Краткое содержание гейне германия. зимняя сказка

Лекция: сатирическая поэма гейне «германия. зимняя сказка».

История создания

Поэма «Германия. Зимняя сказка» была написана в 1844 г. Это живой отклик на путешествие в Германию 46-летнего поэта. В 30-м году Гейне, уроженец Дюссельдорфа, эмигрировал в Париж в связи с Июльской революцией, которую поэт поддержал, так как она была надеждой на ослабление цензурных запретов. Гейне посетил Германию только через 13 лет, в 1843 году. Он направлялся в Гамбург, где проведал родственников. По дороге поэт проехал через несколько немецких городов, свои эмоциональные переживания и рассуждения он отразил в поэме.

Гейне начал поэму ещё в путешествии, а завершил через месяц после его окончания, в Париже. Поэма была напечатана в сборнике «Новые стихотворения» осенью 1844 г. Гейне удалось обойти цензурные запреты, издав поэму вместе со стихами, так что вся книга превысила 20 печатных листов, а такие объёмные сборники не охватывались цензурой.

Исследователи считают, что сочетание романтического и сатирического в поэме – это предчувствие поэтом революции 1848 г., так называемой «Весны народов», приведшей к пробуждению национального самосознания и большей демократизации общества. Вот этот дух времени почувствовал и передал Гейне, создав «мир в пространственном и историческом масштабе».

Творчество Генриха Гейне

В творчестве Генриха Гейне (1797-1856) отразился процесс эволюции немецкого романтизма. Со многими сложностями этого процесса связана и глубокая противоречивость творческого метода писателя, что, в частности, получило выражение в связях романтика Гейне с эстетическими принципами ранних немецких романтиков, по отношению к которым он был не только критиком и ниспровергателем, но и достойным воспреемником.

Величие Гейне-художника определяется тем, что выдающуюся творческую одаренность он сочетал с широтой общественного кругозора. Объявляя себя приверженцем «вольной песни романтизма», он давал трезвую аналитическую оценку своему времени, в своем творчестве отражал важнейшие его закономерности.

В «Книге песен» (1816-1827), над которой Гейне работал более десяти лет, отразился процесс развития общественного сознания поэта, формирования его творческого метода, обогащения и индивидуализации его лирической палитры. Опираясь на наиболее жизненные традиции раннего романтизма, связанные с фольклорной поэзией, с лирикой Бюргера и Гёте, Гейне сохраняет в «Книге песен» основы романтического мировосприятия. Для него остается в силе один из основополагающих романтических принципов – антитеза «Я» и «не-Я». Любовь является первоосновой бытия для автора «Книги песен», но эта первооснова трактуется им не столько в общефилософском, сколько в индивидуально-событийном, субъективно-романтическом плане.

  • Аудирование Грамматика Речь Письмо

Вместе с тем Гейне внес в романтическую лирику совершенно новые элементы в расширении тематического диапазона, в трактовке традиционных тем романтиков (любовь, природа), в идейно-эстетическом осмыслении фольклора и, наконец, в самой художественной манере.

«Книга песен» состоит из нескольких стихотворных циклов: «Юношеские страдания» (1816-1821; в этот цикл входят следующие группы стихотворений: «Сновидения», «Песни», «Романсы», «Сонеты»); «Лирическое интермеццо» (1822-1823); «Опять на родине» (1823- 1824); «Из путешествия по Гарцу» (1824); «Северное море» (1825-1826). При существенных “-художественных различиях этих циклов они представляют собой идейно-стилевое единство как лирическая исповедь, раскрывающая формирование и развитие личности поэта.

Наибольшую близость к традиционному поэтическому миру романтиков Гейне обнаруживает в «Сновидениях». Он широко использует фантастику, через ее посредство выражая свое ощущение враждебной ему действительности. Но земная реальность ощутимо дает себя знать и в фантастических видениях Гейне, в которых постоянно проступает реальный поэтический образ любимой, конкретный земной идеал. ^

Наиболее характерными для романтической любовной лирики поэта являются циклы «Лирическое интермеццо» и «Опять на родине». В этих циклах четко определяются принципы восприятия песенного фольклора в лирике Гейне, в значительной степени обусловившие характер новаторства его «Книги песен».

Гейне критикует эстетические концепции и творческую практику многих немецких романтиков за их связь с идеологией абсолютизма и католической церкви, в сущности, преувеличивая их значение. Такая характеристика романтической школы, в целом лежит в основе оценки и отдельных писателей-романтиков, например, творчества Новалиса, Арнима.

«Атта Тролль» (1843).

Личная жизнь

В 1835 году Гейне познакомился с юной Криссенсией Эжени Мира, которую он звал Матильдой. Девушка была простолюдинкой, необразованной и невежественной, однако именно она стала супругой поэта в 1841 году. Близкие не понимали этого решения Генриха, однако он был очень счастлив в этом браке, несмотря на отсутствие детей.

В 1848 году Гейне оказался прикованным к постели в результате паралича спинного мозга. Невзирая на обездвиженность, поэт продолжал работать до самой смерти.

Скончался Генрих Гейне 17 февраля 1856 года. Причиной смерти стала прогрессирующая болезнь спинного мозга.

Сочинение на тему фольклорные мотивы в поэзии Генриха Гейне: сочинение

Во многих стихах есть характерная гейневская ироничная концовка; часто она подобна взрыву, что сбрасывает читателя из голубого тумана романтических мечтаний в прозаическую реальность:

  • Неужели ты не сказал
  • Ей о беззаветной страсти?
  • И в глазах ее неужели
  • Не прочитал любви соответствующей?
  • Неужели не увидел
  • Глубь души ее в глазах ты?
  • Ведь ослом будто не был
  • Когда-то, друг, в таких делах ты
  • Перевод Т. Сильман

В «Лирическом интермеццо» и «Снова на родине» более заметными становятся фольклорные влияния, они проявляются в мотивах, образах, ритмике гейневской лирики. Здесь мы встречаемся со знаменитой «Лорелеей», что стало народной песней. Лорелея – рейнская сирена, заманивающая пловцов. На этот сюжет писали стихи и другие немецкие поэты. «Лорелею» Гейне отличает особая поэтическая глубина при внешней простоте звучания:

  • Не знаю, что стало со мной,
  • Печалью душа смущена
  • Мне все не дает покоя
  • Старинная сказка одна
  • Прохладный воздух, темнеет,
  • И Рейн уснул во мгле
  • Последним лучом полум’яніє
  • Запад на прибрежной скале
  • Там девушка, песнь распевая,
  • Сидит на вершине крутой
  • Одежда на ней золота,
  • И гребень в руке – золотом
  • И кис ее золото вьется,
  • И чешет их гребнем она,
  • И волшебная песня льется,
  • Неизвестной силы полная
  • Охваченный безумной тоскою,
  • Гребец не смотрит на волну,
  • Не видит скалы перед собой,
  • Он смотрит туда, ввишину.
  • Я знаю, река, лютішаючи,
  • Навеки сомкнется над ним,
  • И это все Лорелея
  • Сделала пеньем своим
  • Перевод В, Львиная

Еще в «Юношеских страданиях» Гейне широко использовал фольклорные мотивы как форму поэтического обобщения, сравнивая судьбу своего невезучего в любви героя с судьбой героев народных песен и сказок («Бедный Петер» и другие стихи). Теперь он говорит об изначальной трагичности судьбы его лирического героя:

  • Девушку юноша любит,
  • А ей по сердцу другой,
  • Другой полюбил другую,
  • И ему стала женой
  • И девушка сразу, с досады,
  • Идет, невпопад и невзапас,
  • За первого встречного замуж
  • Перевод В. Зоргенфрея

Но лирический герой Гейне знает также, что

  • . и песни, и звезды, и месяц,
  • И глазки, и солнечный свет, и весна,
  • Как бы ими не полнились грудь,
  • В этом мире – не вся еще суть
  • Перевод В. Зоргенфрея

Как не поэт скорбит о счастью, не произошло, его глазам все полнее открывается реальная жизнь в ее живой и прекрасной конкретности. В стихотворении «Снова на родине» есть короткие бытовые зарисовки («О сердце мое, ты грустно. », «Прекрасная погода»), появляется картина бушующего моря, непосредственно не связана с любовными переживаниями героя, возникает образ красавицы рибачки, рядом с которой герой хотел бы посидеть на морском берегу. В «Северном море», заключительном цикле «Книги песен», тема несчастной любви оттесняется мотивом единения с безбережною морской стихией и философски окрашенными размышлениями о человеке и человечестве. Эти стихи написаны в свободной и поднятом ритме, подобно гимнам Гете («Прометей», «Ганимед» и др.) и стихам Гельдерлина. Здесь тоже появляется гейневская ироничная концовка, как, например, в стихотворении «Вопросы», где изображен юноша, вопрошает вечное море о смысле жизни.

Ироническая концовка отнюдь не умаляет величия бесконечной природы, утверждаемого Гейне в «Северном море». Она означает лишь, что ответы на вопросы о смысле жизни человеку следует искать не в природе, а в самого себя. Это и есть главный вывод, что лирический герой вытаскивает из своих юношеских страданий.

Ранние годы

Христиан Иоганн Генрих Гейне (полное имя поэта) появился на свет 13 декабря 1797 года в Дюссельдорфе в семье обедневшего еврейского купца. Генрих был старшим из четверых детей, воспитанием которых занималась мать, женщина образованная и начитанная.

Начальное образование Генрих получил в местном католическом лицее. Там мальчику привили любовь к богослужению, которое всегда отличалось особой торжественностью и пышностью. Эту любовь он пронёс через всю жизнь. Вместе с тем Генрих, чьё детство прошлось на годы французской оккупации, впитывал в себя идеи либерализма, процветавшего тогда в Европе.

Родители видели Генриха успешным купцом, однако мальчик не испытывал интереса к торговому делу. Разглядеть способность Генриха к гуманитарным наукам удалось его родному дяде, который помог поступить ему в Боннский университет. Спустя год юношу выгнали из-за дуэли, и он продолжил образование в Берлинском университете.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: