Писатели и поэты бурятии сообщение

Литература / авторы

Биография

В Шибертуйской средней школе Бичурского аймака Д. Улзытуев посещал кружок любителей родного языка «Ошон», открытый учительницей бурятского языка и литературы Цырегмой Намдаковной Намдаковой. Д.Улзытуев с глубокой благодарностью вспоминал свою учительницу бурятского языка Цырегму Намдаковну, которая сумела привить ему любовь к родному языку и раскрыла дорогу творчества. Кружок готовил рукописный сборник творчества своих участников. Вместе с ним здесь занимались будущие литераторы Цырен-Дондок Хамаев (Петя Саможапов), Владимир Жалсанов, Бальжинима Намдаков, Цырендондок Шагжиев, Дамдин Дамбиев.

Первая публикация стихов Дондока Улзытуева состоялась в 1953 г. Газета «Бурят-Монголой унэн» опубликовала его стихотворение «Голубка». Он учился тогда в восьмом классе Шибертуйской школы. На русском языке его стихи появились впервые в год окончания школы в газете «Бурят-монгольский комсомолец» в переводе В. Мартынова.

После окончания средней школы в 1956 г. работал в Бурятском книжном издательстве. Первая книга стихов «Три тайны пера» вышла в 1957 г. в Улан-Удэ. С 1962 года член Союза писателей. В 1963 г. окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Работал в издательстве журнала «Байкал».

Стихи и поэмы Дондока Улзытуева были переведены на русский язык и изданы в Москве и вышли в ряде сборников. Поэтический перевод нескольких из них выполнил Е. А. Евтушенко.

Стихи Улзытуева печатались в журналах «Байкал», «Юность», «Цот», «Дальний Восток», «Смена», «Огонек», «Знамя», «Дружба народов», «Сибирские огни», переведены на латышский, эстонский, финский, татарский, белорусский, казахский, калмыцкий, монгольский, венгерский и другие языки.

Дондок Улзытуев известен и как поэт-песенник. В начале творческого пути Улзытуев сочинял не только стихи, но и мелодии к ним. Среди таких его опытов ставшая народной песня «Дуулыш, инагни» («Пой, милая»). Вместе с композиторами Бурятии поэтом написан ряд известных в Бурятии песен, которые продолжают исполняться на эстраде: «Гунсэма», «Лирическая песня», «Осенняя песня».

Высокую оценку стихам Д. Улзытуева дал критик И. Пеньковский на страницах журнала «Дружба народов» (№ 1, 1966): «Улзытуев, счастливо от природы наделен подлинным поэтическим, даром: у него зоркий и точный, поэтический глаз, активное поэтическое мышление, живая образная реакция на зрительные и духовные впечатления и очень привлекательный лирический голос. Все, о чем он пишет, а вернее, поет, потому что природа его стихов в основном, песенная — это все подлинно увиденное не только глазами, но и сердцем, внутренним, духовным, зрением, поэта. Все это им органически воспринято от народа и естественно кровно прочувствовано».

Поэт умер молодым в 1972 году.

Возникновение национальной бурятской литературы

16-17 век вошел в историю Бурятии как период становления государственности и определения национальной самобытности народа. В это время возникают эпические песни, основной темой которых становится формирование единого народа, борьба с иностранными захватчиками, самоопределение и поиск своего места в мире.

В 17 веке появляются первые оригинальные произведения бурятских авторов:

  • «Повествование о Бальжан хатун» – это историческая хроника, показывающая борьбу национальных бурятских героев против захватчиков, включающая в себя немало фольклорных элементов;
  • «Легенда о Бальжан хатун» – это небольшая повесть, рассказывающая о репатриации бурят на родную землю.

В 19-20 веке под влиянием русской культуры в Бурятии возникла собственная художественная литература, которая ставила своей целью просвещение народа. Взрывной рост региону дала постройка Транссибирской железной дороги, которая дала бурятам выход и на запад, и на восток.

Драматургия стала наиболее популярным жанрам, так как давала возможность приобщиться к искусству даже неграмотным людям. Изучение и написание прозы и поэзии по-прежнему оставалось прерогативой буржуазии и интеллигенции. Наиболее популярная драма того периода – «Ухэл» (Смерть) Д.А. Абашеева, основная тема которой – шаманизм. Всего до прихода власти Советов в Бурятии было распространенно 6 авторских пьес.

Бурятская литература советского и постсоветского периода

После Октябрьской революции литература региона коренным образом изменилась. Основными темами стала классовая борьба и мирный созидательный труд. Началось образование нового литературного языка Бурятии на основе хоринского диалекта с использованием кириллических и латинских символов. На новый язык переводились передовые произведения русских и западных авторов, отвечающих задаче просвещения народа и приобщения его к новой культуре. В 1925 году создано местное отделение Союза писателей.

Первые произведения нового периода:

  • сборник стихов П.Н. Дамбинова «Цветостепь» (1922 год);
  • антология литературы на бурятском языке Уран-Угун-Чимек (1927 год);
  • повести «Луна в затмении» и «Отравление от брынзы» (1932-1935 годы) Ц.Д. Дондубона.

С 1930-х годов развиваются три основных направления:

  • обработка народных сказок бурятского народа;
  • создание литературных (авторских) сказок (Б.Д. Абидуев, А.И. Шадаев);
  • драматургия (А.И. Шадаев «Мэргэн», Н. Балжано «Один из многих», Ж. Тумунов «Сэсэгма»).

В 1949 вышел первый национальный бурятский роман пера Ж.Т. Тумунова под названием «Степь проснулась». Он же в 1954 году издал второй роман «Золотой дождь». Также с 1950-х годов были изданы романы Х. Намсараева, Ч. Цыдендамбаева.

Подлинный расцвет бурятская литература переживает в 1960-1970-х годах, когда появляются совершенно разноплановые произведения таких авторов, как И. Калашников, Б. Мунгонов, В. Мытипов, М. Самбуев, Д. Эрдынеев и др. Наибольшее развитие приобретают повествовательные жанры. В своей прозе авторы активно используют фольклор бурятского народа, особенно, при написании исторических романов. Активно развивается поэзия, в том числе крупных форм. В 1981 году появился первый бурятский роман в стихах «Земли притяжение» авторства В. Петонова.

В постсоветский период развивается не только художественная бурятская литература, но и литература в жанре нон-фикшн. В Бурятии появляется множество исследований истории народа, его фольклора, традиций.

Несомненно, бурятская литература – интересный феномен, достойный профессионального изучения.

Монгольский период

Собственно монгольская письменность возникла в 9-10 веках, когда народ кидани, говорящий на монгольском языке, создал две разновидности письменности:

  • Большое письмо (бичиг) на основе китайских иероглифов;
  • Малое письмо (бага бичиг), созданное с опорой на алфавит уйгуров.

Так называемый «Чингизов камень», найденный в 19 веке на берегу реки Аргур и ныне хранящийся в Эрмитаже, является первым образцом традиционной монгольской письменности. На нем красочно описано, как племянник Чингисхана Есунке во время соревнований по стрельбе выпустил стрелу на 335 маховых саженей.

Первым литературным памятником национальной монгольской литературы считается «Сокровенное сказание», или, как его иногда именуют, «Тайная история монголов». Книга была создана в 1240 году, в ней описываются в былинной форме исторические события 12-13 веков, а именно – периода царствования и завоевательных походов Чингисхана. По форме «Сокровенное сказание» является исторической летописью, по сути – национальным эпосом масштабов «Калевалы» или «Слова о полку Игореве». 

С распространением в монгольском мире учения буддизма в 14-15 веках исторические темы в литературе Бурятии сменились религиозными. Большая часть литературы того периода – переводная:

  • ученые трактаты;
  • книги по медицине;
  • описания жизни святых;
  • огромная энциклопедия Данджур в 225 томах.

Одновременно развивается национальная религия – шаманизм, в сознании простых людей происходит слияние шаманизма и буддизма, что предопределяет возникновение полубуддийской и полушаманских произведений.

Библиография

На бурятском языке

  • «Гуурhай гурбан нюуса» («Три тайны пера», 1957, стихи и сказки для детей),
  • «Ая ганга» (1961),
  • «Xаи-ранга» (1964),
  • «Hолонго» (Радуга», 1966)
  • «Аадар» (Гроза»,1967),
  • «Эрьесэ» («Круговорот», 1968),
  • «Шуушы» (1969),
  • «Caгай сууряан» («Эхо времени», 1970),
  • «Ехэ дабаан» («Большой перевал», 1972),
  • «Ая гангын орон» («Страна ая-ганги», 1974),
  • «Хухын дуунай уе» («Пора кукования кукушки», 1986),
  • «Шэлэгдамэл зохеолнууд» («Избранные стихи и поэмы», 1996).

На русском языке

  • «Млечный путь» (1961),
  • «Избранная лирика» (1964),
  • «Олений рог» (1965),
  • «Большой перевал» (1970),
  • «Ая ганга» (1974),
  • «Напев» (1963).

Литература[ | ]

  • Балданов С. Ж. Народно-поэтические истоки национальных литератур Сибири (Бурятии, Тувы, Якутии). — Улан-Удэ, 1995.
  • Баяртуев Б. Д. Предыстория литературы бурят-монголов. — Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2001.
  • Б. Д. Баяртуев, В. Д. Жапов Классическая бурятская литература // Буряты. Серия: Народы и культуры. — М. Наука. — 2004.
  • История бурятской литературы. Современная бурятская литература (1956—1995). — Улан-Удэ, БНЦ СО РАН, 1997.
  • История бурятской советской литературы. — Улан-Удэ, 1967.
  • Найдаков В. Ц. Бурятская драматургия. Историко-литературный и критический очерк. — Улан-Удэ, 1959.
  • Найдаков В. Ц. Поэзия Советской Бурятии. — Улан-Удэ, 1973.
  • Найдаков В. Ц. Путь к роману. История формирования бурятской прозы. — Новосибирск: Наука, 1985.
  • Найдаков В. Ц. Становление, развитие и распад бурятской советской литературы (1917—1995). — Улан-Удэ, 1996.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: