Анна ахматова 📜 все расхищено, предано, продано

Анализ стихотворения ахматовой “все расхищено, предано, продано…”. стихотворение "все расхищено, предано, продано" ахматова анна андреевна анализ стихотворения ахматовой «все расхищено, предано, продано…»

Анализ стихотворения Ахматовой «Все расхищено, предано, продано…»

Жизнь поэтессы Анны Ахматовой не была легкой и безоблачной. Однако в самые трудные и безнадежные мгновения эта удивительная женщина находила в себе силы и веру для того, чтобы идти вперед и с достоинством нести свой крест. В 1921 году судьба обошлась с ней особо жестоко – летом был арестован, а впоследствии и расстрелян ее бывший муж, поэт Николай Гумилев, с которым Ахматова даже после развода поддерживала теплые отношения. Чуть раньше ушла из жизни одна из немногочисленных подруг поэтессы Надежда Рыкова, жена известного литературоведа Григория Гуковского. Именно в этот период Анна Ахматова написала стихотворение «Все расхищено, предано, продано», посвятив его своей подруге.

Правда, стоит отметить, что речь в этом произведении идет совсем не о взаимоотношениях двух женщин
. Это стихотворение посвященной печальной действительности 1921 года, когда страна, в которой победила революция, оказалась фактически разграбленной большевиками. Поэтому первая строчка этого произведения очень четко дает понять читателям, какие чувства испытывала Ахматова, наблюдая за тем незыблемые ценности, с которыми она выросла, превращаются в прах. В свою очередь, фразой «черной смерти мелькало крыло» Ахматова не только отдает дань памяти Рыковой, но и недвусмысленно намекает на то, что после ареста Гумилева сама находится на краю пропасти, и ее могут арестовать в любой момент. Тем неожиданнее и удивительнее звучит вопрос поэтессы: «Отчего же нам стало светло?».

Развивая свою мысль, Анна Ахматова отмечает, что «днем дыханьями веет вишневыми», а ночью небо «блещет созвездьями новыми». Такие чувства может испытывать лишь по-настоящему счастливый и безмятежный человек, к которым причислить Ахматову в тот момент было крайне сложно
. Однако исследователи жизни и творчества поэтессы утверждают, что эти восхитительные по красоте строчки были рождены под воздействием любовного романа, который вспыхнул между Ахматовой и искусствоведом Николаем Пуниным. Поэтесса никогда не обсуждала свою личную жизнь с другими и, тем более, не упоминала о ней в мемуарах. Но в 1922 году она переехала к Пунину на правах гражданской жены. Именно этим можно объяснить столь необычный контраст в стихотворении «Все расхищено, предано, продано», где боль от потерь и безграничное счастье соседствуют друг с другом.

«И так близко подходит чудесное к развалившимся грязным домам», — отмечает Ахматова, словно бы удивляясь самой себе. В самом деле, ее любовь с большим трудом вписывается в окружающую поэтессу действительность. Но это чувство вселяет в поэтессу надежду на то, что ее жизнь станет хоть немного лучше, светлее и чище, даже если вокруг царят хаос и разруха, а мир катится под откос со страшной скоростью. В последних строчках стихотворения Анна Ахматова словно бы загадывает желание, однако при этом подчеркивает, что не хочет знать, что именно ждет ее впереди. Но она надеется на лучшее, и именно эта надежда дает ей силы пережить ужасы послереволюционной России.

Роман с Николаем Пуниным, который так и не смог развестись с женой, оказался недолгим. Однако стал в жизни Анны Ахматовой тем светлым пятнышком, той путеводной звездой, которая помогла ей выстоять в период, когда все вокруг рушилось, и никто не мог бы с уверенностью сказать, какой сюрприз готовит ему судьба.

Это стихотворение стало одним из немногих, которое было допущено цензурой к печати – в строчки Ахматовой неведомые рецензенты вложили совсем иной, революционный смысл, посчитав, что поэтесса «исправилась» и пополнила ряды строителей светлого коммунистического общества.

Тема

В лаконичном произведении А. Ахматова раскрывает две темы – кровавые исторические события и верность Родине. В центре стихотворения лирическая героиня. Из ее уст звучит характеристика других образов стихотворения: России, столицы и голоса.

Первые строфы – метафорические описания Родины лирической героини. Женщина рассказывает, как народ ждал немецких «гостей», чувствуя, что те принесут с собой гибель. Героиня замечает, что переворот повлиял даже на церковь, и ее покинул «дух византийства». Очень резко женщина отзывается о столице России, сравнивая ее с распутной девицей. Эта ассоциация, видимо, тоже навеяна революционными событиями.

В стихах третьей строфы появляется образ голоса. Лирическая героиня не признается, кому он принадлежит, а, может, просто не знает этого. Она вспоминает, как голос пытался уговорить ее оставить Россию. Он даже обещал отмыть руки женщины и стереть ее боль. Однако любовь к Родине оказалась сильнее. Героиня, не раздумывая, сделала свой выбор: она закрыла уши, чтобы не осквернять свой дух.

В анализируемом стихотворении поэтесса реализовала идею о том, что искренняя любовь к Отчизне неподвластна обстоятельствам, продиктованным историей или обществом.

Он любил

Он любил три вещи на свете: За вечерней пенье, белых павлинов И стертые карты Америки. Не любил, когда плачут дети, Не любил чая с малиной И женской истерики. …А я была его женой. Столько просьб у любимой всегда! У разлюбленной просьб не бывает… Как я рада, что нынче вода Под бесцветным ледком замирает. И я стану — Христос, помоги! — На покров этот, светлый и ломкий, А ты письма мои береги, Чтобы нас рассудили потомки. Чтоб отчетливей и ясней Ты был виден им, мудрый и смелый. В биографии словной твоей Разве можно оставить пробелы? Слишком сладко земное питье, Слишком плотны любовные сети… Пусть когда-нибудь имя мое Прочитают в учебнике дети, И, печальную повесть узнав, Пусть они улыбнутся лукаво. Мне любви и покоя не дав, Подари меня горькою славой. 1913 В последний раз мы встретились тогда На набережной, где всегда встречались. Была в Неве высокая вода И наводненья в городе боялись. Он говорил о лете и о том, Что быть поэтом женщине — нелепость. Как я запомнила высокий царский дом И Петропавловскую крепость — Затем, что воздух был совсем не наш, А как подарок Божий — так чудесен, И в этот час была мне отдана Последняя из всех безумных песен. Январь 1914

Литературный разбор (анализ)

Композиция в стихотворении развивается линейно, по жанру это лирический стих с философской жилкой. Рифмовка перекрестная (продано – крыло – изглодано – светло), рифма открытая (чудесное – неизвестное) и закрытая (домам – нам) чередуются.

В качестве средств художественной выразительности (троп) Ахматова использует метафоры («черной смерти мелькало крыло», «голодной тоскою изглодано» и «дыханьями веет вишневыми»), олицетворение (близко подходит чудесное) и эпитеты:

  1. Голодная тоска.
  2. Грязные дома.
  3. Прозрачные небеса.

Тропы позволяют передать реалистичную картину большой скорби, на фоне которой пробивается росток веры и надежды.

Эпиграмма

Могла ли Биче словно Дант творить, Или Лаура жар любви восславить? Я научила женщин говорить… Но, Боже, как их замолчать заставить! 1958 Мурка, не ходи, там сыч На подушке вышит, Мурка серый, не мурлычь, Дедушка услышит. Няня, не горит свеча, И скребутся мыши. Я боюсь того сыча, Для чего он вышит? 1911 Сразу стало тихо в доме, Облетел последний мак, Замерла я в долгой дреме И встречаю ранний мрак. Плотно заперты ворота, Вечер черен, ветер тих. Где веселье, где забота, Где ты, ласковый жених? Не нашелся тайный перстень, Прождала я много дней, Нежной пленницею песня Умерла в груди моей. Июль 1917, Слепнево Тот город, мной любимый с детства, В его декабрьской тишине Моим промотанным наследством Сегодня показался мне. Все, что само давалось в руки, Что было так легко отдать: Душевный жар, молений звуки И первой песни благодать — Все унеслось прозрачным дымом, Истлело в глубине зеркал… И вот уж о невозвратимом Скрипач безносый заиграл. Но с любопытством иностранки, Плененной каждой новизной, Глядела я, как мчатся санки, И слушала язык родной. И дикой свежестью и силой Мне счастье веяло в лицо, Как будто друг, от века милый, Всходил со мною на крыльцо. 1929 Вижу выцветший флаг над таможней И над городом желтую муть. Вот уж сердце мое осторожней Замирает, и больно вздохнуть. Стать бы снова приморской девчонкой, Туфли на босу ногу надеть, И закладывать косы коронкой, И взволнованным голосом петь. Все глядеть бы на смуглые главы Херсонесского храма с крыльца И не знать, что от счастья и славы Безнадежно дряхлеют сердца. Осень 1913 В каждых сутках есть такой Смутный и тревожный час. Громко говорю с тоской, Не раскрывши сонных глаз. И она стучит, как кровь, Как дыхание тепла, Как счастливая любовь, Рассудительна и зла. 1917

Тема и сюжетная линия

Тему стихотворению задают первые его строки:

Так выглядит Россия в 21 году – что нельзя уже украсть (расхитить), то предано, что нельзя и предать – продано. Страна голодает, юг ещё охвачен гражданской войной, сотни тысяч людей уехали из России. Это то счастье, которое обещал Ленин, стоя на броневичке?  Это итог Первой мировой войны, за которые заплачено миллионами жизней?

Однако Ахматова даже в этой ситуации оставляет лучик надежды, крупицу тепла, без которых жизнь в 21 году просто потеряла бы смысл:

Несмотря на голод и безысходность, где-то на дне души мелькает огонек светлячка, где-то на могильном холмике надежды начинает шевелиться земля. Что спасает, кто подпитывает надежду? – Природа, которая дарит людям вишнёвый аромат и украшает небо человечества гирляндами созвездий. От этого ветхие дома чуть прихорашиваются, не желая ползти на кладбище своими остовами, а душа человека начинает надувать шарик надежды, вдыхая в него все пережитую боль и безнадегу.

… Ещё не знает Анна Андреевна, что скоро на плаху ляжет голова бывшего мужа, а единственный сын познает беду ссылки. Самой же поэтессе придется пережить десятилетья забвения, когда стихи писались почти все в стол, что для поэта хуже выстрела в затылок.

Главный посыл стиха – сохраняйте надежду на лучшее, даже когда весь мир рушится и проданы идеалы. Такая философия позволила Ахматовой никого не предать, но дожить до старости и умереть своей смертью.

Гость

Все как раньше: в окна столовой Бьется мелкий метельный снег, И сама я не стала новой, А ко мне приходил человек. Я спросила: «Чего ты хочешь?» Он сказал: «Быть с тобой в аду». Я смеялась: «Ах, напророчишь Нам обоим, пожалуй, беду». Но, поднявши руку сухую, Он слегка потрогал цветы: «Расскажи, как тебя целуют, Расскажи, как целуешь ты». И глаза, глядевшие тускло, Не сводил с моего кольца. Ни один не двинулся мускул Просветленно-злого лица. О, я знаю: его отрада — Напряженно и страстно знать, Что ему ничего не надо, Что мне не в чем ему отказать. 1 января 1914 Все отнято: и сила, и любовь. В немилый город брошенное тело Не радо солнцу. Чувствую, что кровь Во мне уже совсем похолодела. Веселой Музы нрав не узнаю: Она глядит и слова не проронит, А голову в веночке темном клонит, Изнеможенная, на грудь мою. И только совесть с каждым днем страшней Беснуется: великой хочет дани. Закрыв лицо, я отвечала ей… Но больше нет ни слез, ни оправданий. 1916, Севастополь Наталии Рыковой Всё расхищено, предано, продано, Черной смерти мелькало крыло, Все голодной тоскою изглодано, Отчего же нам стало светло? Днем дыханьями веет вишневыми Небывалый под городом лес, Ночью блещет созвездьями новыми Глубь прозрачных июльских небес,- И так близко подходит чудесное К развалившимся грязным домам… Никому, никому неизвестное, Но от века желанное нам. Июнь 1921 Я спросила у кукушки, Сколько лет я проживу… Сосен дрогнули верхушки. Желтый луч упал в траву. Но ни звука в чаще свежей… Я иду домой, И прохладный ветер нежит Лоб горячий мой. 1 июня 1919, Царское Село

История создания

Стихотворение «Мне голос был» – крик души поэтессы, который вырвался под давлением событий в личной жизни поэтессы и в жизни русского народа. Произведение появилось в 1917 г., когда в России бушевала революция. В русской литературе оно известно как оригинальная интерпретация событий начала ХХ века. Анна Андреевна была очевидицей голода и красного террора. Женщина прекрасно понимала, что она с сыном тоже может стать жертвой мятежных событий.

В то время А. Ахматова жила очень бедно, ведь ее почти не публиковали, а на руках остался пятилетний ребенок. Николай Гумилев, муж поэтессы, тогда жил во Франции. Он пытался похлопотать о переезде супруги к нему, но женщина отказалась. Видимо, Гумилев и стал прообразом таинственного голоса.

Анализ стихотворения «Все расхищено, предано, продано» Ахматовой

Первые годы жизни при советской власти давались Ахматовой очень нелегко. Поэтесса не приняла революцию и не скрывала своих убеждений. При этом она не желала покидать свою родину и мужественно принимала все выпавшие на ее долю испытания. Коммунистический строй относился к творчеству поэтессы резко отрицательно, ее произведения подвергались яростным нападкам критики и не допускались до печати. Эти неудачи дополнялись трагедией в личной жизни: Н. Гумилев бросил супругу вместе с маленьким ребенком. В этих невыносимых условиях Ахматова создала стихотворение «Все расчищено, предано, продано…» (1921 г.), в котором описала свои ощущения.

Ахматова посвятила произведение своей подруге – Н. Рыковой, которая разделяла ее страдания и старалась оказать всяческую помощь. С первых строк поэтесса показывает окружающую ее мрачную атмосферу. Вступление «Все расчищено, предано, продано…» лучшим образом характеризует ее отношение к советской власти. Крушение старого мира Ахматова принимала очень близко к сердцу. Вместе с царской Россией погибла ее молодость и лучшие надежды. Все действия нового правительства вызывают у поэтессы чувство презрения. Она понимает, что долгое время находилась на грани жизни и смерти, и только чудо позволило ей выжить. Ахматова использует очень меткий образ – «голодная тоска».

Но даже в такой ситуации поэтесса старается найти положительные моменты («нам стало светло»). Она имеет в виду свое знакомство с семьей Н. Рыковой. Ее отец заведовал опытным хозяйством в Царском Селе. Ахматова любила посещать гостеприимную семью, которая воспринималась ею в качестве спасительного островка в бушующем человеческом океане. Поэтесса отдыхала душой в сельской местности и могла на время забывать о кровавых ужасах революции.

Находясь в гостях у подруги, Ахматова восстанавливала свои жизненные силы и укрепляла веру в счастливое будущее. Ожидание «неизвестного» может считаться либо надеждами на свержение советского строя, либо твердым убеждением в том, что коммунизм не сможет долго существовать и уничтожит себя изнутри.

Оптимистический настрой Ахматовой заслуживает уважения. Но ее несбыточные надежды будут разрушены в самом ближайшем времени. Очень скоро она узнает, что бывший муж осужден и расстрелян. Впереди будут ссылка единственного сына и долгие годы забвения.

Анализ стихотворения «Все расхищено, предано, продано» Ахматовой

Первые годы жизни при советской власти давались Ахматовой очень нелегко. Поэтесса не приняла революцию и не скрывала своих убеждений. При этом она не желала покидать свою родину и мужественно принимала все выпавшие на ее долю испытания. Коммунистический строй относился к творчеству поэтессы резко отрицательно, ее произведения подвергались яростным нападкам критики и не допускались до печати. Эти неудачи дополнялись трагедией в личной жизни: Н. Гумилев бросил супругу вместе с маленьким ребенком. В этих невыносимых условиях Ахматова создала стихотворение «Все расчищено, предано, продано…» (1921 г.), в котором описала свои ощущения.

Ахматова посвятила произведение своей подруге – Н. Рыковой, которая разделяла ее страдания и старалась оказать всяческую помощь. С первых строк поэтесса показывает окружающую ее мрачную атмосферу. Вступление «Все расчищено, предано, продано…» лучшим образом характеризует ее отношение к советской власти. Крушение старого мира Ахматова принимала очень близко к сердцу. Вместе с царской Россией погибла ее молодость и лучшие надежды. Все действия нового правительства вызывают у поэтессы чувство презрения. Она понимает, что долгое время находилась на грани жизни и смерти, и только чудо позволило ей выжить. Ахматова использует очень меткий образ – «голодная тоска».

Но даже в такой ситуации поэтесса старается найти положительные моменты («нам стало светло»). Она имеет в виду свое знакомство с семьей Н. Рыковой. Ее отец заведовал опытным хозяйством в Царском Селе. Ахматова любила посещать гостеприимную семью, которая воспринималась ею в качестве спасительного островка в бушующем человеческом океане. Поэтесса отдыхала душой в сельской местности и могла на время забывать о кровавых ужасах революции.

Находясь в гостях у подруги, Ахматова восстанавливала свои жизненные силы и укрепляла веру в счастливое будущее. Ожидание «неизвестного» может считаться либо надеждами на свержение советского строя, либо твердым убеждением в том, что коммунизм не сможет долго существовать и уничтожит себя изнутри.

Оптимистический настрой Ахматовой заслуживает уважения. Но ее несбыточные надежды будут разрушены в самом ближайшем времени. Очень скоро она узнает, что бывший муж осужден и расстрелян. Впереди будут ссылка единственного сына и долгие годы забвения.

Анна Андреевна Горенко, по первому мужу Гумилева, поэтесса. Первую книгу стихов «Вечер» выпустила в 1912 (изд. «Цех поэтов»). Затем книги стихов: «Четки, (неск. изд.), «Белая стая» (неск. изд.),… … Большая биографическая энциклопедия

Анна (1888–) Анна Андреевна Горенко, по первому мужу Гумилева, поэтесса. Первую книгу стихов «Вечер» выпустила в 1912 (изд. «Цех поэтов»). Затем книги стихов: «Четки», (неск. изд.), «Белая стая» (неск. изд.), «Подорожник» (изд. «Петрополис», П.,… … Литературная энциклопедия

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гуковский. Григорий Гуковский … Википедия

Ахматова Анна Анд
— АХМАТОВА Анна Анд. (наст. фамилия Горенко) (1889 1966) поэт. Род. в семье инженера флота. Дет. и школьные годы провела в Павловске и Царском Селе, училась в Царскосельской г зии, затем, после переезда семьи в Киев, в Киевской Фундуклеевской г зии … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Книги

Голос памяти , Анна Ахматова. Поэма «Реквием» и самые известные стихи Анны Ахматовой на одном диске! Камерное прочтение. Классическое литературное произношение. – для любителей настоящей поэзии – для поклонников…

Идейный анализ стихотворения Ахматовой «Молитва»

Анализ стихотворения Ахматовой «Молитва» уместно начать с реплики ее великого современника – Осипа Мандельштама. Однажды он заметил, что поэзия Анны Андреевны близка к тому, чтобы стать одним из символов величия России. Миссия поэта стала определяющим, глубинным смыслом ее жизни.

Предпосылки создания, жанровый анализ стихотворения «Молитва»

Ахматова написала это небольшое лирическое произведение в 1915 году, в самые тяжкие годы Первой мировой войны, на фронтах которой сражался с врагом ее муж, поэт Николай Гумилев. Война, конечно, была трагедией века, и это особенно остро чувствовали люди искусства. И именно они терзались чувством вины за то, что не смогли противостоять духовно-нравственному падению, выразившемуся в «апокалипсической» бойне, охватившей мир и губившей Россию.

Композиционно это маленькое, в восемь строк, стихотворение соответствует жанру, заявленному в его названии: молитва. Это действительно доверительное и горячее обращение к Богу, мольба, которая начинается с кульминации. Лирическая героиня жертвует самым дорогим ради благоденствия родины. Она просит у Бога «горькие годы недуга», усиливая мольбу экспрессивными подробностями: «задыханья, бессонницу, жар». Затем муза поэта идет еще дальше — просит Всевышнего: «Отыми и ребенка, и друга». Она, наконец, готова поступиться самым дорогим: «таинственным песенным даром» в обмен на то, чтобы свершилась желанная чудесная трансформация «туча над темной Россией стала облаком в славе лучей». Поэтическая антитеза тучи над страной и облака в славе лучей апеллирует к библейскому противопоставлению, где первая является метафорой злой, несущей смерть силы (как, например, в книге пророка Иезекиля, гл. 38, с. 9), а вторая обращена к Христу, сидящему в облаке славы.

Анализ стихотворения Ахматовой «Молитва»: сила патриотического порыва

Анна Андреевна была глубоко верующим человеком и хорошо понимала силу сказанного в молитве слова. Каким было духовное напряжение, которое прорвалось в эти выразительные строки? Внутренняя борьба, метания, сомнения – все позади, и теперь звучит вот это жертвенное литургическое прошение. Она не могла не сознавать того, что все сказанное сбудется. И оно сбылось. Было подписано мирное соглашение, война закончилась — хоть и не славой для России, но сохранением миллионов жизней, отдыхом после долгих изматывающих дней и ночей. А скоро грянула революция, гражданская война. Был расстрелян по вымышленному приговору за связь с белогвардейцами муж Ахматовой – Николай Гумилев, арестован ее сын. Личная трагедия усугубилась ужасом кровавого террора большевиков. Свершилось то, о чем писала Анна Ахматова. «Молитва» (анализ стихотворения подтверждает это) не просто продемонстрировала силу поэтического слова, но утвердила ту особенность, которой отличаются стихи этого глубокого поэта: умение выйти за рамки интимной психологической сферы и возвыситься до поэтической декларации любви в глобальном ее проявлении. Это и есть истинный патриотизм и настоящая пронзительная любовь к своей стране.

Лирический язык

Одного не забрал у Ахматовой Бог – самобытного поэтического дара, ставшего драгоценным достоянием России, которую она так любила. Характерная черта ее лирики – диалог с воображаемым собеседником. Этот художественный прием присутствует в ее ранних стихах, в которых лирическая героиня объясняется с любимым или описывает свое внутреннее состояние. Анализ стихотворения Ахматовой «Молитва» дает понять: теперь в ее творческом диапазоне появляются новый масштаб и интонация. Но поэтика не меняется. По-прежнему есть невидимый собеседник, который знает все ее тайны и подробности жизни и у которого есть власть решить ее судьбу. И таким же емким и образным, как во всех предыдущих и последующих стихах, оказывается финал произведения: зрительно ощутимая и поражающая красотой картина великолепной и знакомой каждому человеку метаморфозы, когда мрачную тучу внезапно пронзают изнутри солнечные лучи, и она вдруг превращается в ослепительно сияющее облако.

В заключение

В творчестве Анны Андреевны Ахматовой неразделимы слово, вера и любовь. Любовь она понимала по-христиански широко: это и трепетные отношения между двумя людьми, и горячая, жертвенная любовь к родине и людям. Анализ стихотворения Ахматовой «Молитва» в свое время привел поэта Наума Коржавина к выводу о том, что ее лирика дает возможность назвать эту великую женщину в полном смысле слова народным поэтом.

Анализ стихотворения Ахматовой «Все расхищено, предано, продано…» (1)

Жизнь поэтессы Анны Ахматовой не была легкой и безоблачной. Однако в самые трудные и безнадежные мгновения эта удивительная женщина находила в себе силы и веру для того, чтобы идти вперед и с достоинством нести свой крест. В 1921 году судьба обошлась с ней особо жестоко – летом был арестован, а впоследствии и расстрелян ее бывший муж, поэт Николай Гумилев, с которым Ахматова даже после развода поддерживала теплые отношения. Чуть раньше ушла из жизни одна из немногочисленных подруг поэтессы Надежда Рыкова, жена известного литературоведа Григория Гуковского. Именно в этот период Анна Ахматова написала стихотворение «Все расхищено, предано, продано», посвятив его своей подруге.

Правда, стоит отметить, что речь в этом произведении идет совсем не о взаимоотношениях двух женщин. Это стихотворение посвященной печальной действительности 1921 года, когда страна, в которой победила революция, оказалась фактически разграбленной большевиками. Поэтому первая строчка этого произведения очень четко дает понять читателям, какие чувства испытывала Ахматова, наблюдая за тем незыблемые ценности, с которыми она выросла, превращаются в прах. В свою очередь, фразой «черной смерти мелькало крыло» Ахматова не только отдает дань памяти Рыковой, но и недвусмысленно намекает на то, что после ареста Гумилева сама находится на краю пропасти, и ее могут арестовать в любой момент. Тем неожиданнее и удивительнее звучит вопрос поэтессы: «Отчего же нам стало светло?».

Развивая свою мысль, Анна Ахматова отмечает, что «днем дыханьями веет вишневыми», а ночью небо «блещет созвездьями новыми». Такие чувства может испытывать лишь по-настоящему счастливый и безмятежный человек, к которым причислить Ахматову в тот момент было крайне сложно. Однако исследователи жизни и творчества поэтессы утверждают, что эти восхитительные по красоте строчки были рождены под воздействием любовного романа, который вспыхнул между Ахматовой и искусствоведом Николаем Пуниным. Поэтесса никогда не обсуждала свою личную жизнь с другими и, тем более, не упоминала о ней в мемуарах. Но в 1922 году она переехала к Пунину на правах гражданской жены. Именно этим можно объяснить столь необычный контраст в стихотворении «Все расхищено, предано, продано», где боль от потерь и безграничное счастье соседствуют друг с другом.

«И так близко подходит чудесное к развалившимся грязным домам», — отмечает Ахматова, словно бы удивляясь самой себе. В самом деле, ее любовь с большим трудом вписывается в окружающую поэтессу действительность. Но это чувство вселяет в поэтессу надежду на то, что ее жизнь станет хоть немного лучше, светлее и чище, даже если вокруг царят хаос и разруха, а мир катится под откос со страшной скоростью. В последних строчках стихотворения Анна Ахматова словно бы загадывает желание, однако при этом подчеркивает, что не хочет знать, что именно ждет ее впереди. Но она надеется на лучшее, и именно эта надежда дает ей силы пережить ужасы послереволюционной России.

Роман с Николаем Пуниным, который так и не смог развестись с женой, оказался недолгим. Однако стал в жизни Анны Ахматовой тем светлым пятнышком, той путеводной звездой, которая помогла ей выстоять в период, когда все вокруг рушилось, и никто не мог бы с уверенностью сказать, какой сюрприз готовит ему судьба.

Это стихотворение стало одним из немногих, которое было допущено цензурой к печати – в строчки Ахматовой неведомые рецензенты вложили совсем иной, революционный смысл, посчитав, что поэтесса «исправилась» и пополнила ряды строителей светлого коммунистического общества.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: