Как называется перестановка слов в предложении

Элементарные грамматические инверсии

Типы инверсий:

перестановка главных членов предложения: подлежащее — на втором месте, сказуемое — на первом.

Роняет лес багряный свой убор, 
Сребрит мороз увянувшее поле, 
Проглянет день, как будто поневоле, 
И скроется за край окружных гор.
       (А.С.Пушкин. «19 октября»)

постановка определения после определяемого слова (для русского нормальный порядок — наоборот):

В дверях эдема ангел нежный 
Главой поникшею сиял, 
А демон мрачный и мятежный
Над адской бездною летал.
       (А. С. Пушкин. «Ангел»)

постановка дополнений перед глаголом (или другим «дополняемым» словом)

Из гроба  тогда император, 
Очнувшись, является вдруг... 
       (М.Ю.Лермонтов. «Воздушный корабль»)

размещение обстоятельства, выраженного существительными, перед словом, которое они поясняют, а не после них, как этого требует обычный порядок слов:

Трудами ночи  изнурен 
Я лег в тени...
       (М.Ю.Лермонтов. «Мцыри»)

Значение термина

Википедия не только дает определение данному термину, но и указывает, в каких областях он употребляется. Слово произошло от латинского «inversio», что дословно переводится как «перестановка», «переворачивание».

Если обратиться к Литературной энциклопедии, то цели инверсии — это:

  • нарушить принятый порядок слов при разговоре,
  • добавить пауз, тем самым изменив окраску текста,
  • изменить интонацию.

Помимо перестановки дополнительно может использоваться прием разбивки предложений с помощью вставных слов или целых словосочетаний. Нередко инверсионный прием использовался литературными классиками в художественной прозе, поэзии.

Если говорить о стилистическом смысле, то одни и те же слова предложения, но только после инверсирования, на новом месте, приобретают выразительность (новую окраску). Именно с помощью этого приема удается добиться усиленного интонационного выделения.

Таким образом, в литературе инверсия — это нарушение порядка слов в предложении путем перестановки с целью изменения (усиления) окраски, выделения отдельных слов

Используя данный прием, автор может расставить смысловые акценты, а также заострить внимание слушателя (читателя) на определенной фразе

Применение

В педагогике

Помимо художественной литературы и привычной устной (письменной) речи, инверсия широко применяется в области коррекционной педагогики или специальной психологии. Используется как инверсионная методика, основанная на поиске нескольких решений для одной поставленной творческой задачи.

В педагогике данный метод получил название «методика обращения». Это в разы увеличивает результативность при решении поставленной задачи, так как процесс подразумевает творческий подход. Эффективность обусловлена следующим:

  1. Рассматриваются новые направления решений.
  2. Приветствуется использование как одного, так и нескольких способов одновременно.
  3. Анализ данных производится с учетом нестандартного взгляда на жизнь.

Специалисты, как психологи, так и педагоги, применяют метод для оценки оригинальности и креативности отдельно взятого человека. Способ является поистине универсальным, потому как позволяет не только оценить имеющиеся таланты человека, но и развить их со временем.

По сути, данная методика известна давно и встречается в психологии, педагогике и бизнес-управлении как «мозговой штурм» или «мозговая атака». В каждом отдельно взятом случае креативный подход к решению задачи осуществляется с применением либо логических, либо эвристических методов.

В точных науках

Помимо устной и письменной речи, художественной литературы и инверсионной методики в педагогике, инверсия нашла применение в точных дисциплинах. Например, в физике, химии, математике, геометрии, информатике.

Само понятие «инверсия» раскрывается в точных науках следующим образом:

Говоря о физике, следует упомянуть инверсию электронных населенностей. Это инверсия света, представляющая собой одну из основ статической механики. Широко используется для описания работы лазерного устройства.

В химии рассматривается гораздо шире:

  • как изменение структуры, положения или формы циклических молекул, вследствие чего происходит изменение положения заместителей в отношении кольца,
  • кардинальная перемена конфигураций молекул, имеющих в структуре 3-валентный пирамидальный атом, на прямо противоположную по строению молекулу,
  • процесс гидролиза сахарозы, сопровождающий перенаправление вращения поляризованного светового луча (т. е. его плоскости) через раствор сахара.

С целью конформного преобразования, что в геометрии встречается при изучении евклидовой плоскости (пространства).

Применим прием и в информатике. Используется в качестве битовой операции, с помощью которой выполняется переход от 0 к 1 и соответственно от 1 к 0.

Зачем нужна инверсия? Объясняем на пальцах

В каждом языке существует в той или иной степени общепринятый порядок слов при построении предложения. Зачем его нарушают? #92днялета

Инверсия — это изменение прямого, строго закреплённого порядка слов с целью придания определённому слову или словосочетанию дополнительного значения. Например, постановка сказуемого перед именным подлежащим, определения — после определяемого слова.

Однако сама по себе инверсия не выделяет значимые слова — она действует на фоне прямого порядка слов. Теоретическое обоснование небезразличия порядка слов для смысла высказывания предложила так называемая теория актуального членения предложения, заложенная Вилемом Матезиусом (Пражский лингвистический кружок). Вкратце её можно обрисовать как теоретическое обоснование различия между синтаксическим и коммуникативным (логическим) предицированием. Было установлено, что синтаксическое сказуемое не обязательно является выражением коммуникативного центра фразы, то есть собственно того содержания, ради которого формулируется то или иное высказывание.

Так, фраза «Суп в холодильнике» сообщает, где стоит суп, а фраза «В холодильнике суп» сообщает, что имеется в холодильнике. При этом синтаксическая структура этих предложений идентична. Различна коммуникативная направленность («коммуникативная перспектива»), то есть логическое предицирование (что именно субъект речи сообщает о чём).

Объясним «на пальцах», разберём строчку из Агнии Барто — «Наша Таня громко плачет».

Итак, «Наша Таня громко плачет» — слова расставлены в прямом порядке. Смысловое ударение — «девочка плачет». А вот что случится, если поменять слова местами:

С этой точки зрения инверсия — «нарушение обычного расположения (порядка следования) составляющих предложение слов и словосочетаний» (О. С. Ахманова «Словарь лингвистических терминов») используется в целях выделения «переставленного» элемента предложения и привлечения к нему внимания, в результате чего «переставленный» элемент «приобретает особую психологическую или стилистическую коннотацию».

Примеры инверсии в художественной литературе

Пришла она, желан­ная, при­шла бла­го­ухан­ная, Из све­та дня соткан­ная волшебница-весна.

Сегодня у бере­га наше­го бро­сил свой якорь досель неиз­вест­ный корабль. Н. Гумилёв

Скоро полу­чишь ответ ты — весточ­ку в несколь­ко строк. В.Высоцкий

Постпозитивное рас­по­ло­же­ние опре­де­ле­ний харак­тер­ны для сти­ля твор­че­ства писа­те­лей XIX века. При такой инвер­сии уси­ли­ва­ет­ся смыс­ло­вая нагруз­ка на опре­де­ле­ние, так как зача­стую его атри­бу­тив­ное зна­че­ние ослож­ня­ет­ся оттен­ком пре­ди­ка­тив­но­сти, как у М.Лермонтова:

Со всех сто­рон горы непри­ступ­ные.

На меня она име­ла вли­я­ние силь­ное. И.С. Тургенев

Участие и любовь непри­твор­ные вид­ны были на лице Анны. Л.Н. Толстой

Аркадий Павлович гово­рил голо­сом мяг­ким и при­ят­ным. И.С. Тургенев

В поле чистом сереб­рит­ся снег вол­ни­стый и рябой. А.С. Пушкин

Я хочу изве­дать тай­ны жиз­ни муд­рой и про­стой. И. Бродский

Сидит на камне меж­ду ними лез­ги­нец дрях­лый и седой. А.С. Пушкин

Сильным сред­ством смыс­ло­во­го выде­ле­ния опре­де­ле­ния явля­ет­ся его «отрыв» от опре­де­ля­е­мо­го сло­ва, при­чем оно может нахо­дит­ся как в нача­ле, так и в кон­це пред­ло­же­ния. Этот при­ем инвер­сии мастер­ски исполь­зо­вал И.С. Тургенев:

Удивительное со мной про­изо­шло при­клю­че­ние.

Книгу для вас при­об­рёл инте­рес­ней­шую.

Обеды зада­вал он отлич­ные.

Где глаз людей обры­ва­ет­ся куцый… В. Маяковский

Красные, голу­бые, жёл­тые под­ни­ма­ют­ся к небу ска­ли­стые вер­ши­ны. А. Коптяева.

Расположение допол­не­ния перед ска­зу­е­мым носит инвер­си­он­ный харак­тер, напри­мер, у С.Есенина:

Там, где капуст­ные гряд­ки Красной водой поли­ва­ет вос­ход, Клененочек малень­кий мат­ке Зеленое вымя сосёт.

Отметим так­же, что в сти­хо­твор­ных текстах инвер­сия выпол­ня­ет рит­мо­об­ра­зу­ю­щую функ­цию.

В поле чистом, Луны при све­те сереб­ри­стом, В свои меч­ты погру­же­на, Татьяна дол­го шла одна.

Примеры инверсии из художественной литературы

В поэтической речи приём в дополнение к внесению выразительности приобретает второе значение – служит соблюдению рифмовки и ритма строки стихотворения.

В романе «Евгений Онегин» чередование мужских и женских рифм и использование всех трёх способов рифмовки в заданной последовательности в пределах написанной четырёхстопным ямбом строфы налагает на автора жёсткие ограничения в выборе и расстановке слов. Прямая последовательность (заря встаёт в холодной мгле) ведёт к утрате слога, а конечное ударение, требующее мужской рифмы, делает строку непригодной для первого места в строфе. Теряются и акценты на перемещённых словах, а вместе с ними выразительность картины.

Инверсия – инструмент расстановки акцентов

Инверсия в литературе предназначена для интонационного выделения определённых смысловых оттенков или связей путем намеренной перестановки слов. В поэзии и в прозе встречается два типа инверсии .

Латинское происхождение термина обуславливает суть явления. В латинском языке из всех частей речи самой сильной считался глагол, а среди членов предложения – сказуемое. По расположению глаголы и сказуемые обычно занимали место в конце высказывания перед знаком конца предложения, а перевод осуществлялся «с конца», как раз с этого главного слова.

Исходя из вышесказанного первый тип инверсии заключается в замене местами двух смежных слов . Например, определение ставится перед словом, которое оно определяет: Дух святой , леса пустынные , грот таинственый . Читая фразу в прямой последовательности — святой Дух , мы видим что определение святой второстепенно и логическое ударение оказывается на слове Дух. Если же мы читаем Дух святой , то всё меняется местами. Таким образом расставляются акценты на нужном автору слове.

Многие языки, куда входит и латинский, до сих пор сохранили языковую инверсию, по которой сначала говорится или пишется главное слово, а потом все остальные, например, первым будет имя существительное, а за ним имя прилагательное, полное местоимение, имя числительное и т.д.

При переводе на русский язык мы сохраняем эту инверсию, нехарактерный для нас порядок слов. Грамматическая инверсия встречается и в английском языке при построении вопросительных предложений:

Второй тип инверсии предполагает разбивку логически связанной фразы и перенос слов в разные места предложения. Для примера разберём фразу, — «Ты дерзкой веровал душой» ; здесь мы наблюдаем как глагол веровал разбивает словосочетание дерзкой душой , благодаря чему достигается ацент на том, что ты не просто веровал, а веровал, потому что душа была дерзкая.

Каждый из типов инверсии по своему позволяет расставить понятийные и логические акценты, на которые стоит обратить внимание при осмыслении сказанного или написанного, а также при переводе

Примеры использования инверсии в литературе

Употребление инверсивных высказываний в лирике или в прозе осуществляется намеренно. Стихотворный ритм иного подталкивает автора к инверсии:

Здесь прямой порядок слов предполагает следующую последовательность цветов: зелёный, оранжевый, красный.Т.е. привычный порядок слов выглядит как: , но рифма и видение автора делают своё.

Примеры инверсии можно найти и в древних славянских текстах, поскольку они написаны на понятном всем славянам старославянском языке или книжном славянском типе языка, где инверсия считалась нормой.

А вот один из примеров инверсии в прозе:

Инверсия – это ещё и единица экспрессивного синтаксиса, хотя для её реализации задействованы ресурсы фонетики (интонация) и лексики (установление смысла). В литературе экспрессивны даже заголовки:

Вот примеры поэтической инверсии:

Инверсия встречается и в устном народном творчестве или в стилизации под фольклор:

Инверсионная композиция в литературе

В произведениях художественной литературы инверсия используется и на уровне композиционных отрывков. Инверсионная композиция в литературе основывается на двух типах указанного приёма:

  • сюжетная инверсия,
  • временна́я.

Первый тип заключается в расположении частей произведения не в хронологическом порядке. Например, главы романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» следуют друг за другом не в той последовательности, в какой происходят описанные в них события. Выбранный автором вариант приближает читателя к главному герою постепенно: сначала рассказчик узнаёт о нём из третьих уст, потом сталкивается с ним сам, а после получает в распоряжение дневники этого загадочного человека и видит мотивы поступков Печорина его глазами.

Второй тип сводит в рамках литературного произведения события отстоящих друг от друга временны́х периодов, сплетая их в единую сеть повествования. Так, в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» действие перемещается то в Москву первой половины XX века, то в Иудею двумя тысячелетиями раньше.

При столь широком распространении в художественной литературе инверсия не ограничивает сферу применения только ею. Эмоциональная бытовая речь, публицистические тексты, научные статьи насыщены примерами применения этого выразительного приёма.

Что такое инверсия? Примеры инверсии в художественной литературе

Одним из средств выра­зи­тель­но­сти худо­же­ствен­ной речи явля­ет­ся сти­ли­сти­че­ская фигу­ра — инвер­сия, суть кото­рой состо­ит в рас­по­ло­же­нии слов в обрат­ном порядке.

Латинское сло­во «inversio» зна­чит «пере­ста­нов­ка, пере­во­ра­чи­ва­ние».

Инверсия — одна из самых рас­про­стра­нен­ных сти­ли­сти­че­ских фигур. Этот обо­рот поэ­ти­че­ской речи заклю­ча­ет­ся в свое­об­раз­ной рас­ста­нов­ке слов, нару­ша­ю­щей обыч­ный порядок:

  • под­ле­жа­щее рас­по­ла­га­ет­ся после сказуемого;
  • опре­де­ле­ние нахо­дит­ся в пост­по­зи­ции по отно­ше­нию к опре­де­ля­е­мо­му слову;
  • отрыв эпи­те­та от опре­де­ля­е­мо­го слова;
  • допол­не­ние выно­сит­ся впе­ред сказуемого.

Перестановка слов выде­ля­ет, под­чёр­ки­ва­ет их, при­да­ет худо­же­ствен­ной речи боль­шую выра­зи­тель­ность. С помо­щью инвер­сии писа­те­ли акцен­ти­ру­ют вни­ма­ние на том сло­ве, кото­рое несет основ­ную смыс­ло­вую нагруз­ку в выска­зы­ва­нии, чем доби­ва­ют­ся наи­боль­ше­го воз­дей­ствия на читателя.

Примеры инверсии из художественной литературы

В поэтической речи приём в дополнение к внесению выразительности приобретает второе значение – служит соблюдению рифмовки и ритма строки стихотворения.

В романе «Евгений Онегин» чередование мужских и женских рифм и использование всех трёх способов рифмовки в заданной последовательности в пределах написанной четырёхстопным ямбом строфы налагает на автора жёсткие ограничения в выборе и расстановке слов. Прямая последовательность (заря встаёт в холодной мгле) ведёт к утрате слога, а конечное ударение, требующее мужской рифмы, делает строку непригодной для первого места в строфе. Теряются и акценты на перемещённых словах, а вместе с ними выразительность картины.

Описание[]

Перестановка слов выделяет, подчёркивает их, придает художественной речи большую выразительность

С помощью инверсии писатели акцентируют внимание на том слове, которое несет основную смысловую нагрузку в высказывании, чем добиваются наибольшего воздействия на читателя.
Инверсия — одна из самых распространённых стилистических фигур. Этот оборот поэтической речи заключается в своеобразной расстановке слов, нарушающей обычный порядок:

  • подлежащее располагается после сказуемого;
  • определение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову;
  • отрыв эпитета от определяемого слова;
  • дополнение выносится вперёд сказуемого.

Инверсия может эмфатически выделять одно или несколько слов:

Сравнится ль что в моих стихах

С нежнейшей матери слезами?

— В. А. Жуковский

Объективный порядок слов был бы: «Со слезами нежнейшей матери». Инверсия может логически выделять наиболее существенную часть предложения, «новое», «рему», помещая её перед исходным пунктом высказывания, «данным», «темой»:

Чего ждала эта тёплая, эта заснувшая ночь? Звука ждала она…
— Иван Тургенев

Объективный порядок слов был бы: «Она ждала звука». Инверсия может применяться в целях ритмико-мелодической организации речи:

Минул день. Укатился другой за хребты ледяные…
— Александр Бестужев-Марлинский

В XVIII- 1-й пол. XIX вв. под влиянием церковнославянского, латинского, французского языков инверсия особенно распространилась; в позднейших текстах при поддержке целенаправленного отбора лексики она вызывает эффект архаизации:

Государь мой, — читал он, — Александр Васильич!

Сколь прискорбно мне Ваш мирный покой тревожить…

— Эдуард Багрицкий

Объективный порядок слов был бы: «… тревожить Ваш мирный покой».

Перечисленные функции инверсии нередко переплетаются в одном предложении. Поэты с разной степенью интенсивности используют инверсию как стилистический прием. В разных стихотворных размерах инверсия распространена приблизительно одинаково

С осторожностью следует подходить к суждениям о преобладании инверсии в стихотворной речи по сравнению с прозаической: так, предложения с инверсией главных членов в стихах, в художественной и научной прозе в равной мере составляют 10—30% от общего числа при средней величине ок. 20%

Зато все виды письменной речи по этому признаку противостоят устной, где предложения с инверсией главных членов составляют лишь 7%.

«Ритмической инверсией» иногда называют синкопу.

Несколько слов о синтаксисе

Если максимально просто, то синтаксис – это набор правил построения предложений. Казалось бы, русский язык — это не латынь или французский, какие в нём могут быть правила построения? Как хочешь, так и говори или пиши. Ведь ещё М. Задорнов говорил, что смысл высказываний в русском языке не зависит от расстановки слов.

Это и так и не так одновременно. Вроде бы жёстких правил нет, но смысл может меняться и искажаться в зависимости от строя даже простого предложения, не говоря уж о сложносочинённых или сложноподчинённых предложениях.

Построение высказываний в русском языке действительно вариативно. В этом и прелесть. Такая вариативность позволяет выработать индивидуальный стиль или подобрать стилистическую окраску для конкретного текста.

Однако в русском синтаксисе есть и жёсткие правила, например, расположение причастных и деепричастных оборотов, согласование окончаний в зависимости от падежа, рода, числа, жёсткая привязка предлогов к существительным определённого падежа и т. д.

Да и простое изменение расположения слов в предложении далеко не всегда возможно с точки зрения литературного языка и здравого смысла. А то может получиться что-нибудь типа слогана на придорожном баннере: «Люби и уважай Родину — мать твою!» Вот здесь мы с вами подошли к одной из интересных проблем синтаксиса – инверсии.

Примеры инверсии в художественной литературе

Постпозитивное рас­по­ло­же­ние опре­де­ле­ний харак­тер­ны для сти­ля твор­че­ства писа­те­лей XIX века. При такой инвер­сии уси­ли­ва­ет­ся смыс­ло­вая нагруз­ка на опре­де­ле­ние, так как зача­стую его атри­бу­тив­ное зна­че­ние ослож­ня­ет­ся оттен­ком пре­ди­ка­тив­но­сти, как у М.Лермонтова:

Сильным сред­ством смыс­ло­во­го выде­ле­ния опре­де­ле­ния явля­ет­ся его «отрыв» от опре­де­ля­е­мо­го сло­ва, при­чем оно может нахо­дит­ся как в нача­ле, так и в кон­це пред­ло­же­ния. Этот при­ем инвер­сии мастер­ски исполь­зо­вал И.С. Тургенев:

Расположение допол­не­ния перед ска­зу­е­мым носит инвер­си­он­ный харак­тер, напри­мер, у С.Есенина:

Отметим так­же, что в сти­хо­твор­ных текстах инвер­сия выпол­ня­ет рит­мо­об­ра­зу­ю­щую функцию.

Инверсия – инструмент расстановки акцентов

Инверсия в литературе предназначена для интонационного выделения определённых смысловых оттенков или связей путем намеренной перестановки слов. В поэзии и в прозе встречается два типа инверсии.

Латинское происхождение термина обуславливает суть явления. В латинском языке из всех частей речи самой сильной считался глагол, а среди членов предложения – сказуемое. По расположению глаголы и сказуемые обычно занимали место в конце высказывания перед знаком конца предложения, а перевод осуществлялся «с конца», как раз с этого главного слова.

Исходя из вышесказанного первый тип инверсии заключается в замене местами двух смежных слов. Например, определение ставится перед словом, которое оно определяет: Дух святой, леса пустынные, грот таинственый. Читая фразу в прямой последовательности — святой Дух, мы видим что определение святой второстепенно и логическое ударение оказывается на слове Дух. Если же мы читаем Дух святой, то всё меняется местами. Таким образом расставляются акценты на нужном автору слове.

Многие языки, куда входит и латинский, до сих пор сохранили языковую инверсию, по которой сначала говорится или пишется главное слово, а потом все остальные, например, первым будет имя существительное, а за ним имя прилагательное, полное местоимение, имя числительное и т.д.

При переводе на русский язык мы сохраняем эту инверсию, нехарактерный для нас порядок слов. Грамматическая инверсия встречается и в английском языке при построении вопросительных предложений:

Второй тип инверсии предполагает разбивку логически связанной фразы и перенос слов в разные места предложения. Для примера разберём фразу, — ; здесь мы наблюдаем как глагол веровал разбивает словосочетание дерзкой душой, благодаря чему достигается ацент на том, что ты не просто веровал, а веровал, потому что душа была дерзкая.

Каждый из типов инверсии по своему позволяет расставить понятийные и логические акценты, на которые стоит обратить внимание при осмыслении сказанного или написанного, а также при переводе

Как легко запомнить инверсионный порядок слов

С подлежащим и сказуемым проблем нет. Когда перед нами сначала сказуемое, а потом подлежащее, мы сразу «чувствуем», что в предложении что-то немного не так: «Мечтает юноша о любви», «Летят журавли по небу».

Сложнее с определением. Я почему-то долго не мог запомнить, что прямой порядок – это определение + существительное/местоимение. Но вообще, это так, даже звучит как-то привычнее: синее море, холодный ветер, северное сияние.

А если мы сделаем инверсию и поставим определение после определяемого слова, получится как-то странно: «море синее», «ветер холодный», «сияние северное».

Чтобы запомнить было проще, придумайте себе какие-то примеры. Для меня образцом инверсионной речи был и остается магистр Йода из «Звездных войн». Например, он говорит Оби Вану: «Подумать об этом должен я» – сначала ставит сказуемое, а потом подлежащее. Или вот его диалог с Люком Скайуокером, когда Люк не мог поднять свой летательный аппарат силой мысли, а Йода это легко сделал:

– Я не могу поверить… – Отсюда и неудачи твои.

В прямом порядке было бы так: «Отсюда твои неудачи» – сначала определение «твои», а потом существительное «неудачи». Но Йода использует инверсию: «неудачи твои».

Анафора и эпифора

Определение 5

Анафора – это стилистическая фигура, которая представляет собой повторение в начале соседних отрезков речи (строф, строк, отрывков) одних и тех же слов, звуков, групп слов.

Анафора чаще всего встречается в стихотворениях, но и в прозе этот прием тоже используется (например, в фрагменте статьи Д. С. Лихачева «Честь истинная и ложная» повторение слова «совесть» в трех предложениях подряд).

Анафора часто встречается в религиозных текстах.

Анафорой часто пользуются маркетологи и ораторы, чтобы придать слогану или речи яркость, акцентировать внимание на важных тезисах. Выделяют следующие виды анафоры:

Выделяют следующие виды анафоры:

  • фоническая (звуковая) – повтор звуков в словах, которые расположены в начале параллельных рядов;
  • морфемная – повторение морфе (частей слов, слогов) в начале соседних отрезков;
  • словесная (лексическая) – повторение слов. Этот вид анафоры самый распространенный;
  • синтаксическая – повтор целых синтаксических конструкций;
  • строфическая – повторение частей фразы в начале каждой строфы;
  • строфико-синтаксическая – повторение в начале каждой строфы одинаковых синтаксических конструкций;
  • ритмическая – повторение различных приемов (паузирование в параллельных отрезах и т. д.). Этот вид анафоры встречается редко, используется только в поэзии.

Определение 6

Эпифора — это стилистическая фигура, которая заключается в повторении слов или группы слов в конце каждого речевого отрезка (предложения, строки, строфы).

Эпифора – прием, противоположный анафоре. Этот прием используется для усиления выразительности речи, а также для выделения ключевых моментов выражения.

Выделяют следующие виды эпифоры:

  • грамматическая – повторение звуковых рядов и словоформ. часто встречается в загадках и детских стишках;
  • лексическая – повторение слов в конце строк;
  • риторическая – повторение риторических оборотов.

Определение

Инверсия – лат. «inversio» — «переворачивание». В филологии является стилистической фигурой. Она выражается в том, что слова в предложении автор расставляет непривычным читателю образом. Выполняет несколько функций:

  • смысловая: автор выделяет определенные слова, подчеркивая их смысл и передавая собственное отношение к тому, о чем говорится в тексте;
  • ритмообразующая: помогает сохранить ритм поэтического текста;
  • эстетическая: придает тексту выразительность, делает его наполненным более яркими образами.

Прямой порядок слов в предложении обычно такой: сначала сказуемое, затем подлежащее. Инверсия позволяет переставить слова по-другому, в зависимости от целей, которые преследует автор

Например, «ранее не известное» выносится в начало предложения, чтобы обратить на это внимание читателя

  • «Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе». (М.А. Булгаков)
  • «Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два закопченные столба, была полна народа». (М.Ю. Лермонтов)
  • «Скоро получишь ответ ты — весточку в несколько строк». (В. Высоцкий)

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: