Антономазия

Antonomasia

Как сделать антитезу выразительной?

Усиление выразительности достигается следующими способами:

  1. Контраст может быть смысловым: «Все переврав, доехали до сути». Противопоставляются как слова, так и конструкции.

Антитетические понятия (содержащие противопоставление) могут в совокупности выражать что-то общее, например антитеза в литературе, видно по герою Державина, где он называет себя одновременно царем и рабом, изображает контрастного по

Антитетический образ часто играет вспомогательную роль у противопоставляемого, который является главным. Выражаемый предмет характеризуется только одним членом антитезы, где второй имеет чисто служебную функцию: «Для идеальных форм не нужно содержания».

Сопоставление может выражать выбор альтернативных решений: «»Делиться или нет?» — подумал калькулятор».

Можно использовать фонетическое подобие, например «научит — наскучит».

Антитеза может содержать не два, а больше контрастирующих образа, т.е. быть многочленной.

Приложения

Библиография

  • Бернар Дюприес , Градус: литературные процедуры: словарь , Union générale d’éditions ,1977 г.. Trad. Альберт Халсолл: Словарь литературных устройств , UTP, 1991.
  • Даниэль Лакотт , Когда твои трусики превратились в штаны, Фламмарион-Пигмалион, 2011.
  • Мишель Ле Герн , Две логики языка , Чемпион,2003 г.
  • Сара Лерой, Между идентификацией и категоризацией, антономаза имени собственного во французском языке (докторская диссертация), Университет Монпелье III — Поль-Валери. Искусство и литература, языки, гуманитарные и социальные науки. Кафедра языковых наук,декабрь 2001
  • Жорж Молинье , Риторический словарь , Карманный справочник,1992 г.

Внешняя ссылка

См. Список антономасов на французском языке в викисловаре.

Фигуры речи

Список образов речи  · Стилистика  · Риторика · Троп  
Графический Акустика Морфо-синтаксический Семантика

Трансформация

идентичный

Репетиция

Фигурная производная  · Isocolie

Аллитерация  · Ассонанс  · Счетчик ассонанса  · Эхо  · гомеотелевтон · звукоподражания · Parchse · Prosonomasie      

Накопление  · анафора  · annomination  · антанаклазис  · конкатенация  · conglobation  · Épanalepse  · Épanaphore  · panadiplose · Épanode · слезотечение · Épizeuxe · Expolition · Figura etymologica · Homéoptote · isocolon · Palilogie · парономазия · polyptoton · симплока · Тематизация                        

Адинатон  · Намек  · Anadiplose  · Autocatgorme  · самокорректирование  · Снимок  · гипербола  · Метафора нити  · Prissologie  · Périssologie  · Феба  · Poncif  · Избыточность  · Топос

не идентичный

Дополнение, дополнение

Акростих  · эпентеза  · парагога  · Протез

Накопление  · Anadiplose  · Antépiphore  · анти-кульминация  · Auxèse  · Перечень  · panadiplose · epiphonema · слезотечение · Épiphrase · Épithétisme · Épitrochasme · Затемнение · Hyperhypotaxe · гипотаксис · Пароль-чемодан · неологизм · Парадоксизм · парафраз · Parembole · перифраз · многосоюзие · Pronomination · Подвеска · Синхронизация · Тапиноз                                      

Галиматью  · антилогарифма  · Chleuasme  · Сравнение · epanorthosis · Hypotypose · Oxymore · Paradox · Плеоназм · регрессия · тавтология · трюизм                

Стирание, удаление

Апокоп  · липограмма

Аферез  · Апокоп  · элизия  · Обморок

Асиндетон  · Эллипс  · Эпитрохазм  · Паратаксис  · Силлепс  · Зевгма

Подсказка  · двусмысленное  выражение · Antiphrase  · изречение  · изречение  · Aposiopse  · Brachylogie  · Эвфемизм  · Gnomisme  · Kakemphaton  · Блюдо  · умолчание

Смещение, перестановка

Анаграмма  · Antimétathèse

Анастрофа  · antilabe  · антиметабола  · хиазм  · enallage  · гендиадис  · hypallage  · гипербатон  · Hypozeuxe  · Инверсия  · Параллельность  ·

Аналепсис  · Антипарастаз  · антитезис  · Апостроф · эпанортоз · Металепсис · Пролепсис      

Замена, замена

Анаколуф  · Anantapodoton  · Astéisme  · Строительст объявления Sensum  · солецизм  · Syllepse  · Verbigration  (или многословным , или словоблудие )

Аллегория  · антономасия  · волокита  · Экскурс · Éthopée · Hypotypose · Иронии · Litote · Metalepsis · Метафора · метонимией · Персонификация · просопография · Prosopope · Риторический вопрос · Prosopope  (или Sermocination ) · Конкретизация  (или коммодификация ) · Символ · Синекдоха                              

Синекдоха

Одним из видов метонимических переносов является синекдоха (ударение на «е»). Слово произошло от др. греч. σύνέκδοχη (synekdoche), что значит «соотнесение».

При синекдохе происходит замена более узкого понятия более широким или общее понятие заменяется более частным или наоборот.

Например:

  • он взял своё орудие и пошёл рубить лес (более частное понятие «топор» заменяется более общим — «орудие»);
  • люблю я эту науку! И работу найти можно, и в жизни пригодится (более частное понятие «химия» заменяется более общим — «наука»);
  • что скажет человек, когда увидит, как его город испортили такой архитектурой (единственное число «человек» используется для обозначения более общего понятия «люди»).

Синекдоха также используется на советском плакате «Женщина! Учись грамоте!». Здесь используется единственное число «женщина» для обозначения всех женщин (общее понятие заменено частным).

Выдержка из текста

Введение

Художественные тексты с древних времён до нашего времени неизменно обладают характерными стилистическими особенностями, отличающими их от научных и публицистических. Среднестатистический читатель со школьных времён хорошо знаком с метафорой и эпитетом, которым посвящаются работы лингвистов и филологов, что приводит к достаточной освещённости данной темы. С другой стороны, само существование тропа «антономазия» остаётся малоизвестным и непопулярным в лингвистических науках и смежных отраслях.

Актуальность курсовой работы обусловлена тем, что, наряду с прочими тропами и фигурами речи, антономазия является значительным стилистическим приёмом художественного текста с точки зрения называния, создания образности и наделения коннотации.

Цель исследования: изучить особенности антономазии как стилистического приёма художественного текста.

Цель исследования предполагает решение следующих задач:

1. Изучить понятие «антономазия»;

2. Рассмотреть виды и классификации антономазии;

3. Выявить основные стилистические функции антономазии в художественном тексте;

4. Рассмотреть конкретные примеры антономазии в произведении Дж. К. Роулинг “Harry Potter and the Philosopher’s Stone“.

Объект исследования: особенности антономазии как стилистического приёма.

Предмет исследования: исследование языковых единиц, репрезентатирующих антономазию в произведении Дж. К. Роулинг “Harry Potter and the Philosopher’s Stone“.

В качестве методологической основы исследования используются работы таких ведущих лингвистов как Гальперин И. Р., Арнольд И. В., Наер Н.М., Кукшарова В. А.

Художественным произведением, выбранным в качестве источника материала исследования, следует считать первую книгу Дж. К. Роулинг “Harry Potter and the Philosopher’s Stone“.

Теоретическая значимость курсовой работы заключается в произведении анализа литературы по данной теме и систематизации полученных данных.

В данной работе рассматривается антономазия как троп, обладающий стилистическими функциями и особенностями.

Практическая ценность данного исследования заключается в следующем:

1. Применение накопленного материала на практике;

2. Знакомство с антономазией как стилистическим приёмом художественного текста.

Данная работа может быть полезна студентам при написании курсовых или дипломных работ, преподавателям высших учебных заведений, а также всем заинтересованном в предмете стилистики английского языка.

Антономасия как модификация имен собственного и нарицательного

Имена собственные и нарицательные противопоставляются на основе своих грамматических и семантических признаков. Эти признаки взаимозависимы. С одной стороны, можно сказать, что именно семантическая структура определяет наличие или отсутствие определенных грамматических категорий у имени, а с другой, можно утверждать, что после целенаправленного изменения грамматических характеристик имени и в определенном контексте его семантическая структура также изменится, что может быть особенно важным при восприятии текста.

Говоря более конкретно, в английском языке основными грамматическими признаками, влияющими на семантическую структуру имени, и одновременно зависящими от нее, являются такие грамматические маркеры как артикль, указательное, неопределенное и притяжательное местоимение. Семантическая структура имени собственного (а именно наличие назывного значения), которая обусловлена номинативными функциями, не подразумевает использования этих маркеров с именем собственным (исключением является артикль, употребление которого в определенных случаях обязательно). Если же это правило нарушается, то происходит изменение семантической структуры. Становится ясно, что имя соотносится не с единственным в своем роде объектом, а с одним из определенного множества объектов, обладающих сходными характеристиками, то есть, наряду с назывным значением возникает денотативное значение. Согласно упомянутому выше определению, предложенному И.Р. Гальпериным, такие случаи могут быть отнесены к антономасии. В рамках классификации, предложенной в настоящей работе, это будет антономасия первого типа. К грамматическим характеристикам, способствующим возникновению у имени собственного денотативного значения, также относится сочетаемость с прилагательными и употребление в некоторых синтаксических конструкциях. Однако денотативное значение может возникать и без изменения стандартной формы имени собственного, при наличии соответствующего контекста.

В то же время, семантическая структура имени нарицательного (а именно наличие денотативного значения) не предполагает написания имени нарицательного с заглавной буквы, которое привело бы к выделению объекта из всей совокупности ему подобных и приданию ему уникальности даже вне контекста. Когда такое выделение необходимо, то, как раз, используются такие грамматические маркеры, как определенный артикль, указательное или притяжательное местоимения и др. Если же имя нарицательное написано с заглавной буквы, то это создает предпосылки для возникновения назывного значения, которое и появляется при наличии соответствующего контекста. Опять же, на основе определения И.Р. Гальперина, такие случаи могут быть отнесены к антономасии или к говорящим именам (в зависимости от конкретной ситуации). В рамках данной работы это будет антономасия второго типа. Необходимо отметить, что в то время как написание с заглавной буквы не является обязательным условием приобретения именем нарицательным назывного значения, сама форма имени также может как меняться, так и оставаться неизменной.

Таким образом, на основании вышесказанного можно сделать вывод, что приобретение именем собственным денотативного значения и приобретение именем нарицательным назывного значения, в определенных случаях приводящее к созданию антономасии, может проходить двумя путями: 1) с сохранением их изначальной грамматической формы; 2) с изменением их грамматической формы. Если грамматическая структура имени осталась неизменной, но имя приобрело дополнительное значение, значит, имя подверглось семантической модификации в контексте. Соответственно, антономасию в целом можно разделить на антономасию, возникшую в результате семантической модификации имени, и антономасию, возникшую в результате грамматико-семантической модификации.

Представляется важным рассмотреть каждую из этих категорий и выявить, какие классы и виды имен они включают. Очевидно, что грамматическая модификация является лишь сопутствующим явлением при семантической модификации, поэтому сразу следует оговориться, что при грамматико-семантической модификации сохраняются все особенности, которые могут быть выявлены при рассмотрении чисто семантической модификации.

Семантическая модификация, прежде всего, будет делиться на семантическую модификацию имени собственного и нарицательного. В зависимости от того, какой класс имени подвергается семантической модификации, может создаваться антономасия первого типа, либо второго типа или говорящее имя.

Семантика антономасии как единицы с экспрессивно-окрашенным значением

Антономасия имеет экспрессивную окраску, которая появляется на основе субъективной модальности. Так как в антономасии помимо идентификации объекта дается указание на его свойства и их качественная или количественная характеристика (функция, типичная для оценочных прилагательных), то можно утверждать, что часть ее (антономасии) функций совпадает с функциями оценочных прилагательных.

Е.М. Вольф, говоря о словах с экспрессивно окрашенным значением (а точнее об оценочных прилагательных), выделяет квалификативную структуру, которая состоит из четырех компонентов: собственно квалификация — само прилагательное, субъект квалификации, объект квалификации и основание квалификации (Вольф 1978,29,35).

В.Н. Телия о квалификативной структуре пишет следующее: «Следует подчеркнуть, что в квалификативной структуре помимо объекта квалификации — того, что квалифицируется как имеющее место в мире, следует выделить и предмет квалификации, т.е. те свойства реалии, которые стимулируют эмотивную реакцию субъекта речи. Иначе говоря, объект квалификации представлен здесь в выделительном отношении — денотативная структура расчленяется на целое и квалифицируемый его признак. При этом объект квалификации предстает как тема оценочного суждения, а предмет квалификации входит в его рему, что и обусловливает пересечение и тесное взаимодействие этих структур, а тем самым — и целостность экспрессивно окрашенных значений» (Телия 1977,205).

Применительно к антономасии, которая все же не является конструкцией с оценочным прилагательным, хотя и выполняет оценочную функцию, термины объект квалификации и квалификация удобнее заменить на квалифицируемый объект и квалифицирующий объект, так как квалифицируются свойства одного объекта по отношению к свойствам другого объекта. Характеристики квалифицируемого объекта, т.е. предмет квалификации, обусловливают выбор того или иного квалифицирующего объекта и переносное использование его имени (с учетом того, относится ли это имя к классу объектов или к индивидуальному объекту)

Одним из основных требований является то, чтобы их наличие/отсутствие было важно для квалификации объекта. Квалифицируемый объект квалифицируется по отношению к квалифицирующему объекту

За квалифицирующим объектом уже, как правило, закрепилась определенная оценка в общественном сознании, и это помогает выработать оценку квалифицируемого объекта.

Следует уточнить, что выделение квалифицирующего и квалифицируемого объектов возможно только при рассмотрении не антономасии (которая является структурно-номинативной единицей), а антономастического комплекса, который представляет собой высказывание.

Можно проследить семантическую структуру антономастического комплекса на следующем примере:

The question of what really happened on those first nights of looting in Baghdad — when the national museum and then the national library, were sacked, many of their precious treasures looted or wantonly destroyed — will be the subject of study for years. … Archeologists, even those sympathetic to the West, are already comparing those Walpurgis Nights of criminality and destruction to the invasion of early Baghdad by the Mongols from the East, in 1258. (Chicago Tribune, Apr. 18,2003)

В данном примере в антономастическом комплексе можно выделить квалифицируемый объект, а именно those first nights of looting, и квалифицирующий объект — those Walpurgis Nights. Их включение в антономастический комплекс основано на наличии общего признака — разгула, беззакония, вседозволенности. Слово looting само по себе имеет отрицательные коннотации, однако негативная оценка, закрепленная за словосочетанием Walpurgis Nights, выражена намного сильнее, так как признак выражен намного ярче. Эта оценка переносится на квалифицируемый объект.

Следующий пример «яркой» антономасии демонстрирует, что помимо одного общего признака — героизм, участие в боевых действиях — рядовой Джессика Линч, которая побывала в плену в Ираке, и была участницей раздутой PR-кампании для поднятия боевого духа американских солдат, имеет мало общего с персонажем нашумевшего в свое время боевика о ветеране Вьетнама. Между ними существуют многочисленные различия, начиная с того, что Рембо был мужчиной. Что же касается общего признака, на основе которого строится вся антономасия, то в концепте Рембо, который разделывается с десятками врагов, он выражен намного ярче.

Definition of Antonomasia

The term, antonomasia, is a derivative of the Greek term antonomazein as well as the Latin term, antonomasia. Both have almost the same meanings that is using a name instead. It comprises two Grecian term, anti-, that means against or instead of and, onoma, that means a name. Therefore, it means to replace a title or an epithet for a proper noun or using a proper name through an idea such as a Scrooge used for a person who is a miser.

Generally, it is a figure of speech that replaces the name of a person with some substitute word or a phrase. This phrase or word is based on some quality of that person. It has been in use since the 16th century and has become quite popular until the Victorian age.

Отличие метонимии от метафоры

В метонимии на первый план выходит другое слово, но из той же связки. Например, в таком предложении связка человек — его признак: когда под женской тенью подразумевается тень женщины.

Или в следующем предложении, когда понятие «музыканты» заменяется на результат их действий: они играют музыку и устали уже играть.

Для метафоры же важно наличие сходства между понятиями. Автор использует метафору, сравнивая гору с человеком

Автор использует метафору, сравнивая гору с человеком.

В случае метонимии мы не ассоциируем понятия, а замещаем одно понятие другим, связанным с первым.

Под дамскими рукавами и улыбкой понимаются дамы, которых можно встретить на Невском проспекте.

Читайте подробнее про Метафору. Узнайте больше про Синекдоху, Эпитет, Оксюморон и Анафору.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: