Шиллер Ф. Коварство и любовь читать краткое содержание, пересказ
Действие разворачивается в Германии XVIII в. , при дворе одного из немецких герцогов. Сын президента фон Вальтера влюблен в дочь простого музыканта Луизу Миллер. Её отец относится к этому с недоверием, так как брак аристократа с мещанкой невозможен. На руку Луизы претендует и секретарь президента — Вурм, он уже давно посещает дом Миллеров, но девушка не испытывает к нему никаких чувств. Сам музыкант понимает, что Вурм более подходящая партия для Луизы, хотя он Миллеру и не по сердцу, но последнее слово здесь за самой дочерью, отец не собирается принуждать её ни за кого выходить замуж, Вурм сообщает президенту об увлечении его сына дочерью мещанина Миллера. Фон Вальтер не воспринимает это всерьез. Мимолетное чувство, возможно, даже появление на свет здорового побочного внука — все это не новость в дворянском мире. Для своего сына г-н президент уготовил другую судьбу. Он хочет женить его на леди Мильфорд, фаворитке герцога, чтобы иметь возможность через нее овладеть доверием герцога. Известие секретаря заставляет фон Вальтера ускорить ход событий: о своей предстоящей женитьбе сын должен узнать немедленно. Возвращается домой Фердинанд. Отец пытается поговорить с ним о его будущем. Сейчас ему двадцать лет, а он уже в чине майора. Если и дальше он будет слушаться отца, то ему уготовано место в соседстве с троном. Сейчас сын должен жениться на леди Мильфорд, что окончательно упрочит его положение при дворе. Майор фон Вальтер отказывается от предложения отца взять в жены «привилегированную прелестницу», ему противны делишки президента и то, как он их «обделывает» при дворе герцога. Место возле трона его не прельщает. Тогда президент предлагает Фердинанду жениться на графине Остгейм, которая из их круга, но в то же время не опорочила себя дурной репутацией. Молодой человек опять не согласен, оказывается, он не любит графиню. Пытаясь сломить упрямство сына, фон Вальтер приказывает ему посетить леди Мильфорд, известие о его предстоящем браке с которой уже разнесено по всему городу. Фердинанд врывается в дом леди Мильфорд. Он обвиняет её, что она хочет своим замужеством с ним обесчестить его. Тогда Эмилия, которая тайно влюблена в майора, рассказывает ему историю своей жизни. Потомственная герцогиня Норфольк, она вынуждена была бежать из Англии, оставив там все свое состояние. Родных у нее не осталось. Герцог воспользовался её молодостью и неопытностью и превратил в свою дорогую игрушку. Фердинанд раскаивается в своей грубости, но сообщает ей, что не в силах жениться на ней, так как любит дочь музыканта Луизу Миллер. Рушатся все планы Эмилии на личное счастье. «Вы губите себя, меня и ещё третье лицо», — говорит она майору. Леди Мильфорд не может отказаться от брака с Фердинандом, так как ей «не смыть позора», если подданный герцога отвергнет её, поэтому вся тяжесть борьбы ложится на плечи майора. Президент фон Вальтер является в дом музыканта. Он пытается унизить Луизу, называя её продажной девкой, которая ловко завлекла в свои сети сына дворянина. Однако, справившись с первым волнением, музыкант и его дочь держатся с достоинством, они не стыдятся своего происхождения. Миллер в ответ на запугивания фон Вальтера даже указывает ему на дверь. Тогда президент хочет арестовать Луизу и её мать и приковать их к позорному столбу, а самого музыканта бросить в острог. Подоспевший вовремя Фердинанд шпагой защищает свою возлюбленную, он ранит полицейских, но это не помогает. Ему ничего не остается, как прибегнуть к «дьявольскому средству», он шепчет на ухо отцу, что расскажет всей столице, как он убрал своего предшественника. Президент в ужасе покидает дом Миллера. Выход из сложившейся ситуации ему подсказывает коварный секретарь Вурм. Он предлагает сыграть на чувстве ревности Фердинанда, подбросив ему записку, написанную Луизой к вымышленному возлюбленному. Это должно склонить сына к женитьбе на леди Мильфорд. Подставным возлюбленным Луизы президент уговорил стать гофмаршала фон Кальба, который вместе с ним составлял фальшивые письма и отчеты, чтобы убрать с поста его предшественника. Вурм отправляется к Луизе. Он сообщает ей, что её отец в остроге и ему грозит криминальный процесс, а мать в работном доме. Послушная дочь может освободить их, если напишет под диктовку Вурма письмо, а также примет присягу признавать это письмо добровольным. Луиза соглашается. Письмо, «потерянное» фон Кальбом, попадает в руки к Фердинанду, тот вызывает гофмаршала на дуэль. Трусливый фон Кальб пытается все объяснить майору, но страсть мешает тому услышать откровенное признание. Тем временем леди Мильфорд устраивает в своем доме встречу с Луизой.
—> ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Краткое содержание по актам
Ниже представлено сжатое содержание трагедии Шиллера «Коварство и любовь», разделенное по актам.
Спектакль по трагедии Шиллера
Акт первый Учитель музыки Миллер обсуждает с женой перспективы замужества их дочери Луизы. С немецким здравомыслием отец уверен, что ничем хорошим её общение с майором Фердинандом не закончится. Супруга замечает, что их девочка строит другие планы.
К ним в гости приходит пожилой секретарь фон Вальтера Вурм, ранее получивший согласие на руку Луизы из корыстных соображений её родителей. Они не отказываются от своих слов, но принуждать девушку не намерены. Оставшийся недовольным, чиновник покидает семейство.
Далее перед читателем предстаёт влюблённая пара: Луиза и Фердинанд. Из их общения становится ясна страсть, которую они питают друг к другу. Единственной преградой браку становится отец юноши, президент фон Вальтер. В его планах — брак сына с девушкой из более высокого сословия.
Узнав о планах непутёвого Фердинанда от секретаря Вурма, президент сообщает сыну, что невеста выбрана, а решение уже объявлено всему городу. В качестве избранницы предстаёт любовница герцога – леди Мильфорд. Майор собирается идти к ней, чтобы объясниться и отговорить от брака.
Акт второй Сюжет второго акта раскрывает сложную судьбу леди Мильфорд. В беседе со своей камеристкой она делится секретом того, что безумно влюблена в Фердинанда и свадьба – это ее идея. В этот момент входит майор и, не стесняясь выражений, называет девушку безнравственной и жадной до обогащения.
В ответ на череду обвинений леди Мильфорд поведала о казне своего отца и последующей смерти матери. Она подчёркивает, что неоднократно занималась благотворительностью, спасая невинно осужденных от неминуемой смерти.
Обескураженный юноша извиняется за необоснованные дурные мысли. В порыве страсти леди Мильфорд признаётся, что это она настояла на браке из-за своей несчастной любви. Майор отвечает, что безумно влюблён в другую и никогда не изменит своего мнения.
Внезапно входит фон Вальтер и, увидев молодых людей, высказывает недоумение. Сын говорит, что уже сделал своей избраннице предложение. Новость выводит президента из себя. В бешенстве он называет Луизу продажной, а после прибытия полицейских требует заключить Миллера в тюрьму, а его жену и дочь приковать к позорному столбу. Пытаясь защитить любимую и её семью, Фердинанд признаётся, что будет стоять у столба вмести с ними и откажется от дворянского титула.
Переубедить отца он не сумел. Успокоить взбешённого президента удаётся только после того, как майор грозится раскрыть тайну давнишнего убийства, совершённого его отцом.
Второй акт трагедии Фридриха Шиллера ставит фон Вальтера и Фердинанда (отца и сына) по разные стороны, сопоставляя важность сословного положения для одного с ценностью любви для другого. Акт третий Краткий пересказ третьего акта раскрывает последствия предыдущих событий:
Акт третий Краткий пересказ третьего акта раскрывает последствия предыдущих событий:
- Фердинанд предлагает Луизе бежать, но получает отказ.
- Миллер попадает в тюрьму.
- Его жена направляется в работный дом.
- Для спасения родителей Луиза пишет ложную любовную записку, дабы показать, что любит другого.
Акт четвёртый Фердинанду подбрасывают ложное письмо. Оскорблённый, он взывает к дуэли. В это время леди Мильфорд приглашает Луизу в гости, где предлагает ей работу горничной. Девушка не соглашается, заявляя, что в случае её брака с Фердинандом, та покончит с собой.
Акт пятый Письмо сыграло свою роль – Миллеров освобождают. Вернувшись домой, они планируют уехать из города. Не переставая плакать, Луиза просит отца отнести Фердинанду записку. Прочитав её, виолончелист узнаёт, что дочь планирует покончить с собой и назначает любимому встречу в могиле. Испуганный, он отговаривает ее от необдуманного поступка. Та обещает жить и разрывает послание.
Появляется Фердинанд и сообщает, что всё разрешилось: леди Мильфорд уехала из города, отец раскаялся и дал согласие на брак. Единственной преградой становится то ложное письмо. На вопрос о нём, возлюбленная сознаётся. Незаметно от неё, Фердинанд насыпает в стакан с лимонадом яд и выпивает половину. Вторую часть пьёт Луиза. На смертном одре девушка признаётся в том, что написала злополучное письмо под диктовку секретаря, и умирает.
Войдя в комнату, президент видит рыдающего Миллера и умирающего Фердинанда, обвиняющего его в гибели. Фон Вальтер заявляет, что идея брака с леди Мильфорд принадлежит коварному Вурсу. Секретарь отказывается предстать перед судом в одиночку и обвиняет президента в совершённых преступлениях. Фердинанд, умирая, прощает отца, а виновников произошедшего арестовывают.
Сюжет трагедии «Коварство и Любовь» за 3 минуты
Краткое содержание «Коварство и Любовь» Шиллер:
Драма повествует о жизни герцога из Германии, который жил в восемнадцатом веке. Сын президента по имени фон Вальтер влюбился в обыкновенную мещанку, дочь музыканта. Дочь музыканта звали Луизой Миллер.
Отец был против отношений между молодой парой, потому что понимал, что из-за разницы в положении у них ничего не выйдет. Помимо сына президента в Луизу влюбляется его секретарь по имени Варм. Отец Луизы не против их отношений, но не заставляет дочь быть с ним.
Вурм понимает серьезность намерений Фердинанда и срочно сообщает президенту об увлечении его сына. Фона Вальтера это нисколько не напрягает, он не воспринимает всерьез подобные увлечения сына.
Отец уже давно знает с кем поженить сына. Это прекрасная Мильфорд, любимица герцога. Но такое известие заставляет президента устроить помолвку раньше, чем планировалось.
Фердинанд приехал домой. Отец сразу же пытается завести разговор о предстоящей женитьбе. Фердинанду сейчас двадцать лет. Он уже майор. Отец сообщает ему, что он должен вступить в брак с Мильфорд. Фердинанд заявляет, что не женится на такой женщине, как Мильфорд. Она ему неприятна. Он сказал отцу, что любит Миллер и ему не важен ее титул.
Фердинанд очень зол и мчится к Эмилии Мильфорд, сообщая о том, что не собирается вступать с ней в брак. А ведь Эмилия в свою очередь любила майора. Она поведала майору о своей тяжелой жизни, о том, как герцог во всем понукал ей. Отказ еще больше усугубит ее и без того непростую жизнь. Фердинанд заявляет, что любит другую.
В этот момент отец Фердинанда заявляется в дом Миллеров. Он унижает Луизу и оскорбляет низкими словами. Но это несколько не постыдило семью, они остаются с высокоподнятой головой. Это выводит президента из себя, и он приказывает их арестовать.
Тут появляется Фердинанд и вступается за любимую. Начинается драка. Молодой майор видит, что отец не собирается останавливаться. Сын говорит отцу, что в противном случае он раскроет его тайну. Президент уходит.
После президент заводит разговор со своим секретарем, тот придумывает план действий. Они написали письмо вымышленному мужчине, чтобы подтолкнуть Фердинанда к женитьбе на Эмилии.
Вурм заставляет Луизу написать письмо. Сообщая, что если она этого не сделает, ее отец умрет. Луиза вынуждена согласиться и подтвердить добровольность своего заявления. Письмо чисто случайно попадает к сыну президента.
Фердинанд вызывает мнимого любимого Луизы на дуэль. Эмилия хочет унизить Луизу и приглашает ее к себе, но ее план проваливается, и она сама оказывается опозоренной. После такого унижения Эмилия уезжает в Англию.
Луиза устала от постоянных скандалов и нервотрепок и пытается покончить жизнь самоубийством. Наконец отца Луизы выпускает из острога, и он успевает остановить дочь от этого страшного шага.
Тут в комнату входит молодой майор и просит лимонада. Теперь они остались с Луизой вдвоем. Фердинанд наливает яд в лимонад и дает Луизе. Девушка говорит Фердинанду, с чьей подачи написала письмо. Луиза умирает.
В этот момент примчались отцы. Фердинанд говорит своему отцу, что это он виноват в смерти его возлюбленной. Фон Вальтер перекидывает всю вину на секретаря. После этого Вурм оказывается в заключении. Фердинанд тоже выпил яд и умер. Перед смертью он принимает решение простить отца.
Акт четвертый
Записка попадает к Фердинанду. Молодой человек потрясен: неужели за ангельским ликом его возлюбленной скрывалась мерзкая распутница? Он вызывает маршала на дуэль. Перепуганный фон Кальб пытается объяснить, что это обман, он никогда даже не видел Луизу. Фердинанд ударяет его пистолетом и прогоняет прочь. Такой трус не стоит пороха.
Леди Мильфорд посылает за Луизой, и девушка является во дворец. Дама предлагает ей место служанки, но Луиза отказывается. Она готова отдать Фердинанда сопернице, а сама уйти из жизни. Разговор с девушкой глубоко задевает чувства леди. Мильфорд решает порвать с герцогом и отступиться от Фердинанда.
Дама пишет письмо герцогу и велит запрягать карету. Она прощается со слугами, раздает им все свои драгоценности и уезжает в монастырь.
Акт пятый
Миллер возвращается домой и видит, что дочь в отчаянии. Она просит передать Фердинанду письмо, в котором говорит об обмане, и хочет вместе с любимым покончить с собой. Отец в ужасе отговаривает её, ведь самоубийство — смертный грех. Луиза приходит в себя, готова уехать и бродяжничать. В дом врывается майор с письмом, и слышит от любимой, что она сама написала всё это (Луиза ради отца не должна говорить правду). Фердинанд просит лимонад и вспоминает, как первый раз пришёл на урок к Миллеру. Он жалеет старика, но Луизу простить не может.
Фердинанд посылает Миллера к отцу, чтобы сказать, что он не придёт к ужину. Молодой человек добавляет яд в лимонад, пьет сам и даёт Луизе. После молчания он начинает ее укорять и, когда Луизе становится плохо, говорит, что она уже не выйдет из этой комнаты. Теперь ей нечего терять, она признается в своей невиновности, молит Бога о прощении Фердинанда и президента, а затем умирает. Майор ещё не чувствует яда. Убежавшего отца он при всех называет убийцей и намеревается убить его, но яд начинает действовать. Миллер бросается к дочери и в беспамятстве убегает прочь. Фон Вальтер просит прощения у сына, тот протягивает холодеющую руку (по ремаркам непонятно, к отцу или к залу). Отец встаёт в уверенности, что сын простил его. Президента и Вурма уводят под стражу.
Акт третий
Вурм предлагает президенту план действий: нужно подбросить Фердинанду фальшивое любовное письмо от Луизы к гофмаршалу, а Миллера арестовать. Президент предупреждает Кальба об опасности расторжения помолвки Фердинанда и леди Мильфорд и сообщает ему о плане: нужно якобы случайно обронить письмо Луизы. Гофмаршал не сразу понимает, но соглашается из-за жажды влияния.
Фердинанд начинает подозревать Луизу в измене, видя, что она не хочет ехать с ним за границу. На самом деле девушка колеблется из-за потери надежды на брак, она не хочет, чтобы из-за нее отец с сыном враждовали, поэтому она хочет добровольно отречься от счастья. Наконец, Вурм, долго шантажируя героиню участью ее отца (он угрожает, что его посадят), диктует Луизе текст письма.
Анализ произведения «Коварство и любовь» Ф. Шиллер
Чрезвычайно сильное впечатление некоторое время назад произвела на меня драма под названием «Коварство и любовь», написанная Фридрихом Шиллером в тысяча семьсот восемьдесят третьем году. Сюжет данного произведения завораживает своими сложностью и трагичностью, а характеры героев- непредсказуемостью и неоднозначностью. Читатель может без посторонней помощи заметить, что сюжет драмы перекликается с сюжетом знаменитой трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», однако творение Шиллера во многом своеобразно и неповторимо.
Крупным планом автор дает читателю рассмотреть две семьи влюбленных друг в друга людей- Фердинанда и Луизы.
Отец и мать девушки- Миллеры- не возражают, чтобы та встречалась с юношей. Однако отец Фердинанда настроен по отношению к семье Миллеров враждебно, ведь те стоят гораздо ниже его по рангу- он майор. В истории любви Луизы и Фердинанда появляется еще одно серьезное обстоятельство, становящееся помехой для их отношений. Эти обстоятельством выступает секретарь отца Фердинанда по имени Вурс, человек, сочетающий в себе массу отрицательных черт характера и внешности. Вурс докладывает в один момент майору о том, что он любит Луизу. И после этого старый майор все- таки решается ворваться в дом Миллеров и, угрожая тюрьмой и позором, заставить их не выдавать дочь замуж за своего сына. Поступаете в 2021 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.
Фердинанд узнает обо всем этом и предлагает Луизе убежать с ним, то та отказывается. Девушка боится за судьбу своих родителей, но юноша обвиняет ее в нелюбви к нему и убегает. Эта тайная встреча сподвигла майора на то, чтобы, вернувшись в дом Миллеров, забрать главу семьи в тюрьму. Но Луиза, жертвуя собой и своим семейным счастьем, соглашается на условия коварного Вурса, чтобы спасти семью, и пишет бумагу о том, что она влюблена в секретаря. Об этом из записки узнает Фердинанд. А девушка признается своей гувернантке, что смерть ей кажется приятнее, нежели жизнь содержанкой замужем за нелюбимым. Драма оканчивается тем, что влюбленный юноша подсыпает себе и Луизе в стаканы яд, и они оба принимают смерть в один день.
Это, безусловно, очень красивое и романтичное произведение, однако, вместе с тем, грустное. Оно о том, как любовь может перерасти в неистовое коварство, а коварство в любовь- никогда!
Полезный материал по теме:
- «Перчатка» Ф.Шиллер
- «Первая любовь» И.С. Тургенев
- «Любовь к жизни» Джек Лондон
- «Первая любовь», «Завтра была война», «Маскарад»
Fridrih_Shiller.jpg
Фридрих Шиллер
Подумала: лучше написать об этом, все же знакомый всем материал, «рассейская действительность».
И вот – посмотрела. Впечатление, увы, самое постное. После великолепного фильма «Без вины виноватые» (1945) режиссера В. М. Петрова, с прекрасной и величественной Аллой Константиновной Тарасовой в роли матери-актрисы, трагическим красавцем Незнамовым в исполнении Дружникова и незабываемо-комедийным Шмагой – Алексеем Грибовым… после телеспектакля 1993 года, проникновенно поставленного Фоменко, с потрясающим ансамблем актеров-вахтанговцев (Юлия Борисова, Людмила Максакова, Евгений Князев), создающим не душещипательную, а истинно драматическую версию пьесы, версия Панфилова образца 2008 года не показалась мне удачной.
Впрочем, высказываю здесь свое личное мнение.
Экранизация «Без вины виноватых» обращает нас в прошлое, она никак не связана с современностью.
Акт второй
Зал во дворе леди Мильфорд. Леди Эмилия Мильфорд и её камеристка Софи ждут Фердинанда. Леди в сильном волнении. Она рассказывает Софи, что очень несчастна при дворе, ведь её окружают пустые никчёмные люди. Она продала свою честь герцогу, но сердце её осталось свободным. Она всё ещё надеется найти достойного человека, не тронутого тлетворным духом двора. Только самолюбие не позволяло ей уступить своё место какой-нибудь другой даме. Леди признаётся, что страстно любит Фердинанда.
Приходит камердинер и вручает леди шкатулку с бриллиантами, свадебный подарок герцога. Леди спрашивает, сколько же они стоят. Камердинер отвечает, что накануне «семь тысяч сынов нашей родины отправлены в Америку, вот они-то и платят за все». Леди поражена, она распоряжается обратить эти ценности в деньги и раздать их жителям города, недавно пострадавшего от пожара.
Приходит майор. Он говорит леди, что честь не позволяет ему жениться на ней. Леди рассказывает ему свою историю. Она — потомственная герцогиня Норфольк. Когда ей было 14 лет, её отца казнили, мать умерла в тот же день. Вместе с няней и шкатулкой с драгоценностями она бежала в Германию, в Гамбург. Через шесть лет средства к существованию закончились, няня умерла. Тогда её встретил герцог и признался ей в любви. От безысходности Эмилия стала его любовницей. Оказавшись при дворе, она ужаснулась его бесчеловечности, развращённости и алчности. Незаметно она взяла бразды правления в свои руки. Она смягчала приговоры, спасала невинно осуждённых, останавливала герцога от неправедных поступков. Майор поражён. Он искренно просит прощения за свои слова. Но он всё равно не может взять леди Мильфорд в жёны, ведь он любит другу девушку, Луизу Миллер. Леди страдает, её надежды разрушены, но она не может отменить свадьбу, тогда она не сможет уже отмыться от позора. «Вы губите себя, меня и ещё третье лицо», – говорит Эмилия.
Фердинанд спешит в дом Миллеров. Там он говорит Луизе, что отец настаивает на его свадьбе с леди Мильфорд, но он намерен бороться за свою любовь.
В дом Миллеров приходит президент. Он оскорбляет Луизу, называет её продажной тварью, девкой. Девушка падает без чувств. Фердинанд обнажает шпагу. Отец дал ему жизнь, сейчас он сохранил жизнь отца. «Вексель сыновьего долга разорван». Миллер не намерен терпеть столь наглого гостя, хоть он и президент, и требует, чтобы он ушёл. Взбешённый президент приказывает позвать полицейских. Фердинанд заступается за Миллеров. Музыкант хочет бежать за защитой к герцогу, но тут приходят полицейские. Они хватают Луизу, чтобы отвести её к позорному столбу. Тогда майор говорит президенту, что расскажет всем его секрет, если девушку не отпустят. Президент пугается и приказывает отпустить Луизу.
Акт второй
Леди Эмилия Мильфорд скучает в своем дворце и думает о Фердинанде. Она отказывается от бриллиантов герцога, добытых кровью невинных людей. Приходит майор и отчитывает леди, но в ответ он слышит сожаления о своей жизни: она благородных кровей, но осталась сиротой, и теперь никому не нужна. Став содержанкой герцога, она покрыла свое имя позором. Теперь единственный путь для нее – это замужество, только она спасет ее попранное достоинство. Фердинанд просит прощения и признаётся в своей любви к мещанке. Отказ сына президента для леди станет последним ударом.
Фердинанд вбегает в дом Миллера с вестью о скором браке, но, чтобы успокоить учителя, предлагает вместе бежать к президенту. Неожиданно он сталкивается в дверях с отцом. Президент спрашивает Луизу, сколько ей заплатил майор. Миллер оскорблён! Фердинанд просит отца не продолжать, иначе может пролиться кровь. Фон Вальтер намерен арестовать Миллера, а его жену и дочь повести к позорному столбу. Фердинанд защищает семью музыканта от полицейских и ради спасения чести любимой угрожает заколоть ее, но даже это оказывается бесполезным. Майор отпускает Луизу и идёт рассказывать миру о жестокости отца. Президент бросается за сыном.
Коварство и любовь. Шиллер Фридрих
КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬ Мещанская трагедия (1784) Миллер Луиза, согласно первоначальному замыслу Шиллера, который относится к лету 1782 г., должна была стать главной героиней его «мещанской драмы»
Л.- сильный женский характер, что отличает ее от предшествующих героинь драматургии Шиллера: Амалии («Разбойники»), Леоноры («Заговор Фиеско в Генуе»); важно и то, что пьеса обращена к современности. С семьей Миллеров связан основной конфликт драмы, столкновение двух систем морали, соответствующих каждая определенной социальной среде
Возлюбленная сына Президента, юного Фердинанда, шестнадцатилетняя Л. переживает свое первое чувство глубоко, искренне. Л. кажется, что любовь распахнула перед ней тайны мира, высоты и бездны. Умение простого, безыскусного сердца испытывать подобную полноту чувств запечатлено Шиллером впервые.
Позже в русской литературе, у Н. Карамзина, это чувство отольется в афористическое выражение: «И крестьянки любить умеют» («Бедная Лиза»). Однако, опутанная сетями придворных интриг, Л., которой руководит забота об отце, вынуждена написать любовное письмо гофмаршалу, чтобы оно попалось на глаза Фердинанду.
По словам Вурма, секретаря Президента, это единственное средство вызволить старика Мюллера из тюрьмы. Расчет Президента и Вурма был на то, что Фердинанд добровольно откажется от «изменницы», и он действительно не выдерживает испытания. Однако Л., хотя она и не в силах заглушить в себе страх «девушки из народа» перед сильными мира сего, сохраняет верность всем своим клятвам.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта https://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl
Информация о работе «Коварство и любовь. Шиллер Фридрих»
Раздел: Краткое содержание произведений Количество знаков с пробелами: 1626 Количество таблиц: 0 Количество изображений: 0
Похожие работы
Штюрмерский период творчества Ф. Шиллера. Драма «Коварство и любовь»
28709
… чувством, поскольку «политический герой» может, как казалось Шиллеру, всецело отрешиться от своих «человеческих черт», себя же драматург считал «знатоком сердца». Трагедия «Коварство и любовь» явилась вершиной развития штюрмерской драматургии Шиллера. «Бюргерская трагедия» первоначально была задумана как бытовая пьеса, в которой должны найти разрешение проблемы семьи. Однако в процессе работы …
Зарубежная литература — полный обзор
136375
… друг друга. В этих пьесах ощущается примирение с жизнью, приятие бытия, каким бы драматичным оно ни было. Классицизм и барокко 17 века — основные направления в искусстве и литературе семнадцатого столетия, ознаменовавшегося утверждением абсолютизма во Франции и Испании, контрреформацией и Тридцатилетней войной в Германии, первыми буржуазными революциями в Нидерландах и в Англии. Эти …
Фридрих Шиллер
8510
… des Fiesco zu Genua) и Коварство и любовь (Kabale und Liebe), – были поставлены в Мангеймском театре, причем последняя имела большой успех. Дальберг не возобновил контракт, и Шиллер оказался в Мангейме в весьма стесненных финансовых обстоятельствах, к тому же терзаясь муками неразделенной любви. Он охотно принял приглашение одного из восторженных своих почитателей, приват-доцента Г.Кёрнера, и …
Многообразие знаний о культуре
509026
… творческой самореализации, имела огромное значение для становления представлений о культуре. Метод, использованный Гегелем для создания своей философской системы, стал основой последующей профессионализации знаний о культуре. Гегель, как некогда и И. Ньютон, воспринимал мироздание как стройную упорядоченность. Но для него Вселенная была не механизмом, а сложным организмом, возникшим благодаря …