Федор тютчев 📜 пожары

«ещё шумел весёлый день…», анализ стихотворени тютчева

Жанр, композиция, рифма и тропы

Стихотворение написано в смешении жанров интимной и пейзажной лирики, имеет двухчастную композицию и перекрестную рифмовку (пышет – летят – дышит – сад), где большинство рифм закрытые.

Средства художественной выразительности:

  1. Эпитеты (темный сад, страстный говор).
  2. Олицетворение (трубы голые, дышит сад).
  3. Инверсии (пламя пышет, пламя рдеет, искры брызжут, покой нерушимый, листья веют).

Денисьевой поэт Тютчев посвятил много стихотворений, одно из самых ярких «Последняя любовь», само название которого говорит о любви больше, чем иная толстая, но водянистая по смыслу книга. Советуем прочитать его.

Срочно нужен анализ любого стихотворения Тютчева.

Анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «Последний катаклизм».

Основные подходы к лирическому стихотворению классического типа мы попытаемся показать на примере анализа стихотворения Ф. И. Тютчева «Последний катаклизм» (1830).

Когда пробьет последний час природы, Состав частей разрушится земных: Все зримое опять покроют воды, И божий лик изобразится в них!

Анализ начинаем с поэтики заглавия, так как в нем содержится главный лирический образ, скрыта главная для поэта эмоция и философская идея. По сути дела, название отражает авторское понимание текста. Прилагательное «последний» обозначает события, происходящие на грани, у последней черты.

Само слово «катаклизм» (не «превращение» или «изменение», близкие по смыслу) подчеркивает философский смысл стихотворения. Судя по названию, можно предположить, что в тексте будет развернута картина из Апокалипсиса, рисующая последний день творения. Однако Тютчев — оригинальный поэт-философ. Для него последний день окажется первым днем нового творения.

Стихотворение состоит из одной строфы (монострофы) — катрена (четверостишия). Однако композиционно эта строфа делится на две части — первые два стиха (стихотворные строки) и последние два.

Это деление содержательно, оно отражает два основных мировых процесса (разрушения и созидания). которые даны в двух симметрично расположенных в тексте глаголах «разрушится» и «изобразится».

В стихотворении присутствуют две стихии — земли и воды. Рисуя гибель земли под водой, Тютчев обращается к библейскому мифу о Ноевом потопе («Все зримое опять покроют воды»). В самом этом обращении есть одновременное указание на гибель и спасение.

Философский характер стиха подчеркивается внесубъектным построением — отсутствием местоимений «я», «ты», «мы» и т д. которые воплощают в стихе образ человека. Стихотворение несет в себе философское обобщение. Об этом свидетельствует и выбор лексики — не эмпирической, а предельно отвлеченной («последний час природы», «все зримое», «божий лик»).

Процесс разрушения «закреплен» в синтаксисе стиха: для первых двух строк характерна глубокая инверсия (неправильный, обратный порядок слов в предложении). Сравните для примера обратный порядок слов (предложение с инверсией) и прямой:

«Когда пробьет последний час природы. «; «Когда последний час природы пробьет. «

В первом случае ударение, падающее на конец, определяется законами стихового построения, во втором — оно логическое.

Инверсия исчезает в последней строке, что соответствует процессу созидания. Последняя строка стиха выделяется не только отсутствием инверсии («И божий лик изобразится в них! «), не только восклицательной интонацией, отражающей особую патетичность фразы, но и фонетически звук «и», многократно повторенный, по-особому инструментирует концовку стиха «И божий лик изобразится в них! «

Стихотворение «Последний катаклизм» написано пятистопным ямбом с мужскими (ударными — «земных», «них») и женскими (безударными — «природы», «воды») окончаниями. Рифмы в стихе как грамматические (природы — воды). так и неграмматические (земных — них). Перекрестные, открытые (оканчивающиеся на гласный) и закрытые (оканчивающиеся на согласный звук). Все это построение стиха основано на законе двойственности, «бинарности», что отражается прежде всего на содержательном уровне.

Сочинение: Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Последний катаклизм»

Название: Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Последний катаклизм» Раздел: Рефераты по зарубежной литературе Тип: сочинение Добавлен 07:00:06 09 декабря 2002 Похожие работы Просмотров: 1557 Комментариев: 2 Оценило: 1 человек Средний балл: 4 Оценка: неизвестно Скачать

Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Последний катаклизм»

1. Когда пробьет последний час природы,

2. Состав частей разрушится земных

3. Все зримое опять покроют воды,

4. И божий лик изобразится в них.

Начиная с 30-ых годов XIX века Ф.И. Тютчева начинает интересовать философская тема в поэзии. Это выражено во многих стихотворениях («О чем ты воешь, ветр ночной», «Как океан объемлет шар земной», «Пожары» и «Последний катаклизм»). В этих стихотворениях автор пытается ответить на вопрос о том, что будет на Земле после Апокалипсиса. Гигантский смерч? Пожары? Потоп? Пока что на этот вопрос нельзя дать точный и однозначный ответ. Но, видимо, Тютчев приходит к выводу, что все сущее на нашей планете развивалось из воздуха и ветра («Про древний хаос, про родимый»). Затем наступило, продолжающиеся по настоящее время царство Земли и жизни на ней. Далее спокойной жизни на Земле положит конец огонь («Пожары»). По всей видимости, Тютчев пришествием пожаров говорит о грядущей эре Антихриста (Дьявола, Сатаны).

Дым за дымом бездна дыма

Тяготеет над землей.

Но покроет и землю, и людей, и дьявольские пожары другая стихия – вода. О покрытии водой «всего зримого» Тютчев пишет стихотворение «Последний катаклизм».

Здесь, в отличие от «Пожаров», уже нет огромного количества твердых звуков, так как вода является более мягкой стихией, чем огонь. Но нельзя сказать, что в «Последнем катаклизме» этих твердых звуков нет совсем. Но это «последний час природы», то есть, по всей видимости, — конец света. Рушится «состав частей земных» и даже то, что уцелело после пожаров.

Но обращает на себя внимание слово «зримое» из третьей строчки. В Апокалипсисе погибает только все зримое

Значит, с точки зрения поэта, «последний катаклизм» не убьет бессмертную человеческую душу.

Очень важно то, что в последней строчке Тютчев говорит о «божьем лике». То есть после дьявольской эры наступит царство Бога

Бог окажется сильнее Дьявола, и Он водой покроет все ужасы Земли и огня. И, возможно, конец света не воспринимается Тютчевым как трагедия потому, что именно создатель мира (Бог) и уничтожает его. Возможно, Бог построит нечто более совершенное, чем сегодняшний мир.

История написания

Произведение поэт написал в 1839 году, и оно сразу же было опубликовано в модном тогда в интеллигентной среде литературном журнале «Современник». Стихотворение стало настоящим памятником в честь философской лирики в творчестве России.

Произведение Тютчев написал, уже будучи умудренным опытом в этом деле. Впрочем, он никогда не относился к литературе серьезно, и считал ее чем-то сродни досугу. Поэтому он не желал славы и известности в этой стезе. Именно по этой причине о его произведениях знал ограниченный круг знакомых

Для него более важной была карьера – ведь он работал дипломатом

В том же 1839 году Тютчев сочетается браком с вдовой немецкого дипломата, Эрнестиной Дернберг. Знакомы они были давно, еще до того дня, когда супруга Тютчева умерла после кораблекрушения в 1838 году.

Некоторые считают, что причиной столь быстрого брака стала их любовная связь, бывшая еще тогда, когда он был женат.

«Еще шумел веселый день. «

Еще шумел веселый день, Толпами улица блистала, И облаков вечерних тень По светлым кровлям пролетала, И доносилися порой Все звуки жизни благодатной, – И всё в один сливалось строй, Стозвучный, шумный – и невнятный. Весенней негой утомлен, Я впал в невольное забвенье. Не знаю, долог ли был сон, Но странно было пробужденье. Затих повсюду шум и гам И воцарилося молчанье – Ходили тени по стенам И полусонное мерцанье. Украдкою в мое окно Глядело бледное светило, И мне казалось, что оно Мою дремоту сторожило. И мне казалось, что меня Какой-то миротворный гений Из пышно-золотого дня Увлек, незримый, в царство теней.

Темы и настроение

Основная тема — природа. Пейзаж у Тютчева живет своей жизнью и является полноценным героем, принимая человеческий облик. В «Летнем вечере» он скрывается от зноя дня в прохладной и влажной темноте ночи, и все вокруг омывает и ласкает его успокаивающим влиянием сумерек.

Другая тема – цикличность бытия, которое живет по строгому закону смены дня и ночи, тоски и радости, обретения и потери. Такова закономерность всякой жизни на Земле, и стоит жить в такт с нею, чтобы обрести гармонию с природой, космосом и своим сознанием.

Настроение стихотворения умиротворяющее и спокойное, чему способствуют и стихотворный размер произведения, и тропы, и образы, наделенные плавными и легкими чертами.

VI. Стихотворения, написанные на французском языке

386. «Nous avons pu tous deux, fatigués du voyage…» 285
387. «Que l’homme est peu réel, qu’aisément il s’efface!.. » 285
388. Un rêve 286
389. «Un ciel lourd que la nuit bien avant l’heure assiège…» 287
390. Lamartine 287
391. «Comme en aimant le c ur devient pusillanime…» 287
392. «Vous, dont on voit briller, dans les nuits azurées…» 288
393. «Des premiers ans de votre vie…» 288
394. <Из Микеланджело> («Oui, le sommeil m’est doux! plus doux — de n’être pas!.. ») 288
395. Pour Madame la grande Duchesse Hèléne 289
396. Pour S<a> M<ajesté> l’Imperatrice 289
397. «Il faut qu’une porte…» 289
398. E. H. Анненковой («D’une fille du Nord, chétive et languissante…») 289
399. «De ces frimas, de ces déserts…» 290
400. «La vieille Hécube, hélas, trop longtemps éprouvée…» 290
401. «Lorsqu’un noble prince, en ces jours de démence…» 290
402. «Ah, quelle méprise…» 290

Переводы стихотворений, написанных на французском языке

«Устали мы в пути, и оба на мгновенье…» 291
«Как зыбок человек! Имел он очертанья…!» 291
Мечта («“Что подарить в такое время года?”») 291
«Тяжелый небосвод окутан ранней мглою…» 292
Ламартин («Божественной Фебовой лиры струны…») 292
«Как робко любящее сердце! Как с годами…» 292
«Огни, блестящие во глуби светло-синей…» 292
«О, как люблю я возвращаться…» 293
Из Микеланджело 293
Госпоже великой герцогине Елене («Что во дворце ни происходит этом…») 293
Ее Величеству Императрице («Легенда, волшебство, мираж и обаянье…» 293
«Или откройте дверь, мой дружок…» 294
Е. Н. Анненковой («Неужто томною, болезненной девицей…») 294
«От лютых зим, полей пустых…» 294
«Гекуба древняя, гонимая судьбой…» 295
«Христианский король перед всем белым светом…» 295
«Ах, нелепый каприз какой…» 295
Другие редакции и варианты 297
Примечания 359
К иллюстрациям 425
Алфавитный указатель стихотворений 426

447

Воспроизводится по изданию: Ф.И. Тютчев. Полное собрание стихотворений. Л.: Сов. писатель, 1987. (Библиотека поэта; Большая серия).
Электронная публикация РВБ, 2017—2023. Версия 1.0 от 30 октября 2017 г.

Федор Тютчев — Широко, необозримо ( Пожары )

Shiroko, neobozrimo,Groznoy tucheyu sploshnoy,Dym za dymom, bezdna dymaTyagoteyet nad zemley.

Mertvy steletsya kustarnik,Travy tlyatsya, ne goryat,I skvozit na kraye nebaObozhzhennykh yeley ryad.

Na pozharishche pechalnomNet ni iskry, dym odin, —Gde zh ogon, zloy istrebitel,Polnomochny vlastelin?

Lish ukradkoy, lish mestami,Slovno krasny zver kakoy,Probirayas mezh kustami,Probezhit ogon zhivoy!

No kogda nastupit sumrak,Dym solyetsya s temnotoy.On poteshnymi ognyamiVes osvetit lager svoy.

Pred stikhynoy vrazhyey siloyMolcha, ruki spustya,Chelovek stoit unylo,Bespomoshchnoye ditya.

Ibhjrj, ytj,jphbvj,Uhjpyjq next/ cgkjiyjq,Lsv pf lsvjv. tplyf lsvfNzujnttn yfl ptvktq/

Vthndsq cntktncz recnfhybr,Nhfds nkzncz, yt ujhzn,B crdjpbn yf rhft yt,fJ,j;;tyys[ tktq hzl/

Yf gj;fhbot gtxfkmyjvYtn yb bcrhs, lsv jlby, —Ult ; jujym, pkjq bcnht,bntkm,Gjkyjvjxysq dkfcntkby?

Kbim erhflrjq, kbim vtcnfvb,Ckjdyj rhfcysq pdthm rfrjq,Ghj,bhfzcm vt; recnfvb,Ghj,t;bn jujym ;bdjq!

Yj rjulf yfcnegbn cevhfr,Lsv cjkmtncz c ntvyjnjq/Jy gjntiysvb juyzvbDtcm jcdtnbn kfuthm cdjq/

Ghtl cnb[bqyjq dhf;mtq cbkjqVjkxf, herb cgecnz,Xtkjdtr cnjbn eyskj,,tcgjvjoyjt lbnz/

Не то, что мните вы, природа

Не то, что мните вы, природа:

Не слепок, не бездушный лик —

В ней есть душа, в ней есть свобода,

В ней есть любовь, в ней есть язык…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Вы зрите лист и цвет на древе:

Иль их садовник приклеил?

Иль зреет плод в родимом чреве

Игрою внешних, чуждых сил?..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Они не видят и не слышат,

Живут в сем мире, как впотьмах,

Для них и солнцы, знать, не дышат,

И жизни нет в морских волнах.

Лучи к ним в душу не сходили,

Весна в груди их не цвела,

При них леса не говорили

И ночь в звездах нема была!

И языками неземными,

Волнуя реки и леса,

В ночи не совещалась с ними

В беседе дружеской гроза!

Не их вина: пойми, коль может,

Органа жизнь глухонемой!

Души его, ах! не встревожит

И голос матери самой!..

«Еще шумел веселый день. «

Еще шумел веселый день, Толпами улица блистала, И облаков вечерних тень По светлым кровлям пролетала, И доносилися порой Все звуки жизни благодатной, – И всё в один сливалось строй, Стозвучный, шумный – и невнятный. Весенней негой утомлен, Я впал в невольное забвенье. Не знаю, долог ли был сон, Но странно было пробужденье. Затих повсюду шум и гам И воцарилося молчанье – Ходили тени по стенам И полусонное мерцанье. Украдкою в мое окно Глядело бледное светило, И мне казалось, что оно Мою дремоту сторожило. И мне казалось, что меня Какой-то миротворный гений Из пышно-золотого дня Увлек, незримый, в царство теней.

«Еще шумел веселый день…»

Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 23. Л. 7 и 8.

Первая публикация — Москв
. 1851. № 11. Кн. 1. С. 237, вместе со стих. «Смотри, как на речном просторе…», «Море и утес в 1848 г.», с общей подписью Т-въ. Затем — Совр. 1854
. Т. XLIV. С. 16–17; Изд. 1854
. С. 31–32; Изд. 1868
. С. 36–37; Изд. СПб. 1886
. С. 62–63; Изд. 1900
. С. 61–62.

Печатается по автографу (третья редакция). См. «Другие редакции и варианты» и коммент.
к стих. «Пробуждение». С. 230, 321.

Третья редакция стихотворения не имеет названия в отличие от первых двух, озаглавленных — «Пробуждение». Действительно, поэт сосредоточен не на моменте пробуждения, а на ночных впечатлениях, которые оказываются контрастными впечатлениям от дневной жизни, в этом отношении стихотворение подобно более раннему — «День и ночь». В рассматриваемой, третьей, редакции поэт усилил этот контраст, введя новую вторую строфу («И доносилися порой…»), посвященную «благодатному» дню, полному оживления. Появилась также новая, четвертая строфа («Затих повсюду шум и гам…»), в которой усилен мотив молчания («И воцарилося молчанье», было — «И ночи зыбкое молчанье»); 2-я строка поддержала идею-настроение 1-й (тишины), а 4-я — дополнила эти же ночные впечатления указанием на особое состояние человека — «полусонное мерцанье» (романтическое выражение, имеющее импрессионистическую тенденцию: мерцающее сознание как бы отождествляется с мерцающим ночным светом- звезд или луны). Строфа запечатлела новую черту в романтизме Тютчева. Подверглась изменению последняя строфа: в нее вошел повтор слов предыдущей строфы — «И мне казалось», чего не было в ранних редакциях. Поэт продолжает усиливать идею «кажущегося», идею «странностей» ночного мира, слияния субъективного с объективным, их нерасчленения: человеческое «я» «увлечено», уведено в иное бытие, сливается с ночью, с «царством теней». Дважды использовав однокоренные слова- «воцарилося», «царством», поэт усилил философскую идею господства ночи, но без того отрицательного аспекта, который есть в стих. «День и ночь», «О чем ты воешь, ветр ночной…», а отчасти и «Видение», «Как океан объемлет шар земной…». Только в рассматриваемой третьей редакции «Гений ночи» получил положительный эпитет — «миротворный», в первых двух поэт ограничился словами «какой-то гений». Именно в этой редакции запечатлено двойственное субъективное состояние человека: для него и дневная жизнь «благодатная», «пышно-золотая», день «веселый», дает «блеск» и «свет» всему, но и ночь при всех странностях «миротворна», поэтично-успокаивающа и не страшна, не мрачна, а освещена лунным светом и ночными мерцаниями. Стихотворение не включается в художественные создания Тютчева о хаосе (это слово здесь отсутствует), хотя примыкает к ним, дополняя их поэтическими созерцаниями ночного бытия. Во все прижизненные издания и первые посмертные вошел текст третьей редакции. Везде название «Пробуждение» отсутствует.

В Москв
. стихотворение разделено на две части: первая — рисует ситуацию до пробуждения, и она обозначена арабской цифрой «1», вторая, под цифрой «2» — ночное состояние человека; «день» и «ночь» графически отделены. Звездочками отделены друг от друга и строфы. В 8-й строке — «Стозвучный, шумный и невнятный», в 24-й — «Увлек, незримый, в царство теней» — варианты автографа. В изданиях, подготовленных И.С. Тургеневым, внесены поправки в эти строки: 8-я — «Строй звучный, шумный и невнятный» (получился неудачный повтор слова «строй»: он внес в строку неуместную определенность — «строй звучный»; слово «шумный» оказалось ненужным синонимом, а «строй… невнятный» — это уже скорее отрицание строя). У Тютчева образ более сложно романтический: у него строй «стозвучный», слово «сто» может подразумевать многозначность, различие и диссонансы, нечто «невнятное». Также неудачна правка последней строки: «Увлек незримо в царство теней». У Тютчева «гений… незримый», «какой-то», в печатном варианте уменьшены романтические краски, но «увлек незримо» — образ и в реальном отношении неточен (засыпающего человека можно видеть), тютчевский автограф более точен и поэтичен. Однако тургеневские варианты этих строк приняты и в Изд. 1868, СПб. 1886
. но в Изд. 1900
только 8-я строка — в тургеневском варианте, а 24-я — в варианте автографа. Во всех указанных изданиях стихотворение печатается в контексте поэзии 1830-х гг.

Датируется концом 1840-х гг. на основании первой публикации в Москв
. в 1851 г.

Анализ стихотворения «Ещё земли печален вид» Тютчева 3 вариант

Стихотворение “Ещё земли печален вид” относят к раннему периоду творчества Тютчева, хотя точная дата его написания неизвестна.

Краткий анализ

История создания – точная дата его написания неизвестна, но литературоведы склоняются ко мнению, что стихотворение написано не позже 1836 года. При этом напечатали его уже после кончины Тютчева – в 1876 году.Тема стихотворения – параллелизм существования человека и природы.Композиция – двухчастная, сам автор явно разделяет произведение на две равные части, каждая из которых состоит из двух строф. Он рисует две разные картины, показывая родство человека с окружающим миром.Жанр – лирическое стихотворение.Стихотворный размер – ямб.Эпитеты – “мёртвый стебль”, “редеющий сон”, “весенняя нега”.Метафоры – “воздух дышит весною”, “душа спала”, “золотит твои мечты”.Олицетворение – “земли печален вид”, “природа не проснулась”, “природа улыбнулась”.

История создания

Относительно даты написания этого стихотворения есть только предположения, поскольку точно она неизвестна. Большинство литературоведов сходятся во мнении, что оно не могло быть написано позже, чем в апреле 1836 года, то есть в ранний период его творчества. Эту гипотезу также косвенно подтверждает то, что в произведении видны черты, характерные именно для его ранней лирики. Интересно, что при этом напечатано оно было только в 1876 году, то есть уже после смерти Тютчева. История создания этого произведения тесно связана с философскими взглядами Тютчева. В период написания стихотворения Федор Иванович находился под влиянием немецкого мыслителя Фридриха Шеллинга с его восприятием природы как живого организма.

Тема

Основная тема стихотворения – это сосуществование природы и человека. Поэт всегда одушевлял природные явления, они были для него одухотворены. И эта идея явно прослеживается в стихотворении “Ещё земли печален вид”. Сопоставляя человеческую душу с природой, Тютчев создают удивительную в своей точности картину.

Композиция

Стихотворение чётко разделено на две равные части – композиционно и тематически.Первая часть – первые два четверостишия, описание природы, которая только-только просыпается от зимнего сна. Ориентировочно можно предположить, что Тютчев описывает начало марта. Весна ещё только намекает на свой приход: везде лежит снег и кажется, что зима в разгаре, но поэт показывает, что это ненадолго, используя анафору – повторение наречия “ещё”. Земля ещё печальна, но она уже готова к тому, чтобы пробудиться.Вторая часть – это две последние строфы. В них автор описывает уже человеческую душу, которая точно так же просыпается. Таким образом автор показывает родство окружающего мира и человеческой души, их поразительное сходство. В стихотворении есть также второй план – поэт сравнивает пробуждение весны с зарождением любви. Делается это неявно, но последние две строки явно указывают на то, что эта параллель волнует его воображение. Он показывает, что любовь, пришедшая в душу человека, подобна весне, пробудившей землю от зимней спячки, в которой та пробыла так долго. Эту же мысль поддерживают и подчеркивают употребленные автором глаголы – все они прямо или косвенно связаны с любовью и нежностью. Стихотворение написано одним из любимых тютчевских стихотворных размеров – ямбом. С его помощью поэт передаёт сложную философскую мысль в простой форме. Легкости восприятия стиха также способствует кольцевая рифмовка, которая как бы завершает мысль внутри каждой строфы, и чередование мужской и женской рифмы.

Жанр

Это лирическое стихотворение, в котором звучат мысли и чувства лирического героя, навеянные приходом весны. Как известно, поэт искренне считал природу одушевлённой, поэтому простое на первый взгляд описание пейзажа во второй части стихотворения связывается с его философскими размышлениями. Интересно, что поэт считал, что постичь природу – задача для человека непосильная, но при этом он обязательно должен стараться это сделать. Эти его воззрения отразились и в стихотворении “Ещё земли печален вид”.

Средства выразительности

Для лирики Тютчева характерны олицетворения, которые используются для описания природы, и другие классические тропы. Они же использованы и в “Ещё земли печален вид”:

Эпитеты – “мёртвый стебль”, “редеющий сон”, “весенняя нега”.Метафоры – “воздух дышит весною”, “душа спала”, “золотит твои мечты”.Олицетворение – “земли печален вид”, “природа не проснулась”, “природа улыбнулась”.

Все они работают на то, чтобы выразить философские идеи автора о любви, одушевлённости природы и её непознаваемости и донести их до читателя.

Анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «Вечер»

Стихи Ф. И. Тютчева называют поэзией мысли, философии, любви и даже космического сознания. Ф. М. Достоевский уважал Тютчева, называя первым в России поэтом-философом, которому нет равных, кроме Пушкина. Александр Блок стихотворение Тютчева «Два голоса» считал символом своей жизни, несгибаемой веры.

В поэзии Тютчева перед человеком распахивается Вселенная. Хаос, помещенный в мироздание, смысл человеческой жизни – неподвластная разуму тайна, которую мечтал разгадать поэт. Он понимал мир как первозданную стихию. С этим связано многократное обращение к вечерним сумеркам и «тьме ночной». Время, когда человек находится наедине с вечным миром. И ключ к этому миру, его колыбель – природа.

Федор Иванович – непревзойденный мастер пейзажной лирики. Природа в его стихах одухотворена. Она живет своей особой жизнью. Это драматическая смена состояний. Происходит постоянное движение, динамика, трансформация, взаимодействие природных явлений. В поэзии проходит незримая нить между человеком и природой.

Что значит для человека вечер? Кончается день, его уже не перепишешь заново. Возможно, он был счастливым, полным эмоций, событий. Или наоборот – печальным, совершено много ошибок. Подведены итоги. Завтра будет день новый, который можно прожить совсем иначе. Он как чистый лист. Закат солнца – время спокойствия, гармонии, смирения. В природе происходят неуловимые изменения, которые редко видимы человеческому глазу.

У Ф. И. Тютчева много стихотворений, посвященных вечернему времени. Одно из них с одноименным названием родилось в 1825-1826 г.г. Это был сложный период в жизни поэта. Он только вступил в Государственную коллегию иностранных дел, был командирован в Мюнхен. Надо сказать, что поездка не была рабочей необходимостью.

У юного барина завязался роман с крепостной девушкой Катюшей – наивная, светлая, чистая первая любовь. Отношения молодых людей зашли настолько далеко, что влиятельные родители юноши были вынуждены вмешаться, разорвать союз. Дворяне выхлопотали для сына досрочное окончание университета и заграничную поездку.

Поэт всю молодость проведет заграницей. Катюша Кругликова – единственная любовь лирика, которой не было посвящено стихов. Но грустный след этого чувства читатель может уловить в «Вечере». Автор не использует специальных средств художественной выразительности. В стихотворении нет ни одного эпитета. Оно богато не образами, а звуками. Мельчайшие детали происходящего представлены в аудиальном фоне, что помогает читателю в полной мере представить картину, увиденную рассказчиком.

Где-то слышен колокольный звон. Можно предположить, что это благовест, так как звук одинокий, далекий. Он «веет» над долиной. Приносит покой, становится фоном для картины природы и тяжелых дум автора.

Звуковая доминанта музыкальна, напевна, слышится исключительно вдалеке. До лирического героя долетают только отголоски, своеобразные тени звуков. Вот шорох стаи журавлиной. Его невозможно услышать, но мы знаем, что он есть. Шуршание крыльев улетающих птиц, шелест опадающей листвы говорят читателю о приходе осени.

Второй катрен отличается образностью. Здесь перед нами уже зрительная картина. Появляются яркие метафоры и сравнения. Небо предстает «вешним морем». Оно такое же лазурное, безбрежное, нескончаемое. Создается ощущение бескрайности, безграничности простора. Картина мало похожа на Мюнхен, набережную Изара. Скорее, образ утраченной Родины, Орловской губернии, где вырос поэт.

Автор выбирает самый гармоничный, размеренный стихотворный размер – четырехстопный ямб. Он придает мелодичности лирическому этюду.

Стихотворение оставляет противоречивые эмоции после прочтения. Напевность, размеренность ритма приносят покой. Но есть сомнения, раздумья, ведь рассказчик не знает, что принесет ему утро. Он немного растерян.

Основная идея

Главная мысль стихотворения «День и ночь» заключается в том, что и у мира, и у человека есть темные и светлые стороны. Все они важны и должны гармонично сосуществовать друг с другом. День представляет собой ту часть души человека, которая стремится к радости и гармонии, ночь же является таинственным уголком, скрывающим все потаенные страхи и ужасы человеческого сердца. Именно поэтому люди так боятся ночи, ведь она обнажает всё скрытое и нежеланное, но при этом и несёт с собой правду, которая часто бывает неприятной.

Смысл стихотворения «День и ночь» можно трактовать и по-другому: ночь символизирует те тайны мироздания, которые человеку не суждено постичь. Покров в виде дня — это дар милосердия со стороны Богов, ведь они понимают, как человек боится неизвестности и своего одиночества в большом мире, полном загадок. Так поэт показал мудрость и великодушие законов мироздания.

Особенности сюжета и проблематики

В стихотворении как минимум три плана (измерения смысла), в которых можно по-разному прочитать сюжет стихотворения.

Первый план – буквальный смысл. Поэт, находясь в тени деревьев, наблюдает пожар за рекой, который в летнюю жару разгорается особенно быстро.

Второй — метафорический смысл. Там, за рекой, то есть на другом берегу жизни – другое, законное семейство поэта. Оно не за буквальной рекой, а за рекой в переносном смысле, рекой – символом разлуки. Здесь поэт отдыхает с Еленой, но он знает, что у него есть другая семья, другая жизнь, и его законная супруга страдает от его измены; но главное – страдает его собственная совесть. «Сумрак тут, Там жар и крики». Это его собственная личная жизнь, которая скрывается в сумраке, на тайной, спрятанной от общества даче, и на другом берегу сознания — «крики» его собственной души, раздираемой на части между двумя женщинами, между страстью и верностью.

Третий план – образ любви к Елене Денисьевой. Ибо «жар и крики» создают также и довольно яркий образ той самой страсти, что объемлет жизнь лирического героя. Именно ее, эту неуемную, разгульную стихию он исподволь воспевает в этом стихотворении. И сколько бы ни скрывался он в тени деревьев (символ желания скрыться от самого себя и своих инстинктов), он не может уйти от этого пламени. Оно преследует его, он находится под его влиянием. Образ пламени на другой стороне реки здесь как параллелизм для чувственного образа любимой женщины, с которой он здесь находится:

Сумрак тут, там жар и крики,-Я брожу как бы во сне,-Лишь одно я живо чую:Ты со мной и вся во мне.

Таким образом, Елена Александровна – с одной стороны, спасение его от страха перед пожаром. С другой – она сама воплощает этот пожар. Она изображается как само пламя любви, которым упивается лирический герой: «Страстный говор твой ловлю…» Поэтому заключительные строки поэта о том, что Денисьева спасает его от страха огня – не более чем самообман.

Слава богу, я с тобою,А с тобой мне как в раю.

Ведь несмотря на такое заключение, все стихотворение оставляет явное впечатление тревоги, ощущение подвижной и разрушительной динамики огня. Это докажет и сама жизнь поэта.

Много лет спустя, на закате их любовной связи, Елена станет мрачной, раздражительной, не имея более сил терпеть свое положение гражданской жены. Ее страдания от двойной жизни Тютчева (жизни на две семьи) перевесили счастье их безумной, безрассудной любви, и бедная женщина сгорает от чахотки на руках у поэта.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: