Плеоназм

Плеоназм

Тавтология

Тавтология — мысль, представленная необоснованными повторениями одних и тех же однокоренных слов. Есть такое понятие, как тавтологическая рифма — повторение одного слова в измененном виде в стихотворной форме. Но для риторики — это нельзя использовать.

Однокоренные слова в одном предложении, создающие тавтологию — одна из распространенных ошибок. Таким образом, в одном предложении мы топчемся на одном месте. Это похоже на переспам в тексте.

Чтобы в предложении выделить определенную мысль, необходимо очистить его от лишнего, то есть избавиться от тавтологии, примеры: … совершенно закономерно могут вытекать определения, указывающие, что производительность трудового процесса на определенной ступени развития технического процесса определяется совершенно определенной закономерностью.

В данном предложении все  запутанно и слишком много повторений. Очищаем его от мусора и получаем:Производительность труда на разной степени развития технического процесса определена объективной закономерностью — это обоснованный вывод.

Не во всех ситуациях стоит воспринимать слова с одним корнем, как ошибку стилистики. Их не всегда нужно заменять синонимами в одном суждении, в некоторых ситуациях это невозможно, тест может обеднеть.Пару слов с одним корнем, которые упомянуты в одном отрывке текста стилистически оправдываются, когда считаются единственными носителями значения. Приходится смириться с тем, что в предложении присутствует тавтология, примеры: на кустах расцветают розовые цветы, тренировать команду будет главный тренер.

Когда авторы сталкиваются с такой проблемой, как сочетание русского слова и иностранного, то не понимают точного смысла второго, например: маленький вундеркинд, ведущие лидеры. Прежде чем сочетать иностранные слова с другими, надо думать об их значении.

Тавтологию можно встретить в русском фольклоре и пословицах. Писатели намеренно применяют их для лексической выразительности: дружба дружбой, а служба службой; ходить ходуном; жизнь прожить не поле перейти.

Понятие плеоназма: его суть и причины возникновения

Плеоназм – это использование нескольких слов или выражений, смысл которых равнозначен. Такой языковой прием обычно применяется в речи, позволяя усилить выражение мысли, сделать ее более яркой и запоминающейся. В некоторых случаях, однако, плеоназмы могут негативно сказаться на тексте, делая его громоздким и нечитабельным.

Причины возникновения плеоназмов различны. Во-первых, это может быть результатом недостаточного знания языка или некоторых его правил. В таком случае, человек может использовать синонимы, не осознавая, что они пересекаются в значении.

Во-вторых, плеоназмы могут возникать в результате эмоционального окраса речи. Например, в переломленной фразе «черный корабль, нависший над головой», слово «черный» вносит дополнительную эмоциональную окраску, хотя значение уже ясно из контекста.

Кроме того, плеоназмы могут появляться из уважения к традициям речи. Например, словосочетание «холодный лед» или «маленький кролик» воспринимаются как нормальные и правильные выражения, хотя слова в таких сочетаниях имеют одинаковое значение.

В любом случае, использование плеоназмов требует соображений и внимания к языку. При правильном использовании такого приема можно создать эффектные и запоминающиеся высказывания.

Значение редактора в борьбе с тавтологией и плеоназмом в тексте

Тавтология и плеоназм — это два понятия, которые часто используются в языкознании. Тавтология — это излишенное повторение одного и того же смысла с помощью разных слов. Плеоназм — это избыточное употребление слов или конструкций, которые не несут новой информации.

В редакторском деле, роль, которую играет редактор — это предотвращение тавтологии и плеоназма в тексте. Редактор оценивает стиль и содержание текста и находит элементы, которые могут быть откорректированы, чтобы их многократное использование не затрудняло понимание содержания.

Редактор имеет важную миссию в обработке и редактировании текста, чтобы улучшить его понятность и целостность. Профессиональный редактор использует свои знания и навыки для управления текстом и очищения его от избыточных слов и конструкций. Таким образом, текст становится более лаконичным и понятным для читателя.

Свойства редакторского процесса, если правильно применены, являются полезными приемами для достижения оптимального уровня текста. Редакторский процесс может усилить убедительность и точность содержания в тексте

Таким образом, роль редактора в предотвращении тавтологии и плеоназма в тексте — это очень важное, но зачастую незаметное занятие, которое способно повысить качество любого текста

  • Следующие ошибки могут вызывать тавтологию: повторяющийся язык, избыточность информации и избыточность использования слов.
  • Средства, используемые редактором: перефразирование, модификация, удаление избыточных частей предложения.

Плеоназм — это избыточное употребление слов или конструкций, которые не несут новой информации. То есть это использование лишнего слова, которое добавляет два значения с одной конструкцией.

Избыточная конструкцияУпрощенная конструкция

Зеленый цвет Зеленый
Белый снег Белый
Новый начальник Новый

Роли редактора в предотвращении тавтологии и плеоназма в тексте требует серьезность и особое внимание к деталям. Компетенции редактора нацелены на создание более ясного, точного и понятного текста

Распространенные речевые ошибки

Давайте разберем первую десятку:

Наиболее оптимальный вариант. Слово “оптимальный” уже включает по смыслу “самый подходящий”. Вижу этот плеоназм постоянно.

Обязательно необходимо. Во многих статьях авторы так хотят убедить читателя, но достаточно одного слова. 

Главный приоритет

Приоритет – это первенство, важность, он и есть главный. 

Полное фиаско. Фиаско означает “полную неудачу”, не нуждается в усилении прилагательным “полное”.

Неожиданный сюрприз

Сюрприз по определению всегда неожиданный.

Памятный сувенир. По определению сувенир – это предмет, который о чем-то напоминает, мы покупаем его на память.

Ответная реакция. Реакция – это уже то, что возникает в ответ на что-то.

Государственный чиновник. Чиновник – это и есть государственный служащий.

Полный аншлаг. Аншлаг уже означает, что все билеты проданы, т.е. зал будет полный. 

Предупредить заранее. Достаточно одного слова “предупредить”, оно всегда подразумевает заранее. 

А дальше, вооружившись словарем или Вики, посмотрим, что здесь не так:

  • первый дебют;
  • ценные сокровища;
  • необычный феномен;
  • предельный лимит;
  • начальные азы;
  • уникальный раритет;
  • вечерний закат;
  • импортировать из-за рубежа;
  • водная акватория;
  • информационное сообщение;
  • коммерческая торговля;
  • опытный эксперт;
  • прейскурант цен;
  • свободная вакансия;
  • сервисные услуги;
  • транспортные перевозки;
  • молодая девушка;
  • пожилой старик;
  • бесплатный подарок;
  • другая альтернатива;
  • совместное сотрудничество;
  • своя автобиография;
  • коллега по работе;
  • внутренний интерьер;
  • атмосферный воздух;
  • депиляция волос;
  • дополнительный бонус;
  • местный абориген;
  • основной лейтмотив;
  • перспективы на будущее;
  • популярный хит;
  • строгое табу;
  • январь-декабрь месяц;
  • конечный итог;
  • временная отсрочка;
  • жестикулировать руками;
  • кивнуть головой;
  • главная суть;
  • имеет место быть;
  • короткое мгновение;
  • неподтверждённые слухи;
  • отступать назад;
  • полностью уничтожен;
  • смешивать вместе;
  • совместная встреча;
  • трудоустройство на работу;
  • возвращаться обратно;
  • профессиональные специалисты;
  • неприятный инцидент;
  • трудовая деятельность; 
  • счет на оплату;
  • отличительные особенности;
  • простой и обычный;
  • модный и невероятно популярный стиль;
  • функциональный, практичный интерьер;
  • час времени;
  • выглядит в виде.

К плеоназмам будем относить и избыточные местоимения:

  • В своей статье хочу обратиться…
  • Что выберете лично вы…
  • Написал свою автобиографию…
  • Анкета, заполненная лично вами…

Таких ошибок очень много, особенно в СМИ, ко многим мы уже привыкли даже не видим, что здесь что-то не так.

Чтобы выявить плеоназм, нужно посмотреть толковое значение слова по словарю и сделать вывод: не повторяем ли мы дважды одно и то же.

С некоторыми плеоназмами можно спорить, например, так ли все однозначно в таких фразах?

  • Букет цветов.
  • Воспоминания о былом.
  • Заработная плата.
  • Заданные данные.
  • Захватывающий триллер.
  • Истинная правда.
  • Краткое резюме.
  • На сегодняшний день.
  • Денежные средства.

А какие часто встречающиеся плеоназмы вы вспомнили, прочитав эту статью? Не раздражают ли вас такие ошибки в СМИ? ?

Избыточная избыточность: подборка самых популярных плеоназмов!

Плеоназм

Этот термин имеет греческие корни и переводится, как “чрезмерный”, “избыточный”.Разберемся, что такое плеоназм?  Означает переизбыток в одном суждении слов одинакового смысла.

Примеры: они увидели мертвый труп; я познакомился с темной брюнеткой; он сидел без слов и молчал.

Перечисленные суждения усложнены лишними уточнениями. Как и другие формы речевой избыточности, плеоназм указывает на недостаточную образованность автора. Нужно проанализировать лексику и научиться вовремя устранять ошибки.

Плеонастические сочетания используются для фольклора. Еще ранее авторы пользовались экспрессивно окрашенными плеоназмами в рассказах, например: море-океан, пути-дорожки, жили- были.

Понятие плеоназма

Термин плеоназм пришел к нам из греческого языка. Там слово гπλεονασμός понималось как «излишний», «излишество». Данный феномен закрепился в языке и стал не только стилистической ошибкой, но и в ряде случаев, средством выражения экспрессии в литературе или речи.

Еще античные ученые обращали внимание на плеоназм и давали ему оценку и трактовку. Так

Квинтилиан, Донат, Диомед определяют плеоназм как перегруженность речи излишними словами, следовательно как стилистический порок . Тем временем в трудах Дионисия Галикарнасского плеоназм предстает как один из приемов обогащения речи словами, на первый взгляд излишними, но в действительности придающими ей ясность, и силу.

В числе современных лингвистов, изучавших плеоназм как языковое явление можно назвать такие фамилии как: Голуб И. Б., Виноградов В. А., Дюбуа Ж.,Лебедева Л. Ляховецкая О. Я. и др.

Плеоназмы в любом языке не превышают долю в 60-70%. На это указывает в своих работах О.С. Ахманова. Данный процент считается нормальным, так как плеоназмы помогают усваивать информацию.

Устная речь при наличии плеоназмов зачастую воспринимается собеседником лучше. Особенностью восприятия речи с плеоназмами состоит в том, что одно и тоже высказывание одними может восприниматься как нормальное, а другими, как перегруженное плеоназмами.

Многие плеоназмы вошли в наш обиход благодаря канцелярскому языку. Канцеляризмы могут быть плеоназмами. Например: сто рублей денег, один час времени.

Плеоназмы чаще всего причисляют к речевым ошибкам. Обычно в речи употребляются плеонастических сочетания такие как: коллеги по работе, первый лидер, сувенир на память и т.д.

Плеоназмы встречаются в художественной литературе, в устной речи, в нормативно-правовых актах и иных документах, а также часто звучат с экранов телевизоров и в речи радиоведущих.

Случаи, когда плеоназмы полезны, представлены на рисунке ниже.

Плеоназм как выразительное средство

Однако грань между ошибкой и художественным средством очень зыбкая.

Например:Например:

Почему в текстах нужно избегать тавтологии и плеоназма?

Тавтология и плеоназм — это повторение слов, которые имеют одинаковый или смысловой дубликат, что ухудшает качество и восприятие текста. Они могут сделать текст нудным и скучным, а также вызвать раздражение у читателя. Таким образом, использование тавтологии и плеоназма оказывает отрицательное влияние на общее впечатление о тексте.

Также, избегание тавтологии и плеоназма помогает улучшить языковые навыки и стиль письма. Когда вы выбираете различные слова с разными значениями, вы демонстрируете свою лексическую грамотность, что повышает качество вашего текста и уровень вашей грамотности в целом.

В целом, использование в текстах уникальных и точных слов улучшает понимание текста и делает его легким и интересным для чтения. Поэтому следует избегать тавтологии и плеоназма, чтобы улучшить качество написанного текста и повысить свой уровень письменной грамотности.

  • Избегайте повторений — повторение слов с одинаковым смыслом или дублирующихся значений ухудшает качество и стиль текста.
  • Используйте разнообразные слова — использование уникальных и точных слов улучшает общее понимание и интересность текста.
  • Демонстрируйте свою лексическую грамотность — выбор различных слов с разными значениями повышает качество текста и уровень грамотности автора.

Как распознать плеоназм и тавтологию?

При написании текстов важно учитывать смысл каждого слова и не повторять его без нужды. Это поможет избежать проблем с плеоназмами и тавтологиями

Плеоназм — это повторение смысловых элементов в одной и той же конструкции. Например, «белый снег» — слово «белый» уже подразумевает, что снег должен быть этого цвета, поэтому слово «снег» можно было бы опустить.

Тавтология же — это повторение одинаковых смысловых элементов в одном предложении или конструкции. Например, «большой красивый дом» — слова «большой» и «красивый» уже подразумевают, что дом имеет эти свойства, поэтому их можно было бы опустить.

Однако, есть случаи, когда использование плеоназмов и тавтологий может быть оправданным, например, в поэтических текстах или для создания эффекта усиления.

Важно помнить, что излишнее повторение слов может быть недостатком текста и вызвать отторжение у читателя

  • Плеоназмы:
    • «точно сито»
    • «белый снег»
    • «гулять на прогулке»
    • «черный цвет»
  • Тавтологии:
    • «вызвало несомненный интерес»
    • «один и тот же»
    • «полностью заполнить»
    • «на видимый глаз»

Использование плеоназмов и тавтологий может быть оправданным в некоторых случаях, но в общем случае важно избегать их для улучшения качества текста

Виды плеоназмов

В последнее время всё чаще стали появляться плеоназмы, в состав которых входят аббревиатура: CD-диск, ERD-диаграмма, IT-технологии, RAID-массив, VIP-персона, система GPS, SMS-сообщение. Избавиться от дублирования в этом случае сложнее, поскольку основное лексическое значение закодировано всего лишь в одной букве. Причем буква эта — латиница, и слово, которое в нем зашифровано, тоже иностранное, чаще всего английское. Русский эквивалент в составе выражения выполняет роль пояснения. Есть и отечественные плеоназмы-аббревиатуры. Например, «линии ЛЭП» или «автоваз».

Некоторые плеонастические сочетания уже закрепились в языке и стали нормой. Яркий пример — «бутерброд с маслом».

Первоначальное значение заимствованного из немецкого языка слова постепенно стёрлось в памяти носителей языка. Бутерброд в нашем понимании может быть не только с маслом, но и с колбасой, икрой, сыром и так далее.

Ещё одной разновидностью семантического плеоназма считают многословие. Пример: он шёл по направлению к дому. Эта фраза содержит слова, которые ничего не добавляют к её смыслу — «по направлению».

Не всегда плеоназмы являются ошибками. Стилистический плеоназм свойствен разговорной, публицистической и художественной речи, особенно фольклору, где плеонастические эпитеты и сравнения могут кристаллизоваться в устойчивые поэтические формулы: путь-дороженька, полюшко-поле, грусть-тоска, горе-кручинушка, судьба-судьбинушка, молодо-зелено, море-окиян.

Стилистические плеоназмы (их еще называют экспрессивными) часто употребляются сознательно в художественной литературе. Это уже авторский приём, а не ошибка.

О поле, поле, кто тебяУсеял мёртвыми костями?Чей борзый конь тебя топталВ последний час кровавой битвы?

Согласитесь, что плеоназм Пушкина из «Руслана и Людмилы» добавляет образности.

А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру… Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство…» (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)

Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.

Плеоназм: примеры

В топе по количеству употреблений — плеоназм «самый лучший». Вот почему меня так бесит Лепс. Слово «лучший» и так предполагает превосходную степень чего-либо, так что «самый» здесь абсолютно не нужно.

Далее – несколько распространённых плеоназмов, который часто встречаются у малоопытных копирайтеров:

Список плеоназмов

  • Прейскурант цен
  • Свободная вакансия
  • Профессиональные специалисты
  • Отличительные особенности
  • Опытный эксперт
  • Сервисное обслуживание
  • На высоком профессиональном уровне
  • Предупредить заранее
  • Внутренний интерьер

Часто плеоназмы возникают из-за употребления иностранных аббревиатур, которые так плотно вошли в нашу жизнь, что над их расшифровкой задумываться не принято:

Плеоназмы с аббревиатурой

  • VIP-персона
  • IT-технологии
  • SMS-сообщение

Помните, что VIP – это «very important person», а SMS – «short message service». То есть в самих аббревиатурах уже содержатся слова, которые к ним по незнанию прилепляют.

Встречаются плеоназмы с употреблением местоимений. Эти, пожалуй – самые коварные.

Команды встречаются между собой третий раз в сезоне

Вы слышали подобное миллион раз, но, наверное, даже не задумывались, зачем здесь употреблять «между собой». И так ясно, что они встречаются не с кем-то там на стороне, верно?

Плеоназм и тавтология: сходства и отличия

Среди различных речевых недочетов, которые нарушают точность речи, выделяются такие, как плеоназм и тавтология.

Иногда эти термины употребляют в качестве синонимичных, но, несмотря на черты сходства, они имеют принципиальное отличие.

Определение 1

Тавтология – понятие, используемое для обозначения такого речевого недочета, в основе которого лежит повтор, не оправданный контекстом.

Чаще всего тавтология связана с употреблением однокоренных лексем в узком контексте: В своем произведении писатель пишет о тяжелых тяготах войны. В этом рассказе рассказывается о животных. Он загадал такую загадку, что мы долго не могли ее отгадать.

Определение 2

Плеоназм представляет собой такой вид речевого недочета, который основан на языковой и (или) смысловой избыточности высказывания.

Например: прибыл в марте месяце (избыточно слово «месяц»); сделал прогноз на будущее (избыточно слово «на будущее»); там он постиг начальные азы кораблестроения (излишне «начальные»); спортсмен потерпел полное фиаско на соревнованиях (избыточно слово «полное») и так далее.

В основе тавтологии и плеоназма лежат сходные черты:

  1. Оба недочета относятся к речевым ошибкам.
  2. Оба обусловлены речевой избыточностью, возникающей в результате неоправданного употребления однокоренных или семантически тождественных слов.
  3. Оба обнаруживаются в контексте словосочетания или предложения.

К основным отличиям следует отнести то, что плеоназм – избыточность на уровне семантики, а тавтология – на уровне формы языкового выражения. Если тавтология очевидна при анализе формальной организации высказывания, то плеоназм можно обнаружить при обращении к семантике (значению) слова, поэтому он менее очевиден, чем тавтология, и чаще встречается в речи.

черты

Может показать немного владения языком

Плеоназм может проявлять мало языковых способностей при выражении идеи. Он характеризуется как порок, а также как риторическая фигура.

Это может быть порочно, когда оно повторяет слово или идею, которая рассматривается как дефект языка при использовании слова, которое имеет такое же отношение к глаголу или предмету фразы.

Если это слово опущено, фраза имеет то же значение. Примером может быть: движение вперед.

Кроме того, плеоназм — это фигура, происходящая из тавтологии (повторение слов), которая принадлежит к группе фигур дикции. Когда это производится повторением терминов, это называется датизмом.

Это может быть использовано намеренно, чтобы укрепить идею

В качестве риторической фигуры он добавляет слова, которые не нужны в предложении. Тем не менее, оно считается правильным как выразительное использование для фиксации идеи, поскольку ее характеристика заключается в том, чтобы усилить сообщение, чтобы оно было более понятным для понимания..

Примером этого является использование следующей фразы: «У нас есть каждый из вас, чтобы достичь этого!». Понятно, что все должны сотрудничать.

Плеоназм используется для придания выражениям большей силы или элегантности, в которых допускаются исключения из синтаксиса и грамматики испанского языка..

Нарушать правила грамматики

Плеоназм нарушает правила размещения и использует прилагательные как свои и такие же; как например: твой отец сам послал его.

Для некоторых авторов это считается поэтическим

Еще одна важная характеристика плеоназма заключается в том, что многие авторы считают его поэтическим языком, поскольку он используется для придания красоты его аргументам..

Таков случай, который представлен ниже, на основе текста Мигеля Эрнандеса, поэта и драматурга испанской литературы двадцатого века:

«В начале; рано утром, рано ты катишься по земле «. (Стихи 20 и 21 «Элегия Рамон Сие»).

Используется в музыке

Плеоназм также часто используется в музыке. Например, испанская группа Estopa использует его в теме Когда рассветает: «И я хочу поцеловать тебя, поцеловать твои сладкие губы и взять меня, черт возьми, если я тебя не люблю «.

Еще одна музыкальная тема, где вы можете правильно наблюдать за использованием плеоназма: Дождь мокрый, Фито Паес и Хоакин Сабина.

Используйте личные местоимения

С другой стороны, плеоназм использует повторение личных местоимений. Например: «Они говорят мне, и они зовут вас».

Хотя испанский язык использует плеоназмы как образный синтаксис, при использовании в повседневном языке допущена ошибка. Вульгарный или запущенный плеоназм не считается риторической фигурой.

Иногда это может быть предосудительным, когда выраженная бедность демонстрируется повторением одного и того же с разными словами.

Pleonasm используется большинством людей неправильно, так как они используют его в смысле насмешек в своих ежедневных разговорах.

При этом плеоназм нельзя изучать с чисто грамматическим критерием.

Что такое тавтология и плеоназм?

Итак, сами по себе эти слова имеют однозначно греческие корни (точнее древне-греческие, когда эта страна была колыбелью философской мысли). Многих раздражает (и раздражало раньше), когда в речи собеседника присутствует множество «слов-паразитов» не несущих смысловой нагрузки, но сильно затягивающих и размывающих основную мысль (краткость, как известно, сестра таланта).

Так вот, ярким примером таких паразитических аномалий в нашей речи является плеоназм и одна из его вариаций — тавтология.

В переводе с древне-греческого слово плеоназм — это излишество (употребление ненужных для понимания слов или фраз), а тавтология — это повторение одного и того же (мысли, причины, описания) в одном предложении (по сути, это частный случай плеоназма).

Это то, что можно охарактеризовать термином — речевые излишества (ошибки). Они очень часто режут слух и засоряют нашу речь.

Подчеркну, что плеоназм представляет более емкое определение, ибо избыточность (излишество) в предложении может создаваться ведь не только употреблением похожих по смыслу слов, но и путем фраз, которые смело можно опустить. Примером такого плеоназма, который нельзя назвать тавтологией, могут служить такие вот фразы-пустышки:

  1. По направлению к дому ехала телега (можно убрать фразу «по направлению» и ничего по смыслу не изменится и не потеряется)
  2. Он рассказал мне о том, что… (фразу «о том» можно опустить без утери сути и лаконичости)
  3. Полезный навык (слово «полезный» тут лишние, ибо навык сам по себе подразумевает «полезное умение»)

Вроде бы пустяки, но это мусор, который засоряет наш мозг.

Но все же, под плеоназмами чаще всего подразумевают именно дублирование смыслов, т.е. чистой воды тавтологию. К тому же такие примеры намного ярче и производят больше впечатление, чем то, что уже было приведено выше.

Что такое плеоназм в русском языке

Узнаем, что такое плео­назм в рус­ском язы­ке. Разберемся, в чем состо­ит суть этой рече­вой ошиб­ки, исполь­зуя кон­крет­ные при­ме­ры сло­во­со­че­та­ний.

В раз­ных сфе­рах нашей жиз­не­де­я­тель­но­сти нам часто встре­ча­ет­ся сло­во­со­че­та­ние «сер­вис­ное обслу­жи­ва­ние». Его упо­треб­ля­ют для обо­зна­че­ния каче­ствен­но­го обслу­жи­ва­ния. Давайте заду­ма­ем­ся, насколь­ко пра­во­мер­но объ­еди­ня­ют­ся эти сло­ва с точ­ки зре­ния лек­си­че­ских норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка?

Прилагательное «сер­вис­ное» обра­зо­ва­но от сло­ва «сер­вис», заим­ство­ван­но­го из англий­ско­го язы­ка, в кото­ром service зна­чит «быто­вое обслу­жи­ва­ние».

Значит, зна­че­ние сло­ва «сер­вис­ный» уже вхо­дит в семан­ти­ку рус­ско­го сло­ва «обслу­жи­ва­ние» и явля­ет­ся лиш­ним в этой паре лек­сем.

Рассмотрим сло­во­со­че­та­ние «меню блюд». Французское сло­во «меню» обо­зна­ча­ет «под­бор блюд для зав­тра­ка, обе­да и т. д.», а так­же «лист с переч­нем пред­ла­га­е­мых блюд, напит­ков в ресто­ране, кафе, сто­ло­вой». И в этом соче­та­нии слов допу­ще­на рече­вая ошиб­ка — плео­назм.

Как видим, эта ошиб­ка воз­ни­ка­ет тогда, когда гово­ря­щий или пишу­щий не вни­ка­ет в зна­че­ние слов или не зна­ет точ­но­го их зна­че­ния и вкрап­ля­ет в свою речь лиш­ние с точ­ки зре­ния смыс­ла сло­ва.

Определение

Укажем, какое опре­де­ле­ние этой рече­вой ошиб­ке дает Википедия.

Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излиш­ний, изли­ше­ство) — обо­рот речи, в кото­ром про­ис­хо­дит дуб­ли­ро­ва­ние неко­то­ро­го эле­мен­та смыс­ла, нали­чие неко­то­рых язы­ко­вых форм, выра­жа­ю­щих одно­го и тоже зна­че­ние в пре­де­лах закон­чен­но­го отрез­ка речи или тек­ста, а так­же язы­ко­вое выра­же­ние, в кото­ром име­ет­ся подоб­ное дуб­ли­ро­ва­ние.

Таким обра­зом, плео­назм — это более широ­кое поня­тие, кото­рое вклю­ча­ет не толь­ко упо­треб­ле­ние отдель­ных лиш­них слов, а целых обо­ро­тов речи и даже фраз, кото­рые мож­но упро­стить или изъ­ять из тек­ста вооб­ще.

Примеры плеоназмов

Чаще все­го ука­зан­ной рече­вой ошиб­кой стра­да­ют соче­та­ния при­ла­га­тель­ных с суще­стви­тель­ны­ми, при­чем зна­че­ние при­ла­га­тель­но­го дуб­ли­ру­ет смысл опре­де­ля­е­мо­го им сло­ва:

  • глав­ный при­о­ри­тет,
  • пер­вый дебют,
  • цен­ные сокро­ви­ща,
  • наруж­ная внеш­ность,
  • необыч­ный фено­мен,
  • пер­на­тые пти­цы,
  • пол­ное фиа­ско,
  • рав­ная поло­ви­на,
  • неожи­дан­ный сюр­приз,
  • памят­ный суве­нир,
  • сего­дняш­ний день,
  • ответ­ная реак­ция,
  • пре­дель­ный лимит,
  • началь­ные азы,
  • ладонь руки,
  • госу­дар­ствен­ный чинов­ник,
  • уни­каль­ный рари­тет,
  • вза­им­ная помощь,
  • пере­до­вой аван­гард,
  • утрен­ний рас­свет,
  • пол­ный аншлаг,
  • эмо­ци­о­наль­ные чув­ства.

В каче­стве глав­но­го сло­ва в соче­та­нии высту­па­ет гла­гол, в зна­че­нии кото­ро­го уже зало­жен смысл лиш­не­го сло­ва:

  • упасть вниз,
  • под­прыг­нуть вверх,
  • впер­вые позна­ко­мить­ся,
  • вер­нуть­ся обрат­но,
  • сжать кулак,
  • импор­ти­ро­вать из-за рубе­жа,
  • гос­пи­та­ли­зи­ро­вать в ста­ци­о­нар,
  • пре­ду­пре­дить зара­нее.

Плеоназмы и тавтология

Плеоназм и тавтология – близкие языковые явления. Тавтология известна лингвистам очень давно. Она произошла от греческого «tauto» – то же самое и «logos» – слово. Самой распространенной трактовкой данного термина является следующее:

Плеоназм шире тавтологии. Не все плеоназмы можно назвать тавтологией. Например, фразы-пустышки» не являются тавтологией, так как если их убрать из предложения смысл не потеряется. Например: По направлению к нам на встречу ехал трамвай.

Одной из причин, по которой и тавтология и плеоназмы распространены в речи, является неумение или незнание особенностей лексической сочетаемости слов. К примеру, похожие прилагательные «длинный», «длительный», «долгий», «долговременный», «продолжительный» имеют разную сочетаемость со словом «период»: продолжительный период, но не «длинный», «долгий», «долговременный» период. Часто слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость.

Плеоназмами обычно перенасыщена речь людей недостаточно образованных и имеющих маленький словарный запас. Плеоназмы встречаются в речи многих, однако это не значит, что с ними ненужно бороться. Избавиться от них можно при помощи чтения не только классики, но современной литературы и публицистики.

Литература

  1. Кокенова З.К., Бердалиева Т.К. Чумбалова Г.М. Плеоназм в медицинской лексике // Журнал Вестник Казахского Национального медицинского Университета № 3, 2014
  2. Лебедева Л. Плеоназм // Русский язык: Энциклопедия. – М.: 2009.
  3. Большая Советская Энциклопедия

Примеры плеоназмов

Разговорные выражения

— Я нарисовал его своими руками.

— Убирайся.

— Я видел это своими глазами.

— Заходи.

— Повторите еще раз.

— У него была дочка.

— Главный герой.

— Деревянное дерево.

— Пчелиный мед.

молитвы

-Чтобы увидеть это более четко, вы должны идти вверх и посмотри в окно. (Существует плеоназм, так как поднять понимается, что он вверх, он не поднимается вниз).

-Все дети должны войти внутрь комнаты. (Существует плеоназм, так как вход означает, что он внутрь, он не входит наружу).

-На расстоянии вы едва могли увидеть корабль, который Я плыл по воде. (Плеоназм наблюдается с тех пор, когда предполагается плавание в воде).

-Доктор еще не прибыл еще, надо ждать. (Pleonasm обнаружен, потому что все еще, и они, имеют то же самое значение в предложении).

-Вы закрываете рот и не раскрывайте мой секрет. (Представлен плеоназм, потому что молчание явно относится к рту).

-Апельсины сладкие как мед пчел. (Мёд делают только пчелы, поэтому есть плеоназм).

-Эти мальчики часто есть часто много дружбы (Выражения часто имеют и часто имеют одинаковое значение в предложении, образуя плеоназм).

-Картина, которую он представил, точная копия оригинала. (Слово «реплика» указывает на то, что оно является точным и понятным, представляя плеоназм).

-Они отдал для детей некоторые игрушки, которые были бесплатные подарки. (Когда дарить подарки предполагается бесплатно и без оплаты, они имеют одинаковое значение в предложении, поэтому возникает плеоназм)

-С наступлением темноты мы все созерцаем созвездие звезд. (Созвездие — это набор звезд, поэтому образуется плеоназм)

-Судья 7-го суда уже вынес окончательный вердикт. (Термин «вердикт» относится к решению или приговору, и это заключительная часть судебного процесса, поэтому существует плеоназм)

-В гипотетическое предположение, Какие решения вы бы приняли в этом случае? (Гипотеза — это предположение, формируется плеоназм)

-Свидетель сказал судье: «Я видел все, своими глазами». (Наблюдается плеоназм, потому что вы не могли видеть что-то глазами другого человека)

-Когда грузовик прибыл, он выгрузил груз завершить немедленно. (Говоря скачать понятно что это груз, есть плеоназм).

-Чтобы все поняли информацию, которую мы собираемся повторить еще раз (Термин повторить снова, образует плеоназм, так как он должен повторяться, значит сделать что-то снова, значит, это не ново).

-Птица после еды вышла летать по воздуху (Предполагается, что полет осуществляется по воздуху, а не по воде или по суше, это плеоназм).

-Я не забываю те поцелуи, которые ты дал мне своими губами. (Целоваться с губами, поэтому возникает плеоназм)

-Это письмо любви и прощания Я написал это своим почерком. (Если человек пишет это, кулак и письмо должны быть их)

-Войдя в супермаркет, можно было наблюдать полностью людно Я был там (Pleonasm сформирован, потому что это полностью означает полный и переполненный, поэтому они имеют одинаковое значение в предложении)

-Все шары кататься по полу, они должны остановить их и собрать их. (Предполагается катиться по земле, нельзя кататься по воде или по воздуху, образуется плеоназм)

-Это доктор кто это ничего не говорит мне, как будто это было немой, кто не говорит. (Отрицание того, что он говорит, и высказывание, что он немой, означает, что он не говорит, образуются плеоназмы)

-Когда я смотрю в зеркало и вижу свое лицо, Я сказал себе… (говоря Я сказал себе, понятно что я сам, плеонасмо образуется)

-По прибытии в аэропорт мы все направились в входной доступ. (Доступ — это способ входа, поэтому представлен плеоназм).

-Изучив срок годности лекарства, можно было убедиться, что оно в настоящее время в силе (Текущее слово указывает на то, что в данный момент, в данный момент оно, иначе оно не в силе, формируется плеоназм)

-Врач сказал им, что они должны пить жидкости в большем количестве. (Слово «пить» подразумевает употребление жидкости, вы не пьете что-то твердое, поэтому возникает плеоназм.)

— окончательный результат романа, это было неожиданно. (Окончание является последней частью романа, поэтому плеоназм формируется).

-В день его рождения его семья и друзья подарили ему неожиданный сюрприз. (Быть сюрпризом неизвестно и неожиданно, формируется плеоназм).

-Эти ситуации должны быть предвидеть заранее, чтобы избежать проблем. (Прогноз указывает на то, что это ожидается не может быть предвидено позже, есть плеоназм).

-Дед рассказал детям несколько истории из прошлого. (История и прошлое имеют одно и то же значение, будущих историй нет, поэтому устанавливается плеоназм)

-Пациент был представлен с кровоизлияние. («Гемо» указывает на то, что это кровь, поэтому не может быть кровоизлияния чего-то другого, и возникает плеоназм).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: