Крест на скале лермонтов краткое содержание

Женские образы

Возможно, именно первая влюбленность, о которой автор с тоской вспоминает в третьей строфе стихотворения «Кавказ», нашла отражение в образах восточных девушек, описанных Лермонтовым. Та «пара божественных глаз» на всю жизнь запечатлелась в сердце юного поэта. В своих произведениях он часто сравнивает русских барышень, представительниц высшего общества, и восточных девушек. При этом простота, выполнение родительской воли и подчинение обычаям всегда выигрывают перед жеманничеством и кокетством. Восточная девушка, описанная Михаилом Юрьевичем, истинное дитя восточной природы. Она также горда, высока, прекрасна и неприступна. Однако гордость грузинок отличает их от русских девушек. Они неприступны, но способны на искреннюю, глубокую любовь, которая часто губительна. Особенно ярко это выражено в образах Бэлы и Тамары.

Черкесская девушка, сохраняя внутреннее величие, настолько глубоко любит Печорина, что его чувства на ее фоне выглядят бледными и поверхностными. Русский офицер оказывается недостойным такой искренней любви.

Стойкость Тамары, ее подчинение воли отца, сопротивление сладким речам Демона, также свидетельствуют о целостности характера. Однако, восточные красавицы, вопреки божьим законам, способны и на преступление, что делает их настоящими наследницами дерзкого и вольного народа. Особенно ярко это изображено автором в образе Ундины. Общей чертой, характерной для восточных красавиц в творчестве Лермонтова, является их трагическая судьба. При этом и покорение воли отца приводит к рабству в доме мужа, и влечение к неизведанному — к смерти.

Но об этом юный поэт будет писать став старше, а пока он с восторгом признаётся в любви краю, который стал для него родным и понятным.

История создания

После возвращения А. С. Пушкина из южной ссылки наблюдение за ним не прекратилось. Несмотря на шестилетнее изгнание из родного края, тема свободы для него все так же оставалась актуальной. В 1828 году поэт подал прошение на перевод в действующие войска Кавказа, но царь ему отказал.

Несмотря на запреты со стороны действующей власти, Александр Сергеевич самовольно направился на юг в 1829 году. Ему хотелось встретиться с друзьями, которые находились в ссылке в Арзруме. Увидеть приятелей-декабристов автору все же удалось, однако вскоре был издан приказ о его немедленной отправке в родной край. Вернувшись из самовольного путешествия, Пушкин написал стих «Кавказ».

Пребывая среди дикой и вольной природы Кавказа, Александр Сергеевич остро чувствует человеческую потребность в свободе. Она свойственна и самому поэту, и притесненным правящим слоем черкесам. Несмотря на то что у произведения печальный исход, в повествовании ощущается сила стремления к заветной свободе. После прочтения этого стихотворения остается ощущение, что у лирического героя все получится: он противостоит всем препятствиям и вырвется из плена гнетущего строя.

Стихи Лермонтова о дружбе

Разлука

Я виноват перед тобою,
Цены услуг твоих не знал.
Слезами горькими, тоскою
Я о прощенье умолял,
Готов был, ставши на колени,
Проступком называть мечты;
Мои мучительные пени
Бессмысленно отвергнул ты.
Зачем так рано, так ужасно
Я должен был узнать людей
И счастьем жертвовать напрасно
Холодной гордости твоей?..
Свершилось! вечную разлуку
Трепеща вижу пред собой…
Ледяную встречаю руку
Моей пылающей рукой.
Желаю, чтоб воспоминанье
В чужих людях, в чужой стране
Не принесло тебе страданье
При сожаленье обо мне…

Два брата

«Ах, брат! Ах, брат! Стыдись, мой брат!
Обеты теплые с мольбами
Забыл ли? Год тому назад
Мы были нежными друзьями…
Ты помнишь, помнишь, верно, бой,
Когда рубились мы с тобой
Против врагов родного края
Или, заботы удаляя,
С новорожденною зарей
Встречали вместе праздник Лады.
И что ж? Волнение досады,
Неугомонная вражда
Нас разделили навсегда!..»
– «Не называй меня, как прежде,
В благополучные года.
В те дни, как верил я надежде,
Любви и дружбе… я знавал
Волненья сердца дорогие,
И очи, очи голубые…
Я сердцем девы обладал:
Ты у меня его украл!..
Ты завладел моей прекрасной,
Ее любовью и красой,
Ты обманул меня… ужасно!
И посмеялся надо мной».
Умолкли. Но еще стоят
В душе терзаемы враждою.
На каждом светлые блестят
Мечи с насечкой золотою,
На каждом панцирь и шелом,
Орлиным осенен крылом.
Всё пусто вкруг в дали туманной.
Пред ними жертвенник. На нем
Кумир белеет деревянный.
И только плющ виясь младой
Лелеет жертвенник простой.
Они колена преклонили,
Взаимной злобой поклялись.
Вот на коней своих вскочили
И врозь стрелою понеслись.
Давно ль? Давно ли друг без друга
Их край родимый не видал?
Давно ль, когда один страдал
В изнеможении недуга,
Другой прикованный стоял
Нежнейшей дружбой к изголовью?
Вдруг, горьким мщением дыша,
Кипят! Надменная душа
Чем раздражилася? – любовью!
Аскар, добычу бранных сил,
Финляндку юную любил.
Она лила в неволе слезы
И помнила средь грустных дней
Скалы Финляндии своей.
Скалы Финляндии пустой,
Озер стеклянные заливы
И бор печальный и глухой,
Как милы вы, как вы счастливы
Своею дикой красотой…
Дымятся низкие долины,
Где кучи хижин небольших
С дворами грязными. Вкруг их
Растут кудрявые рябины,
На высотах чернеют пни
Иль стебли обгорелых сосен.
В стране той кратки дни весны
И продолжительная осень…

Анализ стихотворения «Крест на скале» Лермонтова

Романтический «Крест на скале» Михаила Юрьевича Лермонтова был впервые опубликован лишь после смерти автора.

Стихотворение написано примерно в 1830 году. Считается, что юный поэт посвятил его не предмету своих воздыханий Екатерине Сушковой, а ее кузине Евдокии, носившей ту же фамилию. Впоследствии она и сама оказалась даровитой поэтессой, впрочем, творчество ее еще при жизни оказалось порядком подзабытым публикой. Кавказ для поэта уже тогда – не просто модная или экзотическая тема, еще в детстве он там бывал. По жанру – пейзажная лирика с исповедальным мотивом, по размеру – четырехстопный амфибрахий с парной рифмовкой. Лирический герой вполне реалистично описывает знакомую ему местность. Там нет красот, тем более облагороженных рукой человека. Кругом дикая природа, проторенных дорог туда тоже нет. Могильный крест, установленный в столь недоступном месте, поражает воображение героя. И в погребенном под ним, и в том, кто погребал неведомого мертвеца, он видит силу духа, которой ему самому так часто недостает. Этот крест еще и вызов для тех, кто лишь наблюдает за ним с безопасного расстояния. Между тем, он же – еще и символ преодоления себя и трясины суетной жизни. Пройти путем тех таинственных предшественников, путем «степного орла» – заветная мечта и навязчивая идея героя. В одиночестве у чужой могилы он хочет выплакать перед Богом не только горе, слабости и страхи, но, кажется, и душу. Он желал бы забыть дорогу обратно, стать братом стихии, а не людям. Сбросить бренное тело, распрощаться с ограниченностью разума. Чувствуется, что мечта героя несбыточна, и он сам это понимает. Однако этот образ еще долго не потускнеет в его памяти. Стихотворение построено на противопоставлении обыденного и героического, земного и небесного, человеческого и природного начала. Есть в нем и олицетворение, соединенное со сравнением: «подъята рука». Более того, следом идет еще одно сравнение: «как будто хочет схватить». Устаревшие слова. Эпитетов не так уж много, к примеру, «далеких холмов». Метафора: «много лет протекло», «цепь бытия», бурное финальное восклицание. Если перевести музыку стиха в средства художественной выразительности, нетрудно заметить и аллитерацию, и более редкий ассонанс. Умоляющее междометие, пылкое условное наклонение («бы»).

Стихи «Крест на скале» М. Лермонтова – образец ранней лирики поэта, бескомпромиссный порыв жить вопреки опустошающей суете.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Анализ стихотворения Лермонтова «Тамара»

Много удивительных впечатлений подарила Михаилу Юрьевичу Лермонтову поездка на Кавказ в 1837 году. Ещё долго поэт обращался к теме горских легенд в своём творчестве. Яркий тому пример – стихотворение «Тамара», датированное 1841 годом.

Это произведение состоит из 12 строф-четверостиший. Все они имеют перекрёстную рифму вида abab. Автор выступает в качестве рассказчика. Стихотворение написано размеренным амфибрахием, что придаёт ему сходство со сказочным напевом.

«Тамара» действительно напоминает сказку. В неё используются лексические конструкции, характерные для фольклорных произведений. Вот, например, как автор знакомит читателя с героиней: В той башне высокой и тесной Царица Тамара жила: Прекрасна, как ангел небесный, Как демон, коварна и зла.

Такой зачин напоминает типичное сказочное «жила-была».

Даже сами декорации, в которых разворачивается действо, создают впечатление нереальности происходящего. Мы видим грозные горы, стремительный речной поток. Ощущение опасности усиливается благодаря аллитерации: «Чернея на чёрной скале».

Героиня произведения – царица Тамара, поджидающая своих жертв в ночной тиши, – воплощение образа злой колдуньи из народных преданий. В темноте она зажигает огонь, привлекающий припозднившихся путников, и заводит протяжную песню, так же как это делают мифические сирены или коварные чародейки из сказок. Однако в отличие от Бабы-Яги или сморщенных ведьм братьев Гримм, Тамара завлекает странников не ради того, чтобы съесть их. Она заманивает мужчин ради ночи любви, а затем убивает их, сбрасывая со скал.

Образ колдуньи дополнен характерными деталями. Например, она владеет несметными сокровищами: На мягкой пуховой постели, В парчу и жемчуг убрана… Есть у неё и приспешники: Встречал его мрачный евнух.

Изображая действа, которые происходят в башне Тамары, поэт использует эпитеты, наполненные эротизмом: «странные, дикие звуки», «горячие руки», «сто юношей пылких и жён».

Но поутру чары развеиваются, и звуки прошедшей ночи растворяются. Несчастный путник погибает, упав со скалы. Автор сообщает, что царица произносит «Прости» в след уносящемуся водами реки телу. Может, она искренне скорбит о нём? Может, над башней нависло страшное проклятье, которое обрекает Тамару на одиночество, а её гостей – на смерть? Читатель никогда этого не узнает. Разве что сам, проверяя легенду, не отправится в теснину Дарьяла и не услышит чарующий голос царицы.

Считается, что это произведение вдохновлено старинной легендой о красивой и коварной грузинской царице, но в местном фольклоре никогда не существовало героини по имени Тамара. В стихотворении угадывается сюжет мифа о царице Клеопатре, изложенного в повести «Египетские ночи» А. С. Пушкиным

Но неважно, каков именно источник произведение. В любом случае, несомненна заслуга Михаила Юрьевича Лермонтова, которую придал этому преданию поэтичность и чувственную красоту

В глубокой теснине Дарьяла, Где роется Терек во мгле, Старинная башня стояла, Чернея на черной скале.

В той башне высокой и тесной Царица Тамара жила: Прекрасна, как ангел небесный, Как демон, коварна и зла.

И там сквозь туман полуночи Блистал огонек золотой, Кидался он путнику в очи, Манил он на отдых ночной.

На мягкой пуховой постели, В парчу и жемчуг убрана, Ждала она гостя… Шипели Пред нею два кубка вина.

Сплетались горячие руки, Уста прилипали к устам, И странные, дикие звуки Всю ночь раздавалися там:

Как будто в ту башню пустую Сто юношей пылких и жен Сошлися на свадьбу ночную, На тризну больших похорон.

Но только что утра сиянье Кидало свой луч по горам, Мгновенно и мрак и молчанье Опять воцарялися там.

Лишь Терек в теснине Дарьяла, Гремя, нарушал тишину, Волна на волну набегала, Волна погоняла волну.

И с плачем безгласное тело Спешили они унести; В окне тогда что-то белело, Звучало оттуда: прости.

И было так нежно прощанье, Так сладко тот голос звучал, Как будто восторги свиданья И ласки любви обещал.

Царский гнев и наказание

Самый могущественный человек в империи, когда до него донесли сообщение о вольнодумце и бунтаре, сначала было усомнился, в своём ли уме автор такого стихотворения. Даже велел провести освидетельствование. Шутка ли: гвардейский офицер пишет подобные сочинения! А ведь гвардия считалась военной элитой и верной опорой императора.

Первая ссылка — короткая

Но как только выяснилось, что Лермонтов в здравом уме, суд и наказание последовали незамедлительно. Корнет был разжалован до прапорщика и получил перевод из элитного гвардейского соединения в драгунский полк, воевавший на Кавказе.

Это была первая ссылка неугодного дворянина. Суровое наказание вынесено, несмотря на усилия Василия Жуковского и бабушки поэта, которая использовала все связи и знакомства, чтобы помочь внуку.

Однако в дороге Михаил Лермонтов заболел. Весенняя слякоть и сырость привели к тому, что в один из первых дней мая 1837 года поэт доехал до Ставрополя, заработав сильную простуду. После разрешения врачей разжалованный и сосланный офицер отправился на лечение.

В Пятигорске и Кисловодске он провёл почти 4 месяца. Здесь поэт наблюдал за публикой, приехавшей на воды, много писал, но уже теперь Кавказ в судьбе и творчестве Лермонтова совершенно другой — суровый, грозный. И вовсе не вызывает ассоциаций со сладкой песней, как это запомнилось в детстве.

Вскоре бабушке поэта удалось добиться того, чтобы Лермонтова перевели сначала в Новгородскую губернию, где стояли тогда части гродненского гусарского полка. Потом в апреле следующего, 1838 года, было возвращение в Северную столицу и служба в лейб-гусарском полку.

Накопившиеся за время ссылки наблюдения и более ранние впечатления сформировали намерение написать роман о молодом офицере и взаимоотношениях с людьми, которые по воле судьбы оказываются с ним рядом. Разумеется, действие происходит на Кавказе. На создание историй о Печорине ушло почти 2 года, и в 1840-м роман «Герой нашего времени» был завершён.

Суровое наказание

Современники в своих воспоминаниях о молодом поэте писали, что он, вернувшись из своей кавказской ссылки, стал опять вхож в салоны столичных дворян. Ему оказывали знаки внимания светские любительницы героев и знаменитостей.

Но так уж случилось, что в 1849 году случился конфликт между Лермонтовым и сыном французского дипломата. Дуэль между соперниками закончилась царапиной у поэта, Эрнест де Барант вообще не пострадал.

Этот поединок стал поводом для издевательских шуток в свете. Но у императора краткий доклад об этом происшествии вызвал гневную реакцию. Последовали арест, гауптвахта, затем перевод и служба в Тенгинском пехотном полку.

Лермонтова было приказано отправить не первую линию. Для чего — в принципе, понятно. Смелый и решительный молодой офицер в проводимых операциях и столкновениях с горцами не раз совершал геройские поступки, за которые другие были бы прощены, восстановлены в звании и даже награждены. Кто угодно, но не этот поручик. Не возымело даже представление Лермонтова к награде и личная просьба генерал-губернатора Галафеева о переводе прекрасного офицера в гвардейский полк.

Начало 1839 года. Поэт завершил поэму «Демон». Это была беспощадная характеристика жизни и нравов российского общества:

  • невозможно истинное счастье и долговечная красота;
  • нет места безоглядной любви и бесстрашной ненависти.

Зато прекрасно выживают мелкие страстишки. Поэт подчёркивает ужасающую сущность жизни в такой среде, «где преступленья лишь да казни».

Современникам было вполне понятно, что история прекрасной Тамары — отверженного ангела лишь канва, сама поэма направлена против существующих устоев общества и деспотизма. Произведение призывало к освобождению, и это было очевидно. Разумеется, никаких публикаций и быть не могло, поэма ходила в читательских кругах в рукописном виде, но популярность «Демона» была сопоставима с грибоедовским «Горем от ума». Ещё одно совпадение (или нет?) — авторы этих шедевров погибли молодыми, и оба — очень далеко от столицы.

Анализ стихотворения «Крест на скале» Лермонтова

Романтический «Крест на скале» Михаила Юрьевича Лермонтова был впервые опубликован лишь после смерти автора.

Стихотворение написано примерно в 1830 году. Считается, что юный поэт посвятил его не предмету своих воздыханий Екатерине Сушковой, а ее кузине Евдокии, носившей ту же фамилию. Впоследствии она и сама оказалась даровитой поэтессой, впрочем, творчество ее еще при жизни оказалось порядком подзабытым публикой. Кавказ для поэта уже тогда – не просто модная или экзотическая тема, еще в детстве он там бывал. По жанру – пейзажная лирика с исповедальным мотивом, по размеру – четырехстопный амфибрахий с парной рифмовкой. Лирический герой вполне реалистично описывает знакомую ему местность. Там нет красот, тем более облагороженных рукой человека. Кругом дикая природа, проторенных дорог туда тоже нет. Могильный крест, установленный в столь недоступном месте, поражает воображение героя. И в погребенном под ним, и в том, кто погребал неведомого мертвеца, он видит силу духа, которой ему самому так часто недостает. Этот крест еще и вызов для тех, кто лишь наблюдает за ним с безопасного расстояния. Между тем, он же – еще и символ преодоления себя и трясины суетной жизни. Пройти путем тех таинственных предшественников, путем «степного орла» – заветная мечта и навязчивая идея героя. В одиночестве у чужой могилы он хочет выплакать перед Богом не только горе, слабости и страхи, но, кажется, и душу. Он желал бы забыть дорогу обратно, стать братом стихии, а не людям. Сбросить бренное тело, распрощаться с ограниченностью разума. Чувствуется, что мечта героя несбыточна, и он сам это понимает. Однако этот образ еще долго не потускнеет в его памяти. Стихотворение построено на противопоставлении обыденного и героического, земного и небесного, человеческого и природного начала. Есть в нем и олицетворение, соединенное со сравнением: «подъята рука». Более того, следом идет еще одно сравнение: «как будто хочет схватить». Устаревшие слова. Эпитетов не так уж много, к примеру, «далеких холмов». Метафора: «много лет протекло», «цепь бытия», бурное финальное восклицание. Если перевести музыку стиха в средства художественной выразительности, нетрудно заметить и аллитерацию, и более редкий ассонанс. Умоляющее междометие, пылкое условное наклонение («бы»).

Стихи «Крест на скале» М. Лермонтова – образец ранней лирики поэта, бескомпромиссный порыв жить вопреки опустошающей суете.

Стихи Лермонтова о Кавказе

Тебе, Кавказ, суровый царь земли…

Тебе, Кавказ, суровый царь земли,
Я посвящаю снова стих небрежный.
Как сына ты его благослови
И осени вершиной белоснежной;
От юных лет к тебе мечты мои
Прикованы судьбою неизбежной,
На севере, в стране тебе чужой,
Я сердцем твой – всегда и всюду твой.
Еще ребенком, робкими шагами
Взбирался я на гордые скалы,
Увитые туманными чалмами,
Как головы поклонников Аллы́.
Там ветер машет вольными крылами,
Там ночевать слетаются орлы,
Я в гости к ним летал мечтой послушной
И сердцем был – товарищ их воздушный.
С тех пор прошло тяжелых много лет,
И вновь меня меж скал своих ты встретил,
Как некогда ребенку, твой привет
Изгнаннику был радостен и светел.
Он пролил в грудь мою забвенье бед,
И дружно я на дружний зов ответил;
И ныне здесь, в полуночном краю,
Всё о тебе мечтаю и пою.

Крест на скале

В теснине Кавказа я знаю скалу,
Туда долететь лишь степному орлу,
Но крест деревянный чернеет над ней,
Гниет он и гнется от бурь и дождей.
И много уж лет протекло без следов
С тех пор, как он виден с далеких холмов.
И каждая кверху подъята рука,
Как будто он хочет схватить облака.
О если б взойти удалось мне туда,
Как я бы молился и плакал тогда;
И после я сбросил бы цепь бытия,
И с бурею братом назвался бы я!

Кавказу

Кавказ! Далекая страна!
Жилище вольности простой!
И ты несчастьями полна
И окровавлена войной!..
Ужель пещеры и скалы
Под дикой пеленою мглы
Услышат также крик страстей,
Звон славы, злата и цепей?..
Нет! Прошлых лет не ожидай,
Черкес, в отечество свое:
Свободе прежде милый край
Приметно гибнет для нее.

Утро на Кавказе

Светает – вьется дикой пеленой
Вокруг лесистых гор туман ночной;
Еще у ног Кавказа тишина;
Молчит табун, река журчит одна.
Вот на скале новорожденный луч
Зарделся вдруг, прорезавшись меж туч,
И розовый по речке и шатрам
Разлился блеск и светит там и там:
Так девушки, купаяся в тени,
Когда увидят юношу они,
Краснеют все, к земле склоняют взор:
Но как бежать, коль близок милый вор!..

Кавказ

Хотя я судьбой на заре моих дней,
О южные горы, отторгнут от вас,
Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз:
Как сладкую песню отчизны моей,
Люблю я Кавказ.

В младенческих летах я мать потерял.
Но мнилось, что в розовый вечера час
Та степь повторяла мне памятный глас.
За это люблю я вершины тех скал,
Люблю я Кавказ.

Я счастлив был с вами, ущелия гор;
Пять лет пронеслось: все тоскую по вас.
Там видел я пару божественных глаз;
И сердце лепечет, воспомня тот взор:
Люблю я Кавказ!..

Анализ стихотворения Лермонтова «Крест на скале»

Нечасто авторы используют в своих стихотворениях простую парную рифму. Если она и присутствует, то в качестве выразительной вставки в основном тексте, написанном с применением перекрёстных или кольцевых конструкций. Однако это не значит, что парное рифмование – слишком простой и скучный приём. Доказательством этого является стихотворение М. Ю. Лермонтова «Крест на скале». Его строфы рифмуются попарно, что не умаляет художественной ценности произведения.

Предположительно, стихотворение было создано в 1830 году. Точнее определить не представляется возможным, так как поэт не оставил подписи. Правда, сохранилась копия с надписью «M-lle Souchkoff», однако остаётся неясным, какой именно мадемуазель Сучковой это предназначалось, ведь среди знакомых Михаила Юрьевича было несколько дам, носивших такую фамилию.

Подобно тому, как окутано ореолом таинственности создание стихотворения, его сюжет также производит впечатление загадочной многозначительности. Автор, выступая в роли рассказчика, повествует о далёкой скале. Никому не под силу взойти на её вершину, которая, однако, увенчана мрачным символом смерти – деревянным крестом. Поэт не раскрывает происхождение этого объекта, не объясняет, кто похоронен под ним. Хотя у читателя неизбежно возникнут вопросы, поскольку место охарактеризовано следующим образом:
В теснине Кавказа я знаю скалу,
Туда долететь лишь степному орлу…

Автор показывает, что крест возвышается там уже очень давно:
И много уж лет протекло без следов
С тех пор, как он виден с далёких холмов.

Тем не менее, никто не знает, кто установил этот мрачный памятник. Поэт использует зловещие образы, чтобы нарисовать более выразительную картину. Читатель может представить, какое впечатление производит этот крест на того, кто его видит. В воображении вырастает поистине гигантское сооружение, когда мы читаем, что крест видно издалека. В тексте встречаются аллитерации с гулкими тяжёлыми звуками «г» («гниёт», «гнётся»), которые создают эффект эха от падающих со скал камней.

Представляется, что образ одинокого креста – это метафора поэта. Насыщая этот символ говорящими деталями, например, сравнивая части креста с руками, автор показывает, насколько велик этот герой:
И каждая кверху подъята рука,
Как будто он хочет схватить облака.

Настоящий поэт превосходит всех окружающих, потому что он ближе к небесам. Потому-то он так недостижим. Как скала, до которой могут достать лишь ветры и птицы. Именно поэтому автор, говоря в последней строфе от первого лица, сообщает, что мечтает оказаться на этой скале, то есть, стать столь же великим творцом.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑ Короткие стихи ✑ Стихи длиной 12 строк ✑

Возвращение на Кавказ

Долгое время Михаил Юрьевич вынужден был жить в Москве и в родовом поместье, у бабушки. Юноша тосковал о Востоке, мечтал снова туда вернуться. Мечты его сбылись, однако не совсем так, как хотелось бы. На Кавказ Лермонтов вернулся в ссылку, а потом для прохождения службы.


Стихотворение «Смерть поэта», написанное в 1837 году, являлось для поэта своеобразным криком души, вызванном неоднозначным отношением общества к великому Пушкину. Строки быстро распространились среди читателей, вызывая самые противоречивые отзывы. Наконец стихотворение попало в руки царя. Последовал арест, а затем, согласно закону, ссылка.

По дороге на Кавказ Лермонтов простудился, попал на лечение в ставропольский военный госпиталь. По прошествии некоторого времени был отправлен для продолжения лечения в Пятигорск. Во время ссылки Михаилу Юрьевичу случилось завести несколько знакомств, которые играли вследствие большую роль в его жизни. Так, например, судьба свела его с доктором Н.В. Майером, который стал прообразом доктора Вернера в «Княжне Мери». Проводя много времени с товарищем по пансиону, поэт знакомится с Виссарионом Григорьевичем Белинским. Отношения Лермонтова и критика изначально не сложились, однако, встреча через три года в Петербурге имела продолжение в виде крепкой дружбы.

Особое внимание биографы уделяют общению поэта с двоюродным братом. В компании Акима Акимовича Хастатова Лермонтов много времени проводил на восточных свадьбах и пирах

Именно здесь поэт тщательно изучил особенности национальных обычаев, которыми позднее наполнил свои произведения.

Во время ссылки Михаил Юрьевич отдохнул и душой и телом, полностью восстановится после психологических потрясений. Именно за это лечебное действие Кавказа Лермонтов искренне считал его своей второй Родиной. Поэт часто сравнивал свободный Восток с душным Петербургом. И всегда предпочтение отдавал Кавказу.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: