Краткое содержание рассказа «человек на часах» по главам (н.с. лесков)

Характеристика главных героев произведений «левша» и «тупейный художник».

Краткое содержание

В начальной части повествования автор рассказывает, что есть талантливые мастера, постигшие вершины искусства в разных проявлениях. К сожалению, иногда такие люди погибают от рук «толпы». В пример приводится история художника, который гримировал умерших, придавая их лицам разные выражения. Было предусмотрено 3 варианта:

  • «спокойствие»;
  • «возвышенное созерцание»;
  • «блаженство непосредственного собеседования с богом».

Произошло следующее: по просьбе скорбящих родственников мастер придал усопшему выражение лица, абсолютно не подходившее ему. При жизни почивший был «фальшивым банкиром» и обманул многих людей. Увидев, что сотворил художник, толпа забила его камнями. Так мастерство стало причиной гибели. Этой истории отводится первая глава произведения, а во второй автор представляет читателям Любовь Онисимовну. Далее в текст вплетается её рассказ.

Завязка повествования

У графа Каменского в крепостных был способный гримёр и парикмахер Аркадий Ильич. У этого же господина в молодые годы служила девушка Люба — няня автора и его брата. В юности женщина была талантливой актрисой и балериной, которой удавались самые сложные роли.

Молодым людям приходилось скрывать любовь от окружающих, а об отношениях или женитьбе не могло быть и речи. Однажды внезапно заболела одна из актрис. На её роль граф назначил Любовь, потому что был уверен в её мастерстве. Кроме того, он передал ей «камариновые серьги».

Щедрому подарку можно было обрадоваться, если бы не одно обстоятельство: презент означал, что девушка, бывшая на тот момент целомудренной, должна провести ночь в опочивальне графа. После этого она становилась наложницей господина («одалиской»).

У графа был брат Сергей, которому захотелось постричься определённым образом, чтобы появилось сходство. Чуя неладное, Николай не сразу согласился отправить своего парикмахера. Хитрый Сергей уговорил брата, солгав, что ему нужно остричь пуделя. Аркадий смело является к Сергею, несмотря на то, что последний приготовил пистолет, заряженный черкесскими пулями.

Выполнив указание, искусный цирюльник решился на безрассудный поступок. Его план состоял в следующем:

  • сговориться с Любовь Онисимовной;
  • в назначенное время вместе убежать;
  • добраться до соседней деревни, где жил священник, венчающий опальных крепостных;
  • обвенчаться;
  • бежать в турецкое село Хрущук, где от графского гнева уже укрылись многие крестьяне.

Кульминация и развязка

К сожалению, влюблённым не удалось осуществить план. Когда они явились к священнику и попросили обвенчать их, тот перепугался, ведь граф был очень грозен. Однако он принял беглецов и велел попадье, чтобы она дала какую-нибудь одежду девушке, ведь та была почти совсем раздета. Тут в дверь постучали, и священник отворил, впустив людей, которые гнались за беглецами.

Жестами показывая, где спряталась девушка, поп стал говорить, что ни в чём не виноват и предан графу. Однако же Любовь нашли, а Аркадий, увидев это, вышел из укрытия сам. Обратно к графу их везли на разных санях, а народ расступался, думая, что едет свадьба.

Оказалось, что под её комнаткой мучают Аркадия. Услышав это, девушка стала душить себя косой, а очнулась уже на скотном дворе. К скотине отправляли тех, в отношении кого было подозрение в помешательстве. Граф и доктора считали, что скотники умеют распознавать неврозы и приглядывать за страдальцами.

От тётки Дросиды Любовь узнала, что Аркадия отправили на войну. В то время это считалось честью, ведь служивый мог не повиноваться графу, зато у него была возможность достойно погибнуть или вернуться домой с деньгами. Следующие 3 года девушка ухаживала за телятами. В один день в окошко упал камень, вокруг которого была обмотана записка. Оказалось, что это Аркадий подал весточку. Он вернулся с деньгами и решил, что предложит их графу в обмен на свободу девушки. По поводу потери целомудрия художник писал: «за страдание ваше, а не во грех и не за слабость поставляю».

Глава четвертая

За три года работники установили столбы для моста, и теперь на них нужно было накидывать железные цепи. Но крепежные болты оказались не по размеру. Производила их одна английская компания, делала на совесть. Болты оказались настолько прочными, что уменьшить их в размере не представлялось возможным. Но Марой изобрел способ разрезать эти изделия, словно восковые свечи.

Англичане удивлялись такой смекалке и хвалили Луку. Мол, его работник физику хорошо знает, потому и способ придумал. А Марой и читать не умел, какая там физика.

Пимен был от рождения человеком хилым, но от него тоже польза нашлась для артели. Посылали Иванова в город за провиантом. Благодаря своей разговорчивости и непосредственности, Пимен завел там много нужных и полезных знакомств. С женой одного богатого барина часто чаи распивал. Эта барыня все у Пимена спрашивала, бывают ли чудеса? В подтверждение чудес Иванов рассказал, как Марой болты стальные обрезал.

Тогда хозяйка попросила гостя, чтобы помолились за нее староверы. Она очень хотела родить дочь и дала Пимену на чудо десять рублей. Хитрый счетчик деньги взял, но только умолчал об этом в артели.

Вскоре барыня забеременела, затем родила дочь. Женщина еще много желаний Пимену заказывала и деньги давала. Что интересно, все сбывалось.

Николай Лесков — Тупейный художник

– Ну, а вы же, – говорю, – на похоронах были или нет?

– Ходила. Со всеми вместе ходила: граф велел, чтобы всех театральных свести посмотреть, как из наших людей человек заслужиться мог.

– Да, как же! Все подходили, прощались, и я… Переменился он, такой, что я бы его и не узнала. Худой и очегь бледный, – говорили, весь кровью истек, потому что он его в самую полночь еще зарезал… Сколько это он своей крови пролил…

Она умолкла и задумалась.

– А вы, – говорю, – сами после это каково перенесли?

Она как бы очнулась и провела по лбу рукою.

– Поначалу не помню, – говорит, – как домой пришла… Со всеми вместе ведь – так, верно, кто-нибудь меня вел… А ввечеру Дросида Петровна говорит:

«Ну, так нельзя, – ты не спишь, а между тем лежишь как каменная. Это нехорошо – ты плачь, чтобы из сердца исток был».

«Не могу, теточка, – сердце у меня как уголь горит, и истоку нет».

«Ну, значит, теперь плакона не миновать».

Налила мне из своей бутылочки и говорит:

«Прежде я сама тебя до этого не допускала и отговаривала, а теперь делать нечего: облей уголь – пососи».

Я сразу весь плакон выпила. Противно было, но спать без того не могла, и на другую ночь тоже… выпила… и теперь без этого уснуть не могу, и сама себе плакончик завела и винца покупаю… А ты, хороший мальчик, мамаше этого никогда не говори, никогда не выдавай простых людей: потому что простых людей ведь надо беречь, простые люди все ведь страдатели. А вот мы когда домой пойдем, то я опять за уголком у кабачка в окошечко постучу… Сами туда не взойдем, а я свой пустой плакончик отдам, а мне новый высунут.

Я был растроган и обещался, что никогда и ни за что не скажу о ее «плакончике».

– Спасибо, голубчик, – не говори: мне это нужно.

И как сейчас я ее вижу и слышу: бывало, каждую ночь, когда все в доме уснут, она тихо приподнимается с постельки, чтобы и косточка не хрустнула; прислушивается, встает, крадется на своих длинных простуженных ногах к окошечку… Стоит минутку, озирается, слушает: не идет ли из спальной мама; потом тихонько стукнет шейкой «плакончика» о зубы, приладится и «пососет»… Глоток, два, три… Уголек залила и Аркашу помянула, и опять назад в постельку, – юрк под одеяльце и вскоре начинает тихо-претихо посвистывать – фю-фю, фю-фю, фю-фю. Заснула!

Более ужасных и раздирающих душу поминок я во всю мою жизнь не видывал.

Впервые опубликован – «Художественный журнал», 1883.

Рассказанный случай был известен в Орле очень многим. Я слыхал об этом от моей бабушки Алферьевой и от известного своею непогрешительною правдивостью старика, купца Ивана Ив. Андросова, который сам видел, «как псы духовенство рвали», а спасся от графа только тем, что «взял греха на душу». Когда граф его велел привести и спросил: «Тебе жаль их?», Андросов отвечал: «Никак нет, ваше сиятельство, так им и надо: пусть не шляются». За это его Каменский помиловал. (Прим. автора.)

Глава седьмая

Тем временем у барина неприятность вышла. Сунулся он с проверкой торговых точек, как жиды хитро обвели его вокруг пальца. Выманили печать и требовали за нее 25 тысяч рублей. Большой чиновник рассказал все жене, а та позвала Пимена и попросила одолжить денег. Ей кто-то сказал, что у староверов всегда рубли водятся. К тому же, Пимен сам рассказывал, что деньги в их артель со всей России шлют: на воск, на масло.

Иванов испугался пуще прежнего. Начал он барыню убеждать, что нет у старообрядцев таких денег. Но та и слушать не желала, зато припугнула: если Пимен ей не поможет, плохо будет всей артели.

Основные темы

Ключевая тема рассказа, которая часто встречается и в других произведениях Лескова, — тема праведничества. Согласно словарю Ожегова, праведник у верующих людей – «человек, который живет праведной жизнью, не имеет грехов». Любовь Онисимовна и Аркадий – люди с чистой душой и совестью, истинные праведники

Обратите внимание на важную деталь – когда они сбежали от графа, первым делом захотели обвенчаться, то есть засвидетельствовать свой союз перед Богом

Неслучайно в рассказе упоминается и католическая святая Цецилия – дева-мученица, пострадавшая за христианскую веру. Подобно ей Любовь Онисимовна пострадала за свои убеждения – она не захотела проводить ночь с нелюбимым графом Каменским, попыталась покончить с собой, чтобы избежать этого, и в итоге была признана безумной. Кстати, в рассказе об этом напрямую не сказано, но весьма вероятно, что замуж главная героиня «Тупейного художника» так и не вышла, навсегда оставшись верной Аркадию.

Важное место в произведении занимает тема крепостного гнета. Граф Каменский, хозяин театра, предстает как человек жестокий

Любовь Онисимовна рассказывает о том, каким издевательствам подвергались его крепостные крестьяне. Например, у графа были погреба, где люди сидели на цепи. Некоторые оставались в таком положении до конца жизни. Кроме того, Каменский пытал крепостных. В частности, использовалась дыба. Доставалось не только людям графа. Однажды он натравил собак на священников.

Интересно, что при всей жестокости Каменского у него есть понятия о благородстве, пусть и своеобразные. Да, граф пытал Аркадия после побега, но потом не стал его убивать или сажать на цепь в погреб. Каменский отдал провинившегося парикмахера на военную службу и написал письмо, чтобы «тупейного художника» взяли не простым солдатом, а сразу полковым сержантом.

Финал истории Аркадия – наглядная демонстрация того, что жестокие люди бывают во всех сословиях. Любовь Онисимовна, когда получила письмо от вернувшегося с войны возлюбленного, боялась, что граф его снова будет мучить. Вот только беда пришла, откуда не ждали, — спящего Аркадия зарезал ночью дворник, чтобы украсть у него деньги.

Публикации

  • 17 января 1873 года : «Русский вестник» № 1 за 1873 — первая публикация
  • 1874 год : сборник Н. С. Лесков. «Запечатленный ангел. Монашеские острова на Ладожском озере», СПб., 1874.
  • декабрь 1887 года : «Повести и рассказы Н. С. Лескова», кн. III, СПб., 1877
  • 1957 год : Н. С. Лесков. Собрание сочинений в 11 томах. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. Т. 4
  • 1981 год : Н. С. Лесков. Собрание сочинений в 5 томах. М.: Правда, 1981, Т. 1. Соборяне. Запечатленный ангел. На краю света
  • 1989 год : Н. С. Лесков. Собрание сочинений в 12 томах. М.: Библиотека «Огонёк», 1989, Т. 1. Соборяне. На краю света. Запечатленный ангел
  • 1995 год : Наш девятнадцатый век. В 2 томах. М.: Центр, 1995, Т. 2. ISBN 5-87667-005-7, ISBN 5-87667-002-2
  • 2001 год : Н. С. Лесков. Рассказы. М.: Азбука-Классика, 2001. ISBN 2-87714-273-6
  • 2004 год : Н. С. Лесков. На краю света. М.: Издательство Сретенского монастыря, 2004. ISBN 5-7533-0278-5
  • Н. С. Лесков. Левша. М.: АСТ, 2004. ISBN 5-17-014103-3

2005 год : Н. С. Лесков. Очарованный странник. М.: Даръ, 2005. ISBN 5-485-00029-0

2006 год :

  • Н. С. Лесков. Левша. М.: Астрель, АСТ, 2006. ISBN 5-17-033093-6, ISBN 5-271-12521-1, ISBN 985-13-6761-3

Н. С. Лесков. Очарованный странник. М.: АСТ, Астрель, Хранитель, 2006. ISBN 5-17-035040-6, ISBN 5-271-14769-X, ISBN 5-9762-0118-0

2007 год : Н. С. Лесков. Левша. М.: АСТ, 2007. ISBN 978-5-17-044952-1, ISBN 978-5-9713-5703-2, ISBN 978-985-16-2342-2

Этот раздел статьи ещё не написан.

Согласно замыслу одного или нескольких участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел. Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. Эта отметка установлена 31 мая 2021 года

Главные герои и их характеристика

Хотя рассказ начинается со слов автора – рассказчика (повествователя), главный герой здесь – актриса Любовь Онисимовна.

  1. Любовь Онисимовна – «художник», как и Аркадий, но только в актерском мастерстве. Это талантливая и красивая девушка, которая могла бы многого добиться в жизни. Судьбы тетушки Дросиды и Любви Онисимовны – схожи (обе пострадали из-за несчастной любви). Жизнь героини чем–то напоминает житие святой. Многое испытав и познав горе, она так и не смогла обрести счастье с любимым, но зато сохранила удивительную красоту, подобную святой: «Любовь Онисимовна тогда была еще не очень стара, но бела как лунь; черты лица ее были тонки и нежны, а высокий стан совершенно прям и удивительно строен, как у молодой девушки».
  2. Имя Аркадий в переводе означает «житель страны Аркадии», то есть исторической области Греции, где преобладало скотоводство; в переносном значении переводится как «пастух». Таким образом, получаем отсылку к буколикам, идиллическим произведениям. Имя Любовь означает светлое, искреннее чувство любви. Аркадий жертвует собой ради любимой, а это большая цена за счастье. Ко всему прочему Аркадий – смельчак (не боится смерти от пуль графа Сергея, поскольку жизнь его возлюбленной в опасности, и ему самому не страшно умереть). Быть может, если бы Аркадий и Любовь признались в своей любви графу, все вышло бы иначе, и их бы помиловали? Увы, мы этого не можем знать. Действия Аркадия с точки зрения графа бессмысленны и противозаконны, но с точки зрения фольклорной традиции «умыкания невесты» в краже девушки «тупейным художником» нет ничего предосудительного.
  3. Роль автора также немаловажна, но оценить ее мы можем только после прочтения всего произведения целиком. Повествователь говорит нам, что не всех мастеров в свое время признавали, и особенно не любили тех, кто совершал нечто нечестное (такова история «художника, который «работал над мертвыми»), хотя придание лицу банкира «выражения блаженного собеседования с богом» было совершено без злого умысла, а лишь по приказанию его «осчастливленных наследников». Он страдает от рук народа, так как пошел вразрез с их интересами и не учел, что банкир «обобрал весь город». Мы видим, что, украв Любу, Аркадий также нарушил устоявшийся закон жизни и вышел из подчинения. Его действия можно понять и оправдать, но в то же время очевидно, что, избрав для себя собственное благополучие, он мог тем самым возмутить своих братьев по несчастью, таких же крепостных, которые и хотели бы сбежать, но не могли (вспомним несчастных, посаженных на цепи в подвале вместе с медведями), и поэтому он невольно обрекает себя и свою возлюбленную на страдания.
  4. Графы Николай и Сергей Каменские – представители знати и, соответственно, власти в рассказе. Из роль в произведении далеко не последняя. Оба они жестоки и любят держать людей в страхе (Николай держит крестьян в подвалах, а Сергей пугает их пистолетами, которые явно свидетельствуют о том, что в случае чего граф может вызвать нечаянного обидчика на дуэль).
  5. Тетушка Дросида, вероятно, тоже прожила несчастливую жизнь, раз пристрастилась к «плакону» с водкой. О ней нам мало что известно, она сама не хочет говорить о былом: «Я тебе, девушка, все открою. Будь что будет, если ты меня выскажешь, а я тоже такая, как и ты, и не весь свой век эту пестрядь носила, а тоже другую жизнь видела, но только не дай бог о том вспомнить, а тебе скажу: не сокрушайся, что в ссыл на скотный двор попала, — на ссылу лучше, но только вот этого ужасного плакона берегись…». Она добрая женщина, поскольку старалась как можно дольше уберегать Любовь Онисимовну от злого зелья, поддерживала ее, но как только выяснилось, что Аркадий убит, то после его похорон Дросида позволила девушке «облить уголь».

Глава первая

Метель и завируха господствовали на улице заволжского города в Васильев вечер. Из-за непогоды многим путникам пришлось просить пристанище на постоялом дворе. Собрала немилостивая зима здесь всех: и купцов, и крестьян, и русских, и чувашей. Людей было столько, что свободного пространства не оставалось. Сердитый хозяин закрыл двери на замок и сказал, что больше никого не пустит. И тут раздался стук в дверь. Это были торговцы «шкурьем», которые сильно замерзли и умоляли пустить их на ночлег. Но хозяин сдержал слово и не открыл дверь бедолагам.

Один из постояльцев начал обвинять хозяина в жестокости – оставил людей в такую погоду на улице. Вскоре к разговору приобщился еще один гость – бывший старообрядец Марк Александров. Он поведал о том, что лично видел ангела. Все попросили гостя рассказать эту историю.

Глава третья

Работа в то лето спорилась, деньги работники получали исправно, к тому же, не болел никто. Да и гонений от властей не было, к которым староверы давно привыкли. Даже многие местные приходили слушать, как строители молятся, а кто-то и слова песен записывал.

Иностранцы, на которых люди Луки трудились, были набожными. Они уважали и хвалили своих работников. Поэтому старообрядцы решили, что привел их в столь удачное место любимый ангел.

В артели каменщиков работали два человека, которые сыграли свои значимые роли в этой истории – старый кузнец Марой и счетчик Пимен Иванов. Первый был человеком малообразованным. Он даже молитвы всей запомнить не мог, только одно слово повторял постоянно. А Пимен умел витиевато изъясняться и цену себе знал.

Ключевые персонажи

Рассказчик истории об ангеле – Марк Александров, каменщик по профессии и бывший старообрядец. Он называет себя человеком незначительным, получившим воспитание «самое деревенское». С ранних лет ему пришлось работать в артели, путешествуя вместе с ней по разным городам. Божьей волей ему было предначертано пройти сложный и важный путь, в конце которого он отказался от раскольничества и присоединился к «господствующей церкви». Особого внимания заслуживает его речь. Современный читатель может посчитать ее сложной для восприятия, так как она стилизована Лесковым под древнерусские поучительные книги.

Глава артели каменщиков – Лука Кириллов. Ему принадлежали иконы, которым молилась старообрядческая община, в том числе и икона ангела-хранителя. По словам рассказчика, он «страстно любил иконописную святыню». Именно Лука совершил подвиг, перейдя по недостроенному мосту. Причем сделал Кириллов это не из-за иконы. Ему было важнее спасти англичанина Якова Яковлевича и деда Мароя. Не приди Лука, их бы поймали и обвинили в краже иконы ангела, что повлекло бы суровое наказание.

Чтобы сделать копию арестованной иконы ангела-хранителя, артель пригласила Севастьяна – талантливого иконописца и «страстного странствователя», который ходил по всей России и «староверам починку работал». Руки у него были «большущие, как грабли». Несмотря на это, мастерство его было настолько велико, что он умел «в премельчайшем каждом личике все богозрительство» выражать. Когда Севастьян написал для Якова Яковлевича и его супруги четырехчастную икону «Доброчадие», англичане рассматривали ее в микроскоп и никаких ошибок не смогли найти. У этого персонажа есть прототип – иконописец и старообрядец Никита Севастьянович Рачейсков.

Как и в любом другом обществе в артели встречались и плохие люди. Речь идет о Пимене Иванове. Он описывается как щеголеватый человек среднего возраста, «сластолюбец», бахвал, имевший характер «легкий и увлекательный». Пимен исполнял различные поручения старообрядцев – в частности, делал покупки и общался с чиновниками

В городе Иванов познакомился с женщиной – супругой «немаловажного лица», которая с чего-то решила, что «очень староверов любит». Довольно быстро Пимен заслужил в ее глазах славу чудотворца, хотя в действительности был ближе к обычному аферисту

Однажды он разгневал эту женщину, из-за чего и навлек неприятности на всю артель.

Руководил строительством моста английский инженер Яков Яковлевич, который с интересом и по-доброму относился к раскольникам. Он всеми силами старался помочь артели вернуть арестованную икону. Англичанин даже пошел на нарушение закона, решив принять участие в ее краже. В роли прототипа этого персонажа выступает Виньоль Чарльз Блэкер, под руководством которого в реальности велось строительство моста через Днепр в Киеве.

Значительную роль в развитии сюжета играет отшельник «господствующей церкви» Памва, которого рассказчик называет безгневным и беззавистным. Принято считать, что его прототип – Серафим Саровский. Для Памвы нет разделения на раскольников и «церковных». По мнению отшельника, «все… уды единого тела Христова! Он всех соберет!». Не в последнюю очередь именно благодаря встрече с Памвой Марк отказался от старообрядчества.

Глава двадцатая

Так и закончились странствия Флягина. В религиозной общине ему нравится. Правда, поначалу Ивана донимали бесы, но Северьяныч справился с этой напастью. Он усердно молился и соблюдал пост. Флягин приобщился к чтению духовной литературы. Вскоре игумен отослал его богомольцем в Соловки. В этом путешествии и встретился Иван с попутчиками на Ладоге. Рассказывая о своей жизни, он будто бы исповедовался и очищал свою грешную душу.

  • «Очарованный странник», анализ повести Лескова, сочинение

  • «Однодум», анализ рассказа Лескова

  • «Однодум», краткое содержание по главам рассказа Лескова

  • «Неразменный рубль», анализ рассказа Лескова

  • «Жемчужное ожерелье», анализ рассказа Лескова

  • «Леди Макбет Мценского уезда», анализ повести Лескова

  • «Запечатленный ангел», краткое содержание по главам повести Лескова

  • «Запечатленный ангел», анализ повести Лескова

  • «Привидение в Инженерном замке», анализ рассказа Лескова

  • «Зверь», анализ рассказа Лескова

  • «Человек на часах», анализ рассказа Лескова

  • «На краю света», краткое содержание по главам повести Лескова

  • «Тупейный художник», анализ рассказа Лескова

  • «Человек на часах», краткое содержание по главам рассказа Лескова

  • «Овцебык», краткое содержание по главам рассказа Николая Лескова

По произведению: «Очарованный странник»

По писателю: Лесков Николай Семёнович

Глава первая

Метель и завируха господствовали на улице заволжского города в Васильев вечер. Из-за непогоды многим путникам пришлось просить пристанище на постоялом дворе. Собрала немилостивая зима здесь всех: и купцов, и крестьян, и русских, и чувашей. Людей было столько, что свободного пространства не оставалось. Сердитый хозяин закрыл двери на замок и сказал, что больше никого не пустит. И тут раздался стук в дверь. Это были торговцы «шкурьем», которые сильно замерзли и умоляли пустить их на ночлег. Но хозяин сдержал слово и не открыл дверь бедолагам.

Один из постояльцев начал обвинять хозяина в жестокости – оставил людей в такую погоду на улице. Вскоре к разговору приобщился еще один гость – бывший старообрядец Марк Александров. Он поведал о том, что лично видел ангела. Все попросили гостя рассказать эту историю.

За минуту

В артели Луки Кириллова есть икона с изображением Ангела. Староверы из артели работают над строительством моста. Пимен Иванов – единственный старовер, который общается с чиновниками. Однажды его просят вымолить у Ангела дочь одного высокопоставленного лица. Когда девочка выздоровела – расплачиваются деньгами за услугу. Мать девочки посещает артель, чтобы увидеть чудодейственную икону.

Параллельно чиновник получает взятку, но проваливает доверенное ему дело. Деньги требуют вернуть. Вскоре полицейские изымают икону из артели. Икона попадает к архиерею.

Лишившись иконы, староверы замечают ухудшение здоровья: головную боль, ухудшение зрения. Марк (работник артели) находит художника Севастьяна и уговаривает его сделать копию арестованной иконы. Подлог осуществляет Яков Яковлевич – главный инженер по строительству моста. В сообщники себе он взял Мароя. Чтобы получить обратно желанную икону, Лука переходит через Днепр по недостроенному мосту. Марой видит сияние над головой главы артели.

Староверы и запечатлённый ангел.

Наутро после приезда барыни жена Луки Кириллова, тётка Михайлица, рассказывает, что ночью ангел сошёл с иконы. В это время муж барыни, за которого Пимен «молитвует», получает взятку от «жидов», но те его обманывают и ещё больше отданного назад требуют. Барыня требует этих денег у староверов. Староверы таких денег не имеют, и на их жилище нападают жандармы, «запечатывают» иконы, в том числе и лик ангела, сургучом, увозят и сваливают в подвал. Икона с ангелом приглядывается архиерею, и её ставят в алтаре. Староверы решают хранителя подменить — «скрасть и распечатать», а «к исполнению сей решимости» избирают рассказчика этой повести и благонравного отрока Левонтия.

Запечатлённый ангел Лесков Н. С. краткое содержание.

Икона, исцеляющая от болезней.

Доходят они до Москвы, «древлего русского общества преславной царицы», но и ею не утешаются, считая, что старина в Москве не на «добротолюбии и благочестии, а на едином упрямстве» зиждится. А мастера в художестве неаккуратны, все друг перед другом величаются или, «шайками совокупясь», по трактирам вино пьют и своё художество хвалят «с кичливою надменностию». На Маркушу нападает скука, а Левонтий боится, что его «соблазн обдержать может», и изъявляет желание повидать безгневного старца Памву и понять, какова «благодать» господствующей церкви. На все протесты Маркуши о том, что церковные «кофий» пьют и зайцев едят, Левонтий отвечает своей образованностью. Из Москвы путники идут в Суздаль искать изографа Севастьяна, и по дороге, выбранной Маркушей, теряются. Левонтий выглядит больным и отказывается идти. Но появившийся из леса небольшой старичок призывает его встать и ведёт путников в своё жилище. Маркуша понимает, что это и есть Памва безгневный.

Запечатлённый ангел Лесков Н. С. краткое содержание.

Просьба вернуть запечатлённого ангела.

Яков Яковлевич просит владыку вернуть на время ангела в артель, чтобы позолотить на запечатлённом ангеле ризу и украсить венец. Но архиерей отдаёт лишь ризу. Севастьян объясняет англичанину, что необходима подлинная икона. Тот сначала изографа выгоняет, но потом сам вызывается совершить кражу и договаривается, чтобы, пока всенощная у архиерея идёт, копию написали, старую икону со старой доски сняли, подделок вставили, и Яков Яковлевич смог её опять на окно поставить, как будто ничего не бывало. Англичанин берет с собой сильного духом ковача Мароя, чтобы тот всю вину на себя взял и «смерть претерпел», если староверы обманут. Договор держится на основе «взаимоверья».

«Акция» проходит успешно, но Севастьян отказывается накладывать печать на копию, и это приходится сделать англичанке. В это время трогается лёд, и, чтобы вовремя переправиться на другой берег, Лука, под пение старообрядцев, переходит реку по мостовой цепи. Марой видит над ним свечение и охрану ангелами. На копии иконы исчезает сургуч, и Лука бросается с повинной к архиерею, который отвечает, что староверы «со своего ангела печать плутовством свели, а другой сам с себя её снял и тебя сюда привёл». Прошенные архиереем староверы «тела и крови Спаса за обеднею приобщаются». А вместе с ними и Маркуша, который после встречи со старцем Памвой «имеет влечение воедино одушевиться со всею Русью».

История написания

По утверждению биографа, сына Николая Лескова — Алексея, повесть стала результатом интереса автора к иконописи . В то же время Лесков публикует научные исследования («Об адописных иконах »: «Русский мир» № 192 24 июля 1873; «О русской иконописи»: «Русский мир» № 254, 26 сентября 1873). В повести использован большой объём информации, связанной с иконами. Иконопись в это время находилась в состоянии упадка, поддерживалась, практически, исключительно в старообрядческой среде

Лесков был одним из первых авторов, обративших внимание на иконопись, чем предвосхитил последующее так называемое «открытие иконы »

Первоначально повесть была предложена в журнал С. А. Юрьева «Беседа», но не была принята издателем. Первая публикация состоялась в журнале «Русский вестник » (№ 1 за 1873 год). Концовка произведения была изменена по требованию издателя «Русского вестника» М. Н. Каткова на более «нравоучительную»: старообрядцы признают господство «правящей церкви» и присоединяются к ней.

Глава седьмая

Тем временем у барина неприятность вышла. Сунулся он с проверкой торговых точек, как жиды хитро обвели его вокруг пальца. Выманили печать и требовали за нее 25 тысяч рублей. Большой чиновник рассказал все жене, а та позвала Пимена и попросила одолжить денег. Ей кто-то сказал, что у староверов всегда рубли водятся. К тому же, Пимен сам рассказывал, что деньги в их артель со всей России шлют: на воск, на масло.

Иванов испугался пуще прежнего. Начал он барыню убеждать, что нет у старообрядцев таких денег. Но та и слушать не желала, зато припугнула: если Пимен ей не поможет, плохо будет всей артели.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: