Михаил лермонтов 📜 мой друг, напрасное старанье

Лучшие стихи михаила лермонтова | стихи | дзен

Анализ стихотворения Михаила Юрьевича Лермонтова «К*» (Мой друг, напрасное старанье!…)

Аналогичная лирическая ситуация и идентичность мотивов объединяют стихотворение Лермонтова1832 г. с другим произведением — «Оставь напрасные заботы…» Оба творения связаны с именем Варвары Лопухиной, к которой поэт испытывал серьезное искреннее чувство.

Герой, обращаясь к своей возлюбленной, будто продолжает начатый диалог. За пределами поэтического текста остаются упреки в скрытности характера, на которые дает ответ лирический субъект.

Главной темой произведения становится таинственный внутренний мир скрытых «надежд». Последние уподобляются «царству», «сокровищам», «кладу» и наделяются знаковым эпитетом «святые». Столь ценное содержимое подлежит ревностной охране: герой решительно отказывается делиться тайнами не только с враждебными «глазами чужими», но и с преданным человеком.

«Клад» навсегда огражден от людских эмоций, как печальных, так и радостных. Автор применяет анафору, «умножающую» отрицательную частицу «ни». Комплекс с негативным значением используется для утверждения положительного художественного смысла: личное, заповедное и сокровенное недоступны для чужих посягательств.

Такая предусмотрительность вызвана печальным жизненным опытом. Как в случае с воображаемыми упреками, герой лишь ссылается на измены и невзгоды

Антитеза «счастье жило» — «счастье изменило» концентрирует внимание на последствиях переживаний. При помощи противопоставления «слезы крылись» — «слезы вытекли» автор сообщает о душевной холодности и закрытости, в которых видит выход лирический субъект

В финальных строках герой, заслуживший право на осторожность и замкнутость ценой былых страданий, акцентирует внимание на непоколебимости принятого решения: чудесный мир-микрокосм будет спрятан в собственной душе до самой смерти. Хотя художественное пространство стихотворения организовано комбинациями отрицаний, общий тон произведения не пронизан мраком скепсиса. Выход, найденный героем, уводит его от внешнего конфликта и оберегает от внутренних противоречий

Лирический герой расценивает свою позицию как спасительную, и ее цена — фактический отказ от искреннего общения с людьми — кажется адекватной приобретению

Выход, найденный героем, уводит его от внешнего конфликта и оберегает от внутренних противоречий. Лирический герой расценивает свою позицию как спасительную, и ее цена — фактический отказ от искреннего общения с людьми — кажется адекватной приобретению

Хотя художественное пространство стихотворения организовано комбинациями отрицаний, общий тон произведения не пронизан мраком скепсиса. Выход, найденный героем, уводит его от внешнего конфликта и оберегает от внутренних противоречий. Лирический герой расценивает свою позицию как спасительную, и ее цена — фактический отказ от искреннего общения с людьми — кажется адекватной приобретению.

Мотив души, представляющей собой необъятный микрокосм, который по богатству и глубине не уступает внешнему миру, найдет многообразное воплощение в русской лирической традиции.

Рубрикатор по авторам

Аверченко А. Т.

Аксаков С. Т.

Алигьери Данте

Андерсен Г. Х

Андреев Л. Н.

Анненский И. Ф.

Апухтин А. Н.

Арсеньев В. К.

Бабель И. Э.

Багрицкий В. Э.

Багрицкий Э. Г.

Бажов П. П.

Балтрушайтис Ю. К.

Бальмонт К. Д.

Баратынский Е. А.

Батюшков К. Н.

Бедный Д.

Белинский В. Г.

Белый А.

Бестужев А. А.

Бирс Амброз

Бичер-Стоу Гарриет

Блок А. А.

Братья Гримм

Брюсов В. Я.

Булгаков М. А.

Бунин И. А.

Введенский А. И.

Веневитинов Д. В.

Волошин М. А.

Вяземский П. А.

Гайдар А. П.

Галина Галина

Гарин-Михайловский Н. Г.

Гаршин В. М.

Гауф Вильгельм

Генри О.

Герасимов М. П.

Геродот

Гёте И. В.

Гиляровский В. А.

Гиппиус З. Н.

Глинка Ф. Н.

Гоголь Н. В.

Гомер

Гончаров И. А.

Горький М.

Гофман

Гребенка Е. П.

Грибоедов А. С.

Григорович Д. В.

Григорьев А. А.

Грин А. С.

Гумилев Н. С.

Гюго Виктор

Давыдов Д. В.

Даль В. И.

Дельвиг А. А.

Деникин А. И.

Державин Г. Р.

Дефо Даниэль

Джалиль Муса

Джером К. Джером

Диккенс Чарльз

Добролюбов Н. А.

Дойл Артур Конан

Достоевский Ф. М.

Дюма Александр

Ершов П. П.

Есенин С. А.

Жемчужников А. М.

Житков Б. С.

Жуковский В. А.

Замятин Е. И.

Иванов В. И.

Ильф и Петров

Ишимова А. О.

К. Р.

Капнист В. В.

Карамзин Н. М.

Кедрин Д. Б.

Киплинг Редьярд

Клычков С. А.

Клюев Н. А.

Коган П. Д.

Козлов И. И.

Кольцов А. В.

Короленко В. Г.

Крылов И. А.

Кузмин М. А.

Кульчицкий М. В.

Кун Н. А.

Купер Фенимор

Куприн А. И.

Кэрролл Льюис

Кюхельбекер В. К.

Лафонтен Жан де

Лебедев-Кумач В. И.

Лермонтов М. Ю.

Лесков Н. С.

Ломоносов М. В.

Лондон Джек

Лорка Ф. Гарсиа

Лохвицкая М. А.

Майков А. Н.

Мамин-Сибиряк Д. Н.

Мандельштам О. Э.

Маяковский В. В.

Мей Л. А.

Мережковский Д. С.

Мольер Жан-Батист

Мятлев И. П.

Надсон С. Я.

Некрасов Н. А.

Нестор Летописец

Никитин И. С.

Огарев Н. П.

Одоевский А. И.

Одоевский В. Ф.

Олейников Н. М.

Островский А. Н.

Островский Н. А.

Отрада Н. К.

Павлова К. К.

Парнок С. Я.

Перро Шарль

Писарев Д. И.

Платонов А. П.

Плещеев А. Н.

По Эдгар Аллан

Погорельский А.

Полежаев А. И.

Полонский Я. П.

Поплавский Б. Ю.

Пришвин М. М.

Прутков Козьма

Пушкин А. С.

Пущин И. И.

Радищев А. Н.

Раевский В. Ф.

Распе Р. Э.

Рерих Н. К.

Ржевский А. А.

Рид Майн

Ростопчина Е. П.

Руставели Шота

Рылеев К. Ф.

Салтыков-Щедрин М. Е.

Свифт Джонатан

Северянин И.

Сент-Экзюпери Антуан де

Сервантес Мигель де

Сетон-Томпсон Э.

Случевский К. К.

Смоленский Б. М.

Соловьев В. С.

Сологуб Ф. К.

Станюкович К. М.

Стивенсон Р. Л.

Сумароков А. П.

Тагор Р.

Твен Марк

Толстой А. К.

Толстой А. К.

Толстой Л. Н.

Тредиаковский В.К.

Тургенев И. С.

Тынянов Ю. Н.

Тютчев Ф. И.

Уайльд Оскар

Уткин И. П.

Ушинский К. Д.

Уэллс Герберт

Фет А. А.

Фонвизин Д. И.

Фофанов К. М.

Хармс Д. И.

Хетагуров К. Л.

Хлебников В.

Ходасевич В. Ф.

Цветаева М. И.

Чарская Л. А.

Черный С.

Чернышевский Н. Г.

Черубина де Габриак

Чехов А. П.

Шекспир Уильям

Шершеневич В. Г.

Шиллер Ф.

Шоу Бернард

Эзоп

Языков Н. М.

Былины

Русские народные сказки

ClassicLibr.ru — онлайн библиотека русской классической литературы

Обратная связь

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: