о которой до сих пор не было сказано. Родной язык – это стержень, который помогает пережить невзгоды в тот момент, когда рядом нет никого близкого, ни семьи, ни соотечественников, когда сам ты находишься далеко от родины и не слышишь родной речи. Родной язык – это все поколения людей, на нём говорящих, все их мысли и чувства, чаянья, все произведения литературы на этом языке. Каждый русский чувствует себя частью ныне живущих и прошлых поколений. В этом надежда Тургенева.

Тема стихотворения – роль русского языка в жизни русского человека. Основная мысль: русский язык вобрал в себя всю мудрость великого народа, он – последняя надежда и опора любого говорящего на нём. Стихотворение целиком отражает всё богатство мысли Тургенева. Это единое афористическое выражение. Стасюлевич назвал 5 строк стихотворения золотыми строками, более ёмкими, чем целый трактат.

Родной язык это стержень, который помогает пережить невзгоды в тот момент, когда рядом нет никого близкого, ни семьи, ни соотечественников, когда сам ты находишься далеко от родины и не слышишь родной речи.

26.05.2017 10:04:45

2017-05-26 10:04:45

Немного об авторе

Помимо служения литературе, писатель посвящал немало сил и театрально-сценарному направлению. Из-под руки Тургенева вышло немало пьес о крестьянской жизни, в число которых вошли:

За свои обличающие истинное положение вещей в государстве произведения Тургенев был выслан из России, что было для писателя настоящей пыткой. Автор истово скучал по родине, но, увы, умер и был похоронен далеко за ее пределами — во Франции.

Тургенев, получивший блестящее образование в Московском университете на словесном факультете, а затем и в Петербурге, писал о родном языке со знанием дела.

Информация о создании

Лирические произведения Ивана Сергеевича Тургенева не полностью основаны на соблюдении рифмы. Присутствуют у него и прозаические творения разнообразных тематик, которые тоже стоит прочитать. Это идеологические миниатюры, написанные прозой, но вызывающие у читателей не менее противоречивые чувства, нежели при изучении привычной лирики.

Стихотворение было написано в 1882 году и печаталось в «Вестнике Европы». 50 произведений Тургенева, в числе которых и созданный позднее «Русский язык», присылались Стасюлевичу, редактору журнала, и, по словам писателя, адаптировались изначально для его единомышленников.

Смысл произведения

Всего в нескольких строках Иван Сергеевич Тургенев умудрился донести до нас величайший смысл. Не зря эти строки были названы «золотыми». Находясь в Париже очень далеко от родных мест, Тургеневу очень тяже даются переживания о родной стране. Он обращается к своему родному языку как к живому со словами благодарности. Благодарности за то, что та сила, что объединилась в русском языке – огромна. Его роль в нашей жизни невероятно важная. Он является нашим стержнем, опорой, надеждой. Он поможет при любых невзгодах, независимо от того, где ты находишься. Когда нет рядом ни семьи, ни друзей, не стоит забывать, что рядом с нами всегда будет русский язык

Автор старается донести до нас всю ценность и важность языка в нашей жизни. Данный язык наполнен вековой мудростью, величием и могуществом! Он всегда будет опорой тому, кто на нем говорит

На нем говорили наши далекие предки. Действительно огромная история лежит за плечами русского языка. Автор прекрасно передал весь смысл, заложенный в данных строках. Его мысли ясны и емки. Лишь настоящий патриот и ценитель великого языка мог так хорошо охарактеризовать все величие и мощь тех слов, которыми говорили его предки.

«Голуби» И.С. Тургенева

В данном произведении отражаются чувства поэта и его переживания. В самом начале произведения Иван Сергеевич описывает природу, которая находится в преддверии грозы. Далее он переходит к самому описанию ненастья. Каждое из данных описаний передают тревожные чувства поэта, его грусть и печать.

Стихотворение начинается с описания природы перед грозой, а затем и во время грозы. И оба эти описания передают чувство тоски и тревоги. Все вокруг навевает тяжесть, давит. Описание самого природного явления очень сумбурно, тревожно. Буря совершенно не успокаивает поэта, поскольку лишена гармонии и умиротворения.

Тревогу, которую передает автор, можно объяснить тем, что он был очень одинок, находясь вдали от Родины: “… я один… один, как всегда”.

Но когда автор переходит к описанию двух голубей, которых увидел вдалеке, его настроение резко меняется. Появляется долгожданная гармония и умиротворение. Он начинает успокаивать сам себя тем, что мир полон прекрасных вещей, таких как дружба, теплота, спокойствие. Именно в названии данного произведения автор и выразил главные для себя вещи.

Анализ стихотворения в прозе «Русский язык» Тургенева

И. Тургенев был истинно русским писателем, глубоко переживающим за судьбу своей Родины. В своих произведениях он смело и правдиво высказывал свои искренние взгляды и убеждения. Тургенев не приукрашивал российскую действительность и не скрывал ее насущных проблем. За слишком резкие высказывания он подвергся наказанию в виде ссылки, а впоследствии был вынужден уехать за границу. Но и вдали от Родины он постоянно обращался к ней в своем творчестве, разделял ее боль и отчаяние. Ярким примером патриотизма Тургенева является стихотворение в прозе «Русский язык» (1882 г.).

Тургенев не случайно избирает темой произведения русский язык

Только находясь на чужбине, он понимает всю важность и значение этого мощного элемента национального самосознания. Писатель был оторван от русской среды, но благодаря языку продолжал ощущать свою неразрывную связь с ней

Ведь с помощью языка человек не только произносит слова. Гораздо важнее то, что люди думают на своем языке, т. е. облекают мысли в конкретные лексические единицы. Например, важным условием полного овладения иностранным языком считается тот момент, когда человек способен не только говорить, но и думать на нем.

Тургенев утверждает, что только русский язык оставался его единственной опорой и поддержкой за границей. Писатель принимал очень близко к сердцу все значительные события в России. Некоторые приводили его в отчаянии, но он верил, что русский язык остается главным средством спасения многострадального народа.

«Великий и могучий» — фраза, которую часто используют в насмешку над судьбой России. Но за ее патетичностью скрывается истинная гордость за свой язык. Русский язык – один из самых богатых и сложных на планете. Жители России и пограничных государств, усваивая его с детства, не понимают значения такого легкого и доступного изучения. Русский язык складывался веками. Он обладает удивительной гибкостью и разнообразием словообразования. Удивительная способность нашего языка – заимствование и быстрая переработка иностранных слов без ущерба для себя. Российское высшее общество долгое время разговаривало исключительно на французском языке. Иностранные языки изучались детьми первыми, в ущерб родному. Но это никак не повлияло на русский язык. Способность к самосохранению и самоочищению помогла русскому языку остаться чистым и не подвергнуться значительным изменениям.

Тургенев был абсолютно уверен в том, что, несмотря на нищету и убожество, Россию ждет великое будущее. Язык является непосредственным выражением национального духа. Русский язык – заслуженный высший дар великому народу.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Связаться с нами:

Заказать уникальную работу за 250 руб.

И сам писатель, находясь за границей, вдали от родины, не слыша русской речи, переживал, что нет рядом тех людей, которые ему так близки. И только работа спасала его в эти дни, в дни «тягостных раздумий», «во дни сомнений». Родной язык помогает передать все произведения, которые были написаны раннее, понять общество, которое складывалось веками и узнать мысли, взгляды, чаянья и чувства других людей. Ведь только русский язык способен объединить и показать, насколько прекрасна Родина, родная земля.

Каждый человек, живущий на этой земле, — это часть истории прошлых поколений, которая несет в себе информацию. И это надежда и вера будущего поколения. Вот об этом и рассказывает Иван Тургенев в своем небольшом прозаическом стихотворении. Русский язык — это опора, вера и надежда самого автора. Поэтому и основная и важная тема этого прозаического стихотворения — роль русского языка в жизни человека. Главная мысль тургеневского произведения заключена в строках, где говорится о том, что русский язык это не только последняя надежда, но и необходимая опора любого гражданина нашей страны. Русский язык, по мнению писателя, вобрал в себя и всю мудрость великого и сильного народа, и все качества прекрасной речи.

Несмотря на то, что стихотворение небольшое по своему объему, но каждый живущий в России знает его и понимает, насколько важно его содержание. По мнению редактора Стасюлевича, тургеневские строки можно назвать не только емкими и содержательными, но и «золотыми»

Чтобы правильно, ярко и образно выразить свои мысли и чувства, которые испытывает к родной земле, к великому и могучему русскому языку, Иван Тургенев использует и выразительные средства. Часто в тексте можно встретить олицетворение. Автор и лирический герой произведения становятся близки, так как они разговаривают на одном языке, находятся вдали от родины и нуждаются в поддержке, которую может дать лишь только друг.

Эпитеты помогают увидеть эмоциональное состояние автора. Иван Сергеевич использует не только слова с отрицательной окраской, но и существительные, которые имеют положительную оценку всего происходящего. Например, тягостные раздумья и поддержка, отчаянье и опора. Все эти метафоры помогают почувствовать автора, его раздумья и переживания. Иван Сергеевич старается располагать эпитеты по возрастанию, чтобы читатель смог почувствовать всю мощь и силу русского языка. Так, вначале он использует эпитеты: великий и могучий, правдивый и свободный.

3 стр., 1432 слов

Как хороши, как свежи были розы…» (о стихах русского поэта Ивана …

… из глав автор взял строки из стихотворения Мятлева «Как хороши, как свежи были розы…», а подписано: И. Тургенев. А между прочим сам Иван Сергеевич … совсем понятно. Даже толкование слова «макаронизм» в Словаре русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой не внесло ясности: «Иностранное … В примечании к первому тому сочинений Лермонтова сообщалось о том, что Мятлев Иван Петрович родился в 1796 и …

Чтобы правильно понять это стихотворение в прозе, необходимо обратить внимание и на синтаксис. Все произведение Ивана Тургенева состоит их трех предложений, которые различны по своему синтаксису

Первое предложение, имея одну грамматическую основу, является простым. Но зато оно распространенное. Второе сложное бессоюзное. А третье — это сложноподчиненное. Синтаксическое построение последнего предложения и сейчас вызывает различные разногласия у критиков, так как автор решил использовать построение предложение такое, как во французском языке.

Эта конструкция интересна и дает возможность понять основную мысль всего стихотворения в прозе. Автор использует большое количество частиц «не», чтобы доказать свою мысль о том, что только русскому народу, великому и одаренному, мог быть дан такой язык. И писатель не дает возможности никому сомневаться в том, что это могло быть как-то иначе. Сам Иван Сергеевич рад, что является носителем этого могучего языка, на котором и созданы его великие и замечательные произведения.

Родина — это дом писателя, поэтому он так печалиться о том, что происходит с Россией. Ведь такой язык, могучий и правдивый, мог быть дан лишь только его великому народу.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: