Нарисуй кружок а потом сотри бродский анализ стихотворения

И. бродский «пилигримы»: анализ стиха - литературный блог

Размер и средства художественной выразительности

Говоря о стихосложении Бродского, следует отметить, что написано данное стихотворение ямбом, рифмовка перекрёстная. У предложений сложный синтаксис, использован стихотворный перенос, что значительно влияет на ритм и восприятие. Тут использовано поразительно мало эпитетов, удивительно, как практически без их участия автор добивается создания соответственной атмосферы.

У Бродского встречаются меткие метафоры («на прения с самим собою ночь убив»), также рефрен («но это только ты»), инверсии, сравнения.

Его читали, читают и будут читать, потому что в его творчестве поднимаются вопросы, которые должны беспокоить не одно поколение людей, не одно поколение душ.

Анализ стихотворения Бродского «То не Муза воды набирает в рот…»

У каждого поэта есть своя муза, и Иосиф Бродский в этом отношении не является исключением. Долгие годы он любил Марианну Басманову – питерскую художницу, с которой познакомился в далеком 1962 году. Судьба распорядилась так, что эта пара, которой друзья пророчили блистательное будущее, рассталась. Причем, по вине Марианны, которая предпочла Бродскому другого.

Оказавшись в вынужденной эмиграции, поэт продолжал поддерживать отношения со своей возлюбленной и посвятил ей огромный цикл лирических стихов, помеченных инициалами «М.Б,». Однако в какой-то момент Бродский понял, что уже вряд ли увидит ту, с которой мечтал встретить глубокую старость. Именно тогда, в 1980 году, появилось на свет стихотворение «То не муза воды набирает в рот», в котором автор мысленно прощается со своей юношеской любовью.

Впрочем, это расставание произошло гораздо раньше, однако поэт еще тешил себя иллюзиями и надеялся на лучшее. Он не решался признаться самому себе, что был в жизни Марианны Басмановой пусть ярким, но все же эпизодом. Даже несмотря на то, что в 1967 году у пары родился сын Андрей, которого Бродский мечтал забрать к себе в США. Впрочем, до определенного времени он рассчитывал на то, что и Марианна будет с ним вместе. Но когда эта иллюзия рассыпалась в прах, он с некоторой иронией и даже издевкой поинтересовался у возлюбленной в стихотворении: «Горячей ли тебе под сукном шести одеял в том садке?».

Поэт признается, что когда-то был готов пожертвовать всем ради той, которую любил. «Я бы заячьи уши пришил к лицу, наглотался б в лесах за тебя свинцу», — пишет Бродский, понимая, что это стихотворение станет одним из последних в цикле, посвященном этой женщине. Поэтому лгать ей и самому себе, находясь за тысячи километров друг от друга, просто бессмысленно. Именно по этой причине поэт высказывается достаточно прямо и откровенно о том, что когда-то связывало его с Марианной Басмановой, и отмечает, что эти времена остались в далеком прошлом. «Но, видать, не судьба, и года не те. И уже седина стыдно молвить – где», — подчеркивает автор. Он также признается в том, что его возлюбленная уже перестала быть для него музой. И в этом нет ничего удивительного, потому что боль и надежда, которые так долго боролись в душе поэта, в итоге уступили место разочарованию и апатии.

Бродский также осознает, что и для Марианны Басмановой он фактически уже перестал существовать. Поэтому он просит воспринимать его, как круг, внутри которого находится пустота. «Посмотри на него – и потом сотри», советует, поэт, прощаясь с той, которую когда-то любил.

В чем смысл стихотворения?

Последняя строфа — ключевая и самая кричащая, но этот крик напоминает вопль отчаяния и попытку найти последний выход для обретения душевного покоя. Лирический герой убеждает себя сохранять спокойствие и быть непоколебимым.

Стихотворение также можно отнести к теме «поэта и поэзии», значит, описанные автором стенания возникли в творческом процессе.

Творчество Иосифа Александровича является культовым, но судьба его тяжела и полна испытаний. Он осваивал профессию слесаря, отбывал срок за тунеядство, подвергался опале в советской печати, был выслан из страны и не допущен на похороны родителей. Однако его произведения были распространены в самиздате, прорывались сквозь цензуру, красовались в европейских газетах и журналах, звучали на радио. Сам же поэт стремился только к тому, чтобы остаться частным лицом в мире утверждающих и равнодушных. Конечно, человек, прошедший такую школу жизни, знает, что значит «на ощупь тверд». Смысл его рассуждений в том, чтобы привить читателю стоицизм и стремление сохранить свое достоинство в любой ситуации. Однажды он тоже выходил из Содома, и нельзя было оглянуться, и мучительно хотелось нарушить запрет. Не раз в мыслях он обращался к отвергнувшей его родине, но оглядки лишь приносили ему горечь и боль, ведь тот, что оборачивался, погиб. Но новый Бродский его не отрицает, не предает забвению. Он сочетает в себе Лота и супругу – нового и ностальгирующего себя.

Еще песни Иосиф Бродский

    • слушать Иосиф Бродский — Bagatelle (читает автор)
    • скачать Иосиф Бродский — Bagatelle (читает автор)

    Иосиф Бродский — Bagatelle (читает автор)

    • слушать Иосиф Бродский — Только пепел знает, что значит сгореть дотла… (читает автор)
    • скачать Иосиф Бродский — Только пепел знает, что значит сгореть дотла… (читает автор)

    Иосиф Бродский — Только пепел знает, что значит сгореть дотла… (читает автор)

    • слушать Иосиф Бродский — 010. Не выходи из комнаты
    • скачать Иосиф Бродский — 010. Не выходи из комнаты

    Иосиф Бродский — 010. Не выходи из комнаты

    • слушать Иосиф Бродский — Натюрморт
    • скачать Иосиф Бродский — Натюрморт

    Иосиф Бродский — Натюрморт

    • слушать Иосиф Бродский — Подражая Некрасову, или Любовная песнь Иванова
    • скачать Иосиф Бродский — Подражая Некрасову, или Любовная песнь Иванова

    Иосиф Бродский — Подражая Некрасову, или Любовная песнь Иванова

    • слушать Иосиф Бродский — Дорогая, я вышел сегодня из дому
    • скачать Иосиф Бродский — Дорогая, я вышел сегодня из дому

    Иосиф Бродский — Дорогая, я вышел сегодня из дому

    • слушать Иосиф Бродский — Что ты делаешь, птичка
    • скачать Иосиф Бродский — Что ты делаешь, птичка

    Иосиф Бродский — Что ты делаешь, птичка

    • слушать Иосиф Бродский — Меня упрекали во всем, окромя погоды… (читает автор)
    • скачать Иосиф Бродский — Меня упрекали во всем, окромя погоды… (читает автор)

    Иосиф Бродский — Меня упрекали во всем, окромя погоды… (читает автор)

    • слушать Иосиф Бродский — В Италии (читает автор)
    • скачать Иосиф Бродский — В Италии (читает автор)

    Иосиф Бродский — В Италии (читает автор)

    • слушать Иосиф Бродский — Ни страны, ни погоста
    • скачать Иосиф Бродский — Ни страны, ни погоста

    Иосиф Бродский — Ни страны, ни погоста

    • слушать Иосиф Бродский — Время года зима
    • скачать Иосиф Бродский — Время года зима

    Иосиф Бродский — Время года зима

    • слушать Иосиф Бродский — Я входил вместо дикого зверя в клетку
    • скачать Иосиф Бродский — Я входил вместо дикого зверя в клетку

    Иосиф Бродский — Я входил вместо дикого зверя в клетку

    • слушать Иосиф Бродский — Осенний Крик Ястреба
    • скачать Иосиф Бродский — Осенний Крик Ястреба

    Иосиф Бродский — Осенний Крик Ястреба

    • слушать Иосиф Бродский — Зажегся свет. Мелькнула тень в окне…
    • скачать Иосиф Бродский — Зажегся свет. Мелькнула тень в окне…

    Иосиф Бродский — Зажегся свет. Мелькнула тень в окне…

    • слушать Иосиф Бродский — Ты узнаешь меня по почерку… (читает автор)
    • скачать Иосиф Бродский — Ты узнаешь меня по почерку… (читает автор)

    Иосиф Бродский — Ты узнаешь меня по почерку… (читает автор)

«То не Муза воды набирает в рот…» И. Бродский

То не Муза воды набирает в рот. То, должно, крепкий сон молодца берет. И махнувшая вслед голубым платком наезжает на грудь паровым катком. И не встать ни раком, ни так словам, как назад в осиновый строй дровам. И глазами по наволочке лицо растекается, как по сковороде яйцо.

Горячей ли тебе под сукном шести одеял в том садке, где – Господь прости – точно рыба – воздух, сырой губой я хватал то, что было тогда тобой?

Я бы заячьи уши пришил к лицу, наглотался б в лесах за тебя свинцу, но и в черном пруду из дурных коряг я бы всплыл пред тобой, как не смог «Варяг».

Но, видать, не судьба, и года не те. И уже седина стыдно молвить – где. Больше длинных жил, чем для них кровей, да и мысли мертвых кустов кривей.

Навсегда расстаемся с тобой, дружок. Нарисуй на бумаге простой кружок. Это буду я: ничего внутри. Посмотри на него – и потом сотри.

Дата создания: 1980 г.

Нарисуй кружок а потом сотри бродский анализ стихотворения

Статья об исторической роли крупнейших политических деятелей СССР и Росс.

Посвящается светлой памяти блестящего лингвиста, моего дорогого учителя профессора Томаса Григорьевича Хазагерова

То не Муза воды набирает в рот. То, должно, крепкий сон молодца берет. И махнувшая вслед голубым платком Наезжает на грудь паровым катком.

И не встать ни раком, ни так словам, как назад в осиновый строй дровам. И глазами по наволочке лицо Растекается, как по сковороде яйцо.

Я бы заячьи уши пришил к лицу, Наглотался б в лесах за тебя свинцу, но и в черном пруду из дурных коряг я бы всплыл пред тобой, как не смог «Варяг».

FOLK TUNE It’s not that the Muse feels like clamming up, It’s more like high time for the lad’s last nap. And the scarf-waving lass who wished him the best Drives a steamroller across his chest.

And the words won’t rise either like that rod Or like logs to rejoin their old grove’s sweet rot, And, like eggs in the frying pan, the face Spills its eyes all over the pillowcase.

Are you warm tonight under those six veils In that basin of yours whose strung bottom wails; Where like fish that gasp at the foreign blue My raw lip was catching what then meant you?

I would have hare’s ears sewn to my bald head, In thick woods for your sake I’d gulp drops of lead, And from black gnarled snags in the oil-smooth pond I’d bob up to your face as some Tirpitz won’t.

But it’s not on the cards or the waiter’s tray, And it pains to say where one’s hair turns gray. There are more blue veins than the blood to swell Their dried web, let alone some remote brain cell.

We are parting for good, little friend, that’s that. Draw an empty circle on your yellow pad. This will be me: no insides in thrall. Stare at it a while, then erase the scrawl.

Сопоставительный лингвистический анализ автопереводов имеет определенную значимость не только при разборе скрытых смыслов произведения, проводимом теоретиком-литературоведом или лектором на занятиях по истории культуры того или иного народа. Такой анализ актуален с точки зрения чисто практической: специалист, занимающийся литературным переводом и поставивший себе задачу передачи всех сложных отношений и ассоциаций, которыми оперирует в данном произведении или во всем своем творчестве конкретный автор, обязан пользоваться теми чрезвычайно редкими возможностями, которые предоставляются ему в автопереводах. Он должен обращаться к предварительному анализу тех методов, приемов и средств, к которым сам обращался автор, выступая в роли переводчика своих произведений.

Источник

невеселые размышления о горечи разлуки и том, как время и судьба меняют человека, его отношение к миру, к прошлому и к любимой в стихотворении «То не Муза воды набирает в рот»: Навсегда расстаемся с тобой, дружок.

При жизни Иосифу Бродскому редко удавалось прочитать беспристрастное слово о своем творчестве – судьба бросала слишком яркий отсвет на его тексты. В «самиздате», в эмигрантских изданиях, а с началом «перестройки» и в России появилось несколько весьма интересных статей, но осмысление творчества Бродского в целом – дело будущего…и весьма сложное дело. Его ироническая, насквозь противоречивая поэзия не укладывается ни в какие концепции.

В зрелые годы Бродский не любил разговоров о своем творчестве. И вообще о литературе. В его системе ценностей жизнь важнее литературы. При этом он не видел в жизни ничего, «кроме отчаяния, неврастении и страха смерти». Кроме страдания и сострадания. Но стихи Бродского спорят с автором: есть, есть кое-что, кроме отчаяния и неврастении… Даже самые мрачные и холодные тексты Бродского очень утешительны. Об одиночестве, отчаянии и безысходности он говорит с таким жаром, какого не достигал ни один его современник в стихах о счастливой любви и братском соединении с людьми.

«То не Муза воды набирает в рот. »

То не Муза воды набирает в рот. То, должно, крепкий сон молодца берет. И махнувшая вслед голубым платком наезжает на грудь паровым катком.

И не встать ни раком, ни так словам, как назад в осиновый строй дровам. И глазами по наволочке лицо растекается, как по сковороде яйцо.

Я бы заячьи уши пришил к лицу, наглотался б в лесах за тебя свинцу, но и в черном пруду из дурных коряг я бы всплыл пред тобой, как не смог «Варяг».

Тематика

Большая часть его стихотворений пропитана глубокой задумчивой печалью. В стихотворении «На прения с самим», созданном в 1960-е годы, можно выделить явственное недовольство лирического героя самим собой, он не чужд самокритике и повествует о себе с ощутимой иронией. Этот эффект усиливают ярко построенные фразы, которые и без прилагательных бьют очень метко.

Лирический герой занимается самоанализом, стремится проанализировать события его жизни, пытается понять мир, на что «порою изведешь такую тьму и времени и слов, что ломит грудь». Под обращением на «ты» автор подразумевает общение рассказчика со своим внутренним «я».

Анализ стихотворения Бродского «То не Муза воды набирает в рот…»

У каждого поэта есть своя муза, и Иосиф Бродский в этом отношении не является исключением. Долгие годы он любил Марианну Басманову – питерскую художницу, с которой познакомился в далеком 1962 году. Судьба распорядилась так, что эта пара, которой друзья пророчили блистательное будущее, рассталась. Причем, по вине Марианны, которая предпочла Бродскому другого.

Оказавшись в вынужденной эмиграции, поэт продолжал поддерживать отношения со своей возлюбленной и посвятил ей огромный цикл лирических стихов, помеченных инициалами «М. Б.». Однако в какой-то момент Бродский понял, что уже вряд ли увидит ту, с которой мечтал встретить глубокую старость. Именно тогда, в 1980 году, появилось на свет стихотворение «То не муза воды набирает в рот…», в котором автор мысленно прощается со своей юношеской любовью.

Впрочем, это расставание произошло гораздо раньше, однако поэт еще тешил себя иллюзиями и надеялся на лучшее. Он не решался признаться самому себе, что был в жизни Марианны Басмановой пусть ярким, но все же эпизодом. Даже несмотря на то, что в 1967 году у пары родился сын Андрей, которого Бродский мечтал забрать к себе в США. Впрочем, до определенного времени он рассчитывал на то, что и Марианна будет с ним вместе. Но когда эта иллюзия рассыпалась в прах, он с некоторой иронией и даже издевкой поинтересовался у возлюбленной в стихотворении: «Горячей ли тебе под сукном шести одеял в том садке?».

Поэт признается, что когда-то был готов пожертвовать всем ради той, которую любил. «Я бы заячьи уши пришил к лицу, наглотался б в лесах за тебя свинцу», – пишет Бродский, понимая, что это стихотворение станет одним из последних в цикле, посвященном этой женщине. Поэтому лгать ей и самому себе, находясь за тысячи километров друг от друга, просто бессмысленно. Именно по этой причине поэт высказывается достаточно прямо и откровенно о том, что когда-то связывало его с Марианной Басмановой, и отмечает, что эти времена остались в далеком прошлом. «Но, видать, не судьба, и года не те. И уже седина стыдно молвить – где», – подчеркивает автор. Он также признается в том, что его возлюбленная уже перестала быть для него музой. И в этом нет ничего удивительного, потому что боль и надежда, которые так долго боролись в душе поэта, в итоге уступили место разочарованию и апатии.

Бродский также осознает, что и для Марианны Басмановой он фактически уже перестал существовать. Поэтому он просит воспринимать его, как круг, внутри которого находится пустота. «Посмотри на него – и потом сотри», советует, поэт, прощаясь с той, которую когда-то любил.

Иосиф БродскийРубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑

Анализ стихотворения Бродского «То не Муза воды набирает в рот…»

У каждого поэта есть своя муза, и Иосиф Бродский в этом отношении не является исключением. Долгие годы он любил Марианну Басманову – питерскую художницу, с которой познакомился в далеком 1962 году. Судьба распорядилась так, что эта пара, которой друзья пророчили блистательное будущее, рассталась. Причем, по вине Марианны, которая предпочла Бродскому другого.

Оказавшись в вынужденной эмиграции, поэт продолжал поддерживать отношения со своей возлюбленной и посвятил ей огромный цикл лирических стихов, помеченных инициалами «М. Б.». Однако в какой-то момент Бродский понял, что уже вряд ли увидит ту, с которой мечтал встретить глубокую старость. Именно тогда, в 1980 году, появилось на свет стихотворение «То не муза воды набирает в рот…», в котором автор мысленно прощается со своей юношеской любовью.

Впрочем, это расставание произошло гораздо раньше, однако поэт еще тешил себя иллюзиями и надеялся на лучшее. Он не решался признаться самому себе, что был в жизни Марианны Басмановой пусть ярким, но все же эпизодом. Даже несмотря на то, что в 1967 году у пары родился сын Андрей, которого Бродский мечтал забрать к себе в США. Впрочем, до определенного времени он рассчитывал на то, что и Марианна будет с ним вместе. Но когда эта иллюзия рассыпалась в прах, он с некоторой иронией и даже издевкой поинтересовался у возлюбленной в стихотворении: «Горячей ли тебе под сукном шести одеял в том садке?».

Поэт признается, что когда-то был готов пожертвовать всем ради той, которую любил. «Я бы заячьи уши пришил к лицу, наглотался б в лесах за тебя свинцу», – пишет Бродский, понимая, что это стихотворение станет одним из последних в цикле, посвященном этой женщине. Поэтому лгать ей и самому себе, находясь за тысячи километров друг от друга, просто бессмысленно. Именно по этой причине поэт высказывается достаточно прямо и откровенно о том, что когда-то связывало его с Марианной Басмановой, и отмечает, что эти времена остались в далеком прошлом. «Но, видать, не судьба, и года не те. И уже седина стыдно молвить – где», – подчеркивает автор. Он также признается в том, что его возлюбленная уже перестала быть для него музой. И в этом нет ничего удивительного, потому что боль и надежда, которые так долго боролись в душе поэта, в итоге уступили место разочарованию и апатии.

Бродский также осознает, что и для Марианны Басмановой он фактически уже перестал существовать. Поэтому он просит воспринимать его, как круг, внутри которого находится пустота. «Посмотри на него – и потом сотри», советует, поэт, прощаясь с той, которую когда-то любил.

Источник

Разбираем строфы (коротко)

Лирический герой предстает нам в начале стихотворения уставшим и одиноким человеком, сидящим на скамье в парке и смотрящим на опротивевший свет глазами философа в творческом изгнании. Герой сам Бродский, который теряет в жизни опору и все больше думает о смерти, пытаясь заглянуть под её таинственную сутану.

Он устал от людей и ему надоели неживые предметы – первые опасны, вторые холодны, впрочем, если заглянуть глубже, между ними не так и велика разница – они опротивели в равной степени.

На старте произведения герой не хочет говорить, он ждет, когда опротивеет тьма и тогда он перестанет молчать. Вот такая минута приходит и мысли стали ложиться на бумагу, чтобы кто-то их оценил, пусть потом и высморкался в черновик.

Основная мысль второй части стиха – это бесплодность жизни, если все умрут и враз станут неживыми, то какой смысл в жизни – это так же бесплодно (жить), как пи́сать на ветру.

Третья часть ещё одно признание – признание в нелюбви к людям, в которых есть что-то противное разуму, а внешность большинства вызывает отторжение.

Далее мысль извивается ужом и приходит к выводу, что предметы лучше людей, ведь они нейтральны внешне, они не имеют в арсенале добра, но и не имеют зла. Внутри же их пыль, которая бесит руки, если им удается заглянуть внутрь предметов.

В качестве подтверждения теории предметов Бродский рассматривает старый буфет, напоминающий Нотр-Дам да Пари и снаружи, и внутри. В финале пятой части резюме –

Часть №7 показывает связь смерти и автора строк, последний все чаще спит днём и проверяет свое дыхание зеркалом, чтобы убедиться, что сердце ещё зачем-то бьется. Тело холодеет, а вены на холодных бедрах похожи на мраморный разрез.

Ближе к финалу продолжается сравнение живого и мертвого, человека и окружающих его предметов с их узким миром и пространством внутри себя.

В финальной части появляется образ Христа, прибитого к кресту, и его матери Марии, которая спрашивает у распятого – он сын или Бог, жив он или мертв? На это Христос отвечает, что живой он или мертвый разницы нет, все равно Бог он или Сын, важно только одно – он её.  

Образ лирического героя

Далее поэт приводит ряд черт, которые характеризуют главного героя: говорит, что черты его лица всегда тверды и чужды любой беде, но также «чужды любой среде». Таким образом, он констатирует собственную противоречивость, анализирует свою сущность и делает это с крайним скептицизмом.

В предпоследней строфе читаем, что лирический герой — одновременно Лот и его супруга. Здесь видна отсылка к известной библейской легенде. Лот – благородный человек, спасшийся из разоренного Содома. Уйти из города подсказали ангелы. Лот сделал это вместе со своей женой и дочерьми. Однако супруга все равно погибла. Она, нарушив наставления, посмотрела назад, чтобы еще раз взглянуть на покинутый город, после чего обратилась в соляной столб.

Первыми двумя строками поэт хочет сказать, что не надо искать причину своих бед в окружающем мире и что вина в тебе самом. Возможно, можно трактовать эту отсылку на легенду как параллель с его душевным состоянием, то есть он одновременно идет вперед, но и не может не обернуться назад, что его убивает.

Вывод от филолога

Главная тема стихотворения, написанного в жанре философской лирики, это неизбежность смерти и сравнение живого и мертвого, часто не в пользу первого. Стих состоит из 10 частей по три строфы, в каждой из них своя мысль и свой мини-сюжет, но все части связаны между собой.

Рифмовка перекрестная (нас – те – глаз – темноте), рифмы открытые и закрытые, женские и мужские.

Композиция развивается последовательно – от сидящего в парке на скамейке героя, через его рассуждение о людях и предметах до появления в сюжете Христа и матери его Марии.

Усталость и одиночество Бродского хорошо просматриваются и в стихе «Набросок», который написан через год, в 1972 году, накануне эмиграции Иосифа Александровича из СССР. Рекомендуем прочесть, благо в этом произведении есть и толика юмора, загримированная в кружева мистики.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: