«пышка», краткое содержание новеллы ги де мопассана

Краткое содержание мопассан пышка для читательского дневника

Проблематика

  1. Проблема безнравственности. «Пышка» рассказывает о том, как люди реагируют на войну: кто-то понимает, какие последствия ждут родину, и принимает их, а кто-то пытается стать частью тех, кто воспротивится этому. Мопассан изобличает тех, кто даже от такого бедственного положения старается извлечь для себя выгоду или же выйти из него с наименьшими для себя потерями. Такие граждане (чаще всего речь о представителях высшего общества) не пытаются внести свой вклад в попытки противостоять угрозе, а вместо этого бегут с тонущего корабля.
  2. Ложный патриотизм. Мопассан показывает через героев новеллы, как патриотизм может быть разным. Показное пуританство и обладание хорошими манерами не делает из знатных пассажиров настоящих людей. Лишь Пышка, девушка, которая, казалось бы, чтобы прокормить себя, вынуждена заниматься таким низким делом, показывает, что значит по-настоящему любить свою родину и переживать за неё. В это же время светские господа выражали свою преданность отечеству только словами. Так раскрывается их настоящая сущность: низкая и жалкая, полная лицемерного поведения и корыстных поступков. Поэтому в этом пункте уместно сказать и о вечных проблемах лицемерия, алчности и ханжества.
  3. Говоря о кульминации новеллы «Пышка», нельзя забывать о проблеме социальной несправедливости, которая дает господам право презирать женщину легкого поведения. Мопассан составляет некую аллегорию, предлагая читателю сравнить и определить, кто низок на самом деле: проститутка, продающая тело, или люди, продавшие своё отечество. «Продажная девка» становится жертвой их стремления к трусливому бегству. Они действительно жертвуют её телом и её принципами ради собственных интересов, и эта подмена истинных ценностей на ложные и навязанные обществом, где богатые используют бедных и все равно ненавидят их, заставила её перестать верить в свои патриотические чувства.

«Пышка». Анализ новеллы Мопассана

5

(1)

Герои новеллы «Пышка»

В то время как высшие сословия лишь на словах были верны своей стране, а в действительности были заинтересованы только в собственных делах и выгоде, простые люди были истинными патриотами, внося свой, хоть и небольшой, вклад в сопротивление врагу.

Представители разных слоев общества, вынужденные оставить дом из-за оккупации, оказываются в одном экипаже, бок о бок. Герои покидают Руан, который французские солдаты слали прусской армии. То, что происходит во время путешествия, раскрывает каждого героя по-своему. Пышка, девушка легкого поведения, оказывается образцом доброты, щедрости, искренности и настоящего патриотизма, в то время как ее спутники из высших кругов обнаруживают противоположные качества: лицемерие, ханжество, корысть.

Мопассан словно предлагает читателю сравнить и определить, кто низок на самом деле: проститутка, продающая тело, или люди, продавшие свое отечество. «Продажная девка» становится жертвой их стремления к трусливому бегству. Они жертвуют ее телом и ее принципами ради собственных интересов, а после сами же ненавидят и презирают ее.

Главная героиня новеллы «Пышка»

В «Пышке» Мопассан противопоставил образ героини повести, отверженной «обществом» содержанки, ее «почтенным» дорожным спутникам, представлявшим «обеспеченный, уверенный в себе и могущественный слой общества, слой людей порядочных, влиятельных, верных религии, с твердыми устоями». Шаг за шагом разоблачает Мопассан подлое поведение этих «порядочных людей».

Если сначала они хоть на миг разделяют патриотическое негодование Пышки, отказывающей наглым домогательствам прусского офицера, то затем лицемерно и настойчиво стараются сломить ее сопротивление. И эти же люди, после того как Пышка уступила против воли их доводам, снова превращают ее, свою спасительницу, в объект гадливого презрения … Но Мопассан убеждает читателя, что настоящего презрения заслуживают именно эти «честные мерзавцы», как он их называет.

Основной смысл новеллы «Пышка»

Устами старой крестьянки, устами народа Мопассан выразил в «Пышке» свое резко отрицательное отношение к захватническим войнам. Та же мысль еще более энергично выражена в позднейшей книге писателя — в его лирическом дневнике «На воде», где Мопассан заявил, что обществу следовало бы поднимать восстания против правительств, навязывающих ему войну: «Почему бы не судить правительства за каждое объявление войны?

Если бы народы поняли это, если бы они сами расправлялись с кровожадными властями, если бы они перестали позволять убивать себя без всяких причин, если бы они воспользовались оружием, чтобы обратить его против тех, кто дал им его для истребления других людей, — в этот день война умерла бы… »

5 / 5. 1

Очень кратко

Торговцев, выехавших по делам, задерживает прусский офицер. Он требует, чтобы оказавшаяся среди них проститутка отдалась ему. Девушка поддаётся уговорам спутников, а те отворачиваются от неё.

Зима, французский город Руан. Идёт Франко-прусская война. Прусская армия оккупирует город. Немцы разрешают нескольким торговцам выехать из города в Гавр по делам.

Ранним утром десять человек выезжают из Руана в экипаже «Нормандия». Среди них: оптовый виноторговец с женой, владелец бумагопрядильных фабрик с женой, граф с женой, две монахини, демократ Корнюде и проститутка, прозванная Пышкой. Мужчины, приверженцы консервативной партии, объединяются против Корнюде, а женщины начинают обсуждать проститутку Пышку.

Экипаж едет очень медленно, постоянно застревает в сугробах. Рассчитывая быстро приехать, пассажиры не запаслись провизией, и вскоре ужасно проголодались, но ни кабака, ни фермы, где можно было бы купить еду, на дороге не видно. К трём часа дня Пышка, которая не хотела останавливаться в кабаках и предполагала в путешествии питаться своими припасами, не выдерживает и достаёт запас еды на три дня. Поначалу Пышка стесняется угостить высокомерных господ, но вскоре даже добродетельные дамы переступают через свою гордость и присоединяются к трапезе.

Пышка рассказывает, что она не может видеть пруссаков на улицах Руана и покинула родной город из чувства патриотизма. Наступает ночь. Путешествие длится уже 13 часов. Вскоре полиция останавливает экипаж для проверки документов, после чего все решают заночевать в «Коммерческой гостинице». Владелец гостиницы сообщает Пышке, что прусский полицейский хочет поговорить с нею. Она идёт и возвращается возмущённая, но никому не говорит, что случилось. Все ужинают. Ночью Корнюде пристаёт к Пышке, но она не хочет оказывать ему услуги, пока в гостинице живут прусские солдаты.

Утром оказывается, что кучер пропал. Когда его находят, он объясняет, что прусский офицер запретил ему запрягать экипаж. Вскоре выясняется, что полицейский не выпустит их, пока Пышка ему не отдастся. Вначале все возмущены нахальством офицера, но на следующий день уже начинают сердиться, что она не делает то, чего он хочет, и что предполагает её «профессия».

На третий день, собравшись в харчевне, все начинают придумывать, как заставить Пышку выполнить условие, ругают её и презирают за то, что из-за неё они тут застряли. Даже монашенки участвуют в уговорах и софизмами внушают Пышке, что её жертва будет угодна богу.

К середине четвёртого дня слуга сообщает, что Пышка согласилась и не выйдет к обеду. Все празднуют, отпускают сальные шуточки, пьют шампанское. Лишь Корнюде считает, что они совершили гнусность.

На следующее утро всех ожидает запряжённый экипаж. Вышедшую Пышку все игнорируют и отсаживаются от неё, как от прокажённой. Когда наступает время обеда, все достают запасённые продукты, лишь у Пышки ничего нет — она не успела позаботиться о еде. Полная обиды и ярости, Пышка вспоминает о своей корзине с трёхдневными запасами провизии, которыми не погнушались эти ханжи, и начинает плакать. Все отворачиваются. Корнюде поёт, и до конца дороги рыдания Пышки перемежаются со строфами «Марсельезы».

Натурализм

Мопассан – признанный гений натурализма. Не только по новелле «Пышка», но и по другим его произведениям можно судить о крайне подробных описаниях персонажей и их жизни, быта. Например, то, как Мопассан описывает содержимое корзины с продуктами, принадлежащей запасливой девушке, заставляет нас представить нечто красочное, сочное, вкусное и яркое.

В «Пышке» Мопассан не уходит в романтизм, а посему достаточно придирчиво описывает героев произведения, нелестно отзываясь об отрицательных чертах каждого из них, даже самой Пышки, к которой у читателя по логике должна родиться симпатия. Более того, как уже говорилось выше, в основу новеллы легли реальные события, что является ещё одним признаком натурализма, основы которого заложил еще Флобер.

Смена настроений обусловлена обстоятельствами. Невольно выходят наружу те гадкие и противные черты характера степенных господ, которых не видно по внешнему облику. Иначе раскрывается главная героиня, являя, наоборот, нечто положительное, с чего и начинает зарождаться симпатия читателя к ней. Покидая город, все объясняли это себе желанием оказаться в спокойном месте подальше от войны: только Пышка вынуждена была скрываться, так как уже выплеснула свое негодование на вражеского солдата. Тем не менее, почтенные граждане считают, что пожертвовали чем-то, не чувствуя, что предают свою страну, поэтому так враждебно воспринимают отказ «продажной девки» угодить прусскому офицеру. Решение вынудить девушку на низкий поступок кажется сперва жестоким, но после все убеждают себя, будто бы другого выхода и не было, поэтому это решение становится таким человеческим, обычным. И в этом будничном, рутинном цинизме, в котором затвердевает душа человека, тоже проглядывает натурализм, безжалостно правдивый и жизненный.

Обложка пьесы-сказки Самуила Маршака «Двенадцать месяцев». 1946 год

«Двенадцать месяцев» — новогодняя сказка: ее действие происходит 31 декабря и 1 января. Этот хронологический рубеж особенно важен, если вспомнить, что в оригинальной богемской сказке, которую перекладывал для театра Маршак, мачеха и сестра посылают па­дче­рицу в лес за фиалками в середине января, а не под Новый год. Образ Нового года как времени чудес и удивительных происшествий неоднократ­но подчеркивается и обыгрывается в пьесе. Для чего это понадобилось Маршаку?

Возобновление празднования Нового года как аналога и светского замещения Рождества в Советском Союзе произошло после долгого перерыва только в 1935 году. Многие родители и дети, не говоря уже о работниках детских учре­ждений, плохо представляли себе, как следует отмечать Новый год: как наря­жать елку, организовать ритуал дарения подарков, какое представление поста­вить, какие стихи читать. Начиная с 1936 года в помощь родителям, учителям и массовикам-затейникам издавались специальные сборники со сценариями детских праздников, стихами о елке и Новом годе. Немало написал в предвоен­ные годы для таких сборников и Самуил Маршак. Его пьеса «Двенадцать меся­цев» стала, наверное, самым популярным советским сценарием для Нового го­да, поддержав начатую в 1935 году традицию создания семейного светского праздника.

Сюжет

В одном королевстве правила Королева – совсем еще девочка, своенравная и очень капризная. Даже старый мудрый Профессор, который занимался ее образованием, боялся ей перечить – того и гляди, Королева могла с легкостью казнить его.

2 стр., 709 слов

Образ 12 месяцев в сказке Маршака Двенадцать месяцев

… Маршака является с детства известная нам сказка «Двенадцать месяцев», написанная в 1943 году. Лично у меня эта сказка … подснежниками. Характеристика и образы. Образ Двенадцати месяцев Несколько интересных сочинений В повести «Тарас Бульба» Н. … не задумываясь просит своих братьев помочь девочке, чем, можно сказать, спасает ее жизнь. … хамство. За Январем у нас, как по календарю, так и в повествовании, …

Однажды, в канун Нового года, Королева отдала приказ – принести к ней во дворец корзину подснежников в обмен на корзину золота и шубу. Жадная Старуха, услышав об этом, снарядила в лес безотказную Падчерицу. Оказавшись в темном холодном лесу, девочка повстречала Двенадцать месяцев, которые решили помочь ей. Они сделали так, что на время в свои владения вступил Апрель, и поляна покрылась подснежниками. Девочка собрала их полную корзину, а на прощанье получила от Апреля волшебное колечко.

Старуха и Дочка отобрали у Падчерицы колечко и корзину с подснежниками, и отправились во дворец. Им пришлось сознаться, что подснежники собрала Падчерица. Королева приказала привести девочку, чтобы всем вместе отправиться в лес, собирать землянику.

В лесу бушевала метель, и придворные быстро замерзли. Королева бросила в прорубь волшебное колечко, и тотчас наступила весна, следом за ней – лето, осень, и вновь в свои владения вступила зима. Появился Январь и принялся исполнять желания. Профессор попросил, чтобы все шло своим чередом, Солдат захотел просто согреться. Старуха и Дочка получили в подарок шубы и тут же превратились в собак. Падчерице месяцы подарили сундук с богатыми подарками. Двенадцать месяцев пожелали счастливого пути, и все благополучно выбрались из леса.

Смысл

Ги де Мопассан в своей новелле несет идею протеста против военных действий, которые оказывают негативное влияние на культуру, экономику и ни в чем не повинных людей. Говоря о несправедливости, писатель в невыгодном свете выставляет членов высшего общества, показывая их внешнюю чистоту и внутреннюю грязь. Обычные люди едва ли могут привыкнуть к миру, в котором правит аморальность, прикрытая подобной чистотой. Но самое главное, что подобные лицемеры являются законодателями мнений и хозяевами судеб, они узурпировали право пользоваться такими, как Пышка. Не их ли бездействие и равнодушие виноваты в том, что деревенская девушка вынуждена была свернуть на кривую дорожку? Может, других дорог в глухой провинции не сыщешь? Однако все пассажиры судят ее, не прекращая, хотя порок в их душах глубоко пустил свои корни. Просто этого не видно, а, значит, и вовсе нет. Главная мысль новеллы «Пышка» в том, что мораль для всех совершенно разная: для кого-то внешняя, а для кого-то идёт из самого сердца. И ценить человека надо по мерилам подлинной нравственности, а не показной.

Пышка. де Мопассан Ги

ПЫШКА Новелла Пышка — прозвище руанской девицы легкого поведения Элизабет Руссе, данное ей за полноту. Она «маленькая, кругленькая, заплывшая жирком». Действие новеллы происходит во время франко-прусской войны. П., первоначально готовая принять пруссаков у себя в доме, полном запасов, не могла совладать со своим гневом и выставила пришедшего к ней на постой немца, поэтому вынуждена скрываться. Она уезжает из Руана в Гавр на дилижансе, где ее попутчиками были оптовые виноторговцы супруги Луазо, фабрикант Карре-Ламадон и граф Юбер де Бревиль с супругами, демократ Корнюде, две монахини. Никто не взял с собой в дорогу припасов, и всех кормит П.

На ночь вся публика останавливается в «Торговой гостинице», где во время ужина прусский офицер домогается П., а она отказывает ему. Наутро в дилижанс по приказу офицера не запрягают коней. В первый день все попутчики негодуют по поводу офицера, но на второй день они решают ее заставить переубедить его. На третий день, после увещеваний монахини и графа, П. уступает. Когда на следующий день дилижанс поехал, никто не разговаривает с П., которая не успела запастись провизией. Никто даже и не думает поделиться с ней едой. Под веселое насвистывание Корнюде «Марсельезы» она плачет.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта https://https://lib.rin.ru

Информация о работе «Пышка. де Мопассан Ги»

Раздел: Краткое содержание произведений Количество знаков с пробелами: 1338 Количество таблиц: 0 Количество изображений: 0

Похожие работы

Ги де Мопассан

1827

… неудачного замужества, об «одной жизни» (так точнее переводится название романа), автор в то же время показывает жизненные неудачи и разочарования своей героини как печальную, но общую закономерность. Мопассан был пессимистическим писателем, но его психологическое мастерство не стало от этого менее совершенным. Потому он до сих пор остается одним из самых читаемых классиков во Франции и во всем …

Художественные особенности романов Ги де Мопассана «Жизнь» и «Милый друг»: переводческий аспект

124759

… проблематика, доминирующая в романе, не исключает в то же время философских раздумий писателя над смыслом человеческой жизни, в которых чувствуется нарастающий пессимизм Мопассана. Раздел 3. Художественные особенности романов «Жизнь» и «Милый друг»: переводческий аспект 3.1 Пейзаж как одна из художественных особенностей романа «Жизнь» 3.1.1 Определение понятия пейзаж ПЕЙЗАЖ — (от фр. …

Жанровое своеобразие новелл Ги де Мопассана

9634

… печальной, то весёлой; то ироничной, то злой), но большинство их объединяет мысль об уродливости действительности, тоска по красоте человеческих отношений. Но всё же остановимся на жанровом своеобразии произведений Мопассана. Итак, одним из признаков новеллы, как было уже сказано ранее, является остросюжетность. В произведениях этого французского автора сюжет по праву считается «острым», так как …

Джек Лондон «Мартин Иден». Новеллы Ги де Мопассана

23781

… в огромный, жаркий, прекрасный мир, совершал великие подвиги, добиваясь её. И вот он с ней, он владеет ею, заключает её в свои объятия, увлекает в царство своих грёз». Рассказывая о первой встречи Мартина и Руфи, Джек Лондон дает портрет героини через восторженное восприятие Мартина, и читатель видит его глазами «…бледное, воздушное существо с большими одухотворенными голубыми глазами». Так …

Экранизации[ | ]

  • «Пышка» — советский кинофильм Михаила Ромма (1934).
  • «Мадемуазель Фифи (англ.)русск.» — кинодебют американского режиссёра Роберта Уайза (1944).
  • «Пышка (фр.)русск.» — французский кинофильм Кристиана-Жака (1945).
  • «Руанская дева по прозвищу Пышка» — музыкальный телефильм Евгения Гинзбурга (1989).

Кроме прямых экранизаций, в межвоенный период было снято несколько фильмов, где базовая сюжетная коллизия «Пышки» перенесена в другие страны и эпохи. К их числу принадлежат классический вестерн «Дилижанс» (1939), «Спорная женщина» Генри Кинга (1928), знаменитый «Шанхайский экспресс» (1932) с Марлен Дитрих и «Падение Осэн» Кэндзи Мидзогути (1935).

«Пышка» — выпуск № 274 телепрограммы «Куклы» от 17 сентября 2000 года.

«Пышка» также неоднократно переносилась на театральные подмостки. Ещё в 1902 г. Андре Антуан поставил в Париже спектакль, основанный на пьесе Оскара Метенье «Мадмуазель Фифи» по мотивам «Пышки» Мопассана.

Мы напишем — Пышка анализ новеллы Ги де Мопассана. Подсказки школьнику

Созданная в конце 1879 года, специально для сборника Вечера в Медане, Пышка стала одной из наиболее известных новелл Ги де Мопассана. В ней автор с неподражаемым мастерством передал реальную картину событий франко-прусской войны, людей, занятых в ней с обеих сторон, их чувства, мысли и поступки.

Главные герои новеллы руанцы, чей город был сдан французской армией на милость прусских победителей. Патриотически настроенные и, одновременно, испуганные граждане не смогли вынести бытового сосуществования рядом с врагами и решили покинуть город, намереваясь осесть там, где нет немцев в дальних французских или английских краях. В число беглецов попали люди, принадлежащие к разным социальным слоям: графы, фабриканты, виноторговцы, монахини, один демократ и одна особа легкого поведения по прозвищу Пышка. Вокруг последней и формируется основное сюжетное ядро новеллы.

Именно Пышка (настоящее имя девушки Элизабет Руссе) становится той лакмусовой бумажкой, посредством которой раскрываются истинные характеры всех остальных героев произведения.

Композиция Пышки классическая для жанра новеллы. В качестве экспозиции в ней применяется сцена отступления французской армии и занятие Руана прусскими солдатами. Завязка сюжета происходит в тот момент, когда главные герои Пышки садятся в карету и обнаруживают среди себя руанскую проститутку.

Негативное восприятие девушки постепенно вытесняется у них животным чувством голода и благодарностью к накормившему их человеку. Общая беда сближает пассажиров, а искренний патриотизм Элизабет Руссе примиряет их с ее видом деятельности. Кульминация новеллы приходится на Тот, где руанцев задерживает прусский офицер, изо дня в день требующий от Пышки интимных услуг.

Испуганные задержкой, доселе мирные попутчики девушки начинают выказывать свое раздражение. Добропорядочные, на первый взгляд, люди отказываются понимать, почему проститутка не может выполнить свои профессиональные обязанности и выручить всех из неприятного положения, в которое они попали по ее же вине. Поддавшаяся на льстивые уговоры Пышка подвергается всеобщему осмеянию в момент ее близости с прусским офицером.

Как только девушка выполняет свою задачу, критика обществом ее рода занятий достигает пика, и люди отворачиваются от нее, как от прокаженной. Печальная развязка сюжета сопровождается горькими слезами девушки, льющимися под патриотические звуки Марсельезы.

Художественный Образ Элизабет Руссе один из самых колоритных в новелле. Несмотря на свою профессию, девушка показывает себя человеком добрым (она щедро делится едой со всеми пассажирами кареты, идет смотреть на крестины незнакомого ей ребенка), патриотически настроенным (Пышка бежит из Руана после того, как чуть было не задушила немецкого солдата, и отказывается заниматься любовью с Корнюде, находясь в одном доме с врагом), самоотверженным (ради спасения всего общества она соглашается пожертвовать не только своим телом, но и моральными принципами, и проводит ночь с прусским офицером).

Виноторговец Луазо рисуется в новелле хватким деловаром (он умудряется договориться о поставках своего вина с хозяином постоялого двора в Тоте в то время, как все переживают из-за длительной задержки и возможных неприятностей) и пройдохой, любящим совать нос во все и вся (Луазо подглядывает, как Пышка отказывает Корнюде в любви) и оперирующим своими жизненными принципами в угоду кошельку и телу (он подлизывается к Пышке, чтобы получить вожделенную еду).

Демократ Корнюде патриот только на словах. Вся его борьба с врагом заключается в рытьем окопов, причем до того момента, как неприятель появится на горизонте. Корнюде человек свободный от социальных предрассудков, несколько распущенный, но в то же время порядочный.

Только ему хватает смелости назвать своих попутчиков подлецами за то давление, которое приводит Пышку в постель к прусскому офицеру.

Добропорядочные женщины графиня Юбер де Бревиль, фабрикантка Карре-Ламадон и супруга виноторговца Луазо только внешне блюдут правила приличия. Как только Пышка отправляется наверх, в спальню к мужчине, они с радостью включаются в обсуждение интимного процесса, отпуская по поводу происходящего не менее сальные шуточки, чем их мужья. Две монахини в новелле также не блещут особыми духовными достоинствами они вместе со всеми уговаривают Пышку на один из самых неблаговидных, с точки зрения веры, поступок.

Важной художественной особенностью новеллы являются Реалистичные описания людей, характеров, пейзажей, предметов, событий. Все они изобилуют взятыми из жизни подробностями и рисуются очень живым и образным языком

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: