Николай карамзин 📜 меланхолия

Меланхолии парное молоко

Анализ стихотворения Н. М. Карамзина «Меланхолия»

Стихотворение «Меланхолия» написано большим русским поэтом в 1800 году в жанре интимной лирики. Основной образ произведения – человеческие чувства. Оно содержит такие средства художественной выразительности:

  • многочисленные ряды однородных членов предложения – «страсть, счастие, сладость», «красотою, улыбкою, слезою», «листьев, вод, морей», «мечтой, мыслью, словом», «не видишь, не внимаешь, опускаешь» – позволяющие точно описать душевное состояние;
  • аллитерацию – «несчастных счастие», которая является также оксюмороном;
  • риторические восклицания – «О Меланхолия!», «…сладость огорченных!», «перелив … к утехам наслажденья!», «мыслью – словом!», свидетельствующие о значимости темы;
  • риторический вопрос – «Сравнится ль … с слезою?»;
  • инверсию – «скорби врач», «сердца друг», «в душе своей унылой», «природа мрачная», «лета пышного», «осень бледная, «счастье грубое», «в рассеянии новом», «веселится свет», «пылает дом», «взор нежный», «венок свой», «веселие твое», обусловленную требованиями рифмовки;
  • анафору – «Ты первый … врач, ты первый … друг», выделяющую ключевую фразу;
  • метафоры – «врач скорби», «друг сердца», «иго мук», «в грудь отраду льешь», «блистают красотой, умом, «в огнях пылает»;
  • олицетворения – «(сердце) печали поверяет, не забывает», «печаль – мать», «природа пленяет, печалится», «шумная весна», «ветреные утехи», «бледная осень ждет», «томная рука», «печальная кротость», «угнетенные судьбой», «страсть душ», «(меланхолия) милее всех», «унылая (в контексте о речи – унывающая, горюющая) душа»;
  • эпитеты – «нежнейший перелив», «унылый шум», «нежный взор», «любезная веселость», «роскошный блеск», «пышное лето», придающие тексту яркую образность;
  • контекстуальные антонимы – «тоска – наслажденье», «мрачная – нежный», «веселье – мученье», «сумерки – ясные дни» – для изображения всех сторон жизни человека;
  • лексические повторы – «Веселья нет …, и нет … мученья», «шум листьев, … шум ветров»;
  • умолчания – «Отчаянье прошло…», «Там пиршество…»;
  • контекстуальные синонимы – «кроткие, нежные», «приятен, мил»;
  • перифразы – «светило дня» – подразумевается солнце, «сладость» – имеется в виду «утешение»;
  • устаревшую лексику – «взор», «утехи (забавы, наслаждения)».

Стихотворение полно высочайшего гуманизма, тончайшего понимания душевного устройства человека. Символический подтекст стихотворения: человеческая личность устроена очень сложно, и в трудные минуты для восстановления психики включаются защитные механизмы, предохраняющие от крайней степени отчаяния. Автор поэтизирует меланхолию, но не в сегодняшнем ее понимании. Этим понятием он обозначает целительную светлую грусть человека, испытавшего большое горе.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑

ГРУБОСТЬ И УТОНЧЕНИЕ

Автограф стихотворения Карамзина «Счастье истинно хранится» (1787)

Язык чувств в поэтической меланхолии — изящный и простой одновременно. Этот язык лег в основу образования русского литературного языка. Языка, который, по замыслу Карамзина, являлся проявлением начитанности, просвещенности и «правильности» вкуса — того, что и составляло ось его эстетики. «От избытка сердца» Карамзин пил «парное молоко меланхолии». Кстати говоря, в «Книге русского путешественника» впервые в русском языке того времени встречается слово «утончение», вводится категория утонченности: «Мы не таковы, как брадатые предки наши: тем лучше! Грубость наружная и внутренняя, невежество, праздность, скука были их долею в самом высшем состоянии, — для нас открыты все пути к утончению разума и к благородным душевным удовольствиям».

Весь свой творческий и жизненный опыт он пропускает через меланхолическое переживание: «На что ни смотрел — на стол, где несколько лет изливались на бумагу незрелые мысли и чувства мои, на окно, под которым сиживал я подгорюнившись в припадках своей меланхолии и где так часто заставало меня восходящее солнце, на готический дом, любезный предмет глаз моих в часы ночные, — одним словом, всё, что попадалось мне в глаза, было для меня драгоценным памятником прошедших лет моей жизни, не обильной делами, но зато мыслями и чувствами обильной». Сказанные слова эти преуменьшают те бесчисленные дела, которые Карамзин совершил для ускорения хода русской истории и литературы, зато дают понять, кем был совершитель этих дел.

Другие статьи из рубрики «Имена»

5 августа 2013
Открытый для каждого
Десять лет назад, 4 августа 2003 года, скончался митрополит Сурожский Антоний (Блюм). Те, кто знал его лично, называли владыку «Апостолом любви», способным вложить Евангелие непосредственно в человеческое сердце. Личный религиозный путь многих людей был спрямлен благодаря изучению проповедей и выступлений владыки. Но даже те, кого он …

15 декабря 2012
Историк с небесным именем
14 декабря 2012 года исполняется 75 лет со дня трагической гибели протоиерея Серафима Александровича Архангелова, настоятеля церкви святого праведного Иова на Волковском кладбище Санкт-Петербурга. Вместе с множеством других соотечественников он стал жертвой «Большого террора», захлестнувшего нашу страну во второй половине 1930-х годов.

3 апреля 2015
Право народа Божия
2 апреля исполняется 100 лет со дня кончины выдающегося канониста, епископа Далматинско-Истринского священноисповедника Никодима (Милаша), который показал, что церковный канон — не только щит веры, но и надежная защита пребывающего в Церкви народа.

Русский не по рождению
22 ноября исполняется 210 лет со дня рождения Владимира Ивановича Даля. Нелегко уловить тайну этой харизматической личности, обладающей даром впитывать русскую культуру, русский дух и притягивать к себе

Удивительной была у него интуиция, и особенно важно, что он был человеком со своей жизненной позицией. Датчанина Даля Россия не только усыновила, …

31 июля 2014
Свобода быть
Семьдесят лет назад, 31 июля 1944 года, Антуан де Сент-Экзюпери совершал разведывательный полет на самолете «Лайтнинг» над Средиземным морем и бесследно исчез.

Поэзия Карамзина

Подробности

Категория: Русская поэзия XVIII века

Опубликовано 02.03.2020 14:24

Просмотров: 54

«В творчестве Карамзина впервые в нашей литературе нашла отражение «жизнь сердца» (В.Г. Белинский).

Это касается, в первую очередь, его поэзии и прозы.Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) был крупнейшим русским литератором и историком эпохи сентиментализма, а также реформатором русского литературного языка. Он обогатил язык словами «впечатление», «влияние», «влюблённость», «трогательный» и «занимательный», ввёл в обиход слова «промышленность», «сосредоточить», «моральный», «эстетический», «эпоха», «сцена», «гармония», «катастрофа», «будущность».Карамзин стремился свести литературу с отвлеченно-мифологических высот классицизма, изобразить реальную русскую жизнь. А.И. Герцен считал, что «влияние последнего <Карамзина> на литературу можно сравнить с влиянием Екатерины на общество: он сделал литературу гуманною».

Джованни Баттиста Дамон-Ортолани. Портрет Н.М. Карамзина (1805)В 1789 г. Карамзин, путешествуя по странам Западной Европы, собрал большой материал для книги «Письма русского путешественника» (1791), в которой живо и содержательно рассказал о быте и нравах европейских народов, о западной культуре. Карамзин описа́л свои знакомства и встречи с выдающимися деятелями европейской науки и литературы; рассказал о посещении Дрезденской картинной галереи, дворца и садов Версаля, Вестминстерского аббатства в Лондоне, сделал тонкие и поэтичные зарисовки природы. Чуткость сердца, «чувствительность» (сентиментальность) Карамзин считал основным качеством, необходимым для писателя.В творчестве Карамзина получило дальнейшее развитие литературного языка. Он стремился создать один язык «для книг и для общества, чтобы писать, как говорят, и говорить, как пишут», освободил литературный язык от старославянизмов, ввёл в употребление много новых слов.

Но его реформа языка всё-таки не решила вопрос о месте народной речи в языковой структуре, его язык носил светско-салонный характер. Этот процесс завершил А.С. Пушкин, только он сумел стать подлинным создателем русского литературного языка.Последние два десятилетия своей жизни Карамзин посвятил созданию «Истории Государства Российского». Он умер, не завершив работу над 12 томом, рассказывающим об эпохе «смутного времени». 

Анализ стихотворения «Меланхолия» Карамзина

Впервые «Меланхолия» Николая Михайловича Карамзина увидела свет на страницах «Вестника Европы».

Стихотворение написано в 1800 году. В эту пору будущий историк увлеченно занимается журналистикой, пишет популярнейшую прозу, и стихи – часто вне патетики и тем еще господствовавшего тогда классицизма. В жанровом отношении – лирическая исповедь, элегия, песнь благодарности, рифмовка смешанная: парная, охватная, перекрестная, деления на строфы нет. Стихотворение – вольное переложение отрывка из поэмы «Воображение» французского поэта Ж. Делиля. Сегодня одушевленная автором меланхолия («скорби врач») – медицинский диагноз, однако в стихе Н. Карамзина она предстает как вполне естественное состояние души, как долгожданный отдых после бури отчаянья, исцеление от несбывшихся надежд, примирение с собой. Впрочем, меланхолик уже никогда не будет прежним. Поэт воспевает хвалу «нежнейшему переливу», качнувшему маятник от смерти в жизнь. Как первый шаг к выздоровлению, меланхолия не спеша возвращает человеку интерес к миру. Прежде всего, природы. И, конечно же, внутреннему миру себя самого. Из руин начинает восстанавливаться утраченное богатство души. К сожалению, поддержки от людей лирическому герою искать бесполезно. Если они незнакомы с природой подобных чувств и ощущений, то помочь едва ли смогут. «Блеск и люди» противопоставлены задумчивым сумеркам и бледной осени. Счастье меланхолика – во вновь обретаемой гармонии мыслей, слов, фантазий. «Пиршество» красоты, ума, успеха – лишь грубая подделка, суета в сравнении с целительным покоем наплакавшейся одинокой души. Удел «нежных душ», достигших мудрого смиренья – лишь вспоминать и улыбаться своим мыслям. Поэт чествует Меланхолию как царицу, он пишет это слово с большой буквы, наделяет характеристиками личности

«В уединении с собой»: типичный для автора прием графического выделения важной строки. Дважды встречается апострофа (обращение к абстракции с восклицанием): О Меланхолия! Лексика возвышенная, есть и устаревшая («счастие», «твоея», «шумныя»), щедрая россыпь эпитетов («ясных дней, «унылый шум», «роскошный блеск», «томною рукой»), звукопись, повторы слов, прием инверсии («природа мрачная», «веселится свет», «пылает дом»)

Поэт не чужд глагольных рифм, верениц перечислительных градаций, восклицаний. Украшает стих и слово в превосходной степени «нежнейший».

Стихи «Меланхолия» Н. Карамзина – классический пример лирики в русле сентиментализма.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

«ЧЕРНАЯ ЖЕЛЧЬ» БОЛЕЗНИ

Слово «меланхолия» не раз встречается на страницах произведений Карамзина. В «Письмах русского путешественника», которые открыли эпоху русского сентиментализма, оно употребляется двадцать пять раз. Меланхолия здесь приближена к точному переводу термина — «черная желчь» (греч. μέλας — «черный», и χολή — «желчь; гнев»). Это слово ввел в обиход древнегреческий врач Гиппократ. Герои сентиментализма вынашивают меланхолию как страшную смертельную болезнь, являющуюся следствием «страстей»: «Душа, слишком чувствительная к удовольствиям страстей, чувствует сильно и неприятности их: рай и ад для нее в соседстве; за восторгом следует или отчаяние, или меланхолия, которая столь часто отворяет дверь… в дом сумасшедших».

В период написания «Писем…» Карамзина интересовали религиозно-моралистические вопросы. Он пытается найти на них ответы в переводах из европейской поэзии, в переписке с известным швейцарским писателем и богословом Иоганном Лафатером, много путешествует по Европе.

Несмотря на симпатию, которую испытывает Карамзин к просвещенной Европе, вся она видится ему наполненной меланхолией. Это ощущение пустоты, от которой густеет кровь, подкрепляется вечными туманами морей и «дымом от угольев, который облаками носится здесь над городами и деревнями». Даже величественная горная долина Гасли в Швейцарии и та исполнена пустотой: «Там богиня Меланхолия во мшистой своей мантии сидит безмолвно на развалинах и неподвижными очами смотрит на течение веков, которые один за другим мелькают в вечность, оставляя едва приметную тень на земном шаре».

Уже на первых страницах книги, где герой пытается осмыслить свою душевную жизнь, меланхолия присутствует в негативном определении — как следствие жизненной неудовлетворенности и разочарования, как скорбное и страшное предчувствие: «Отчего сердце мое страдает иногда без всякой известной мне причины? Отчего свет помрачается в глазах моих, тогда как лучезарное солнце сияет на небе? Как изъяснить сии жестокие меланхолические припадки, в которых вся душа моя сжимается и хладеет?.. Неужели сия тоска есть предчувствие отдаленных бедствий? Неужели она есть не что иное, как задаток тех горестей, которыми судьба намерена посетить меня в будущем?»

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: