Благодарение
Это было лет 15 назад. Подошла ко мне преподаватель-хоровик и показала произведение Марка Карминского на стихи Марины Цветаевой. Сказала, что произведение интересное, но слов маловато и попросила добавить ещё восемь строк. Я, не без робости, согласилась. Недавно, случайно среди бумаг нашла листок со стихами Марины и своим продолжением.
Случайно найденный листок, В нём – восемь строк Благодаренья… Меня пронизывает ток – Я не прерву стихотворенья…
Благодарю, о, Господь, За океан и за сушу, И за прелестную плоть, И за бессмертную душу, И за горячую кровь, И за холодную воду… Благодарю за любовь, Благодарю за погоду.
Благодарю за восход И заката сиянье, Благодарю за восторг, За печаль и страданье, За солнца луч золотой, И за луны блеск холодный… За счастье быть молодой, И птицей-певчей, свободной.
*** На сцене пел красиво хор, Слова Марины в нём звучали, Многоголосия узор О Боге, жизни и печали…
Портрет М.Цветаевой — из интернета
Татьяна Шелихова -Некрасова. 2014 4021100543
На сцене пел красиво хор, И в храме истина звучала, Под куполом, плетя узор, Три белых ангела летали.
Одним из них был сам Господь, Другим, конечно, ты, Татьяна. А третьим, чтобы не молоть Чушь, я парил от счастья пьяный.
Привет, Танечка! Хорошего тебе настроения!
Благодарю, Александр, за доброе пожеланье, Твои слова — виноград! — от них исчезнет страданье. Хоть дождь у нас и гроза, и неохота работать, но вот протёрла глаза, а тут — такая забота.
Нет, серьёзно, рада твоему пожеланию, Саша. И тебе — хорошего настроения. И все, что в это входит. С теплом.
На это произведение написано 14 рецензий . здесь отображается последняя, остальные — в полном списке .
Анализ стихотворения Ивана Бунина «За всё тебя, Господь, благодарю. »
Бунин был человеком, который многого не мог принять в окружающих его людях, обществе. Сохранилось немало свидетельств негативного отношения Ивана Андреевича к другим писателям (Есенину, Бабелю, Эренбургу, Пильняку), некоторым литературным явлениям (штампам, лирическим концовкам рассказов), реформе орфографии, проведенной коммунистами, культу Пушкина. Перечислять можно еще долго. Христианские добродетели – смирение, любовь к ближнему, всепрощение – считались Буниным идеалами высокими и практически недостижимыми, а не неотъемлемыми свойствами человеческой натуры. Сам Иван Андреевич гораздо лучше относился к природе, чем к людям. Естественно, это не могло не отразиться на его лирике, посвященной религиозной тематике. Душевную гармонию Бунин-поэт ощущал в единение с природой, а не с представителями рода человеческого. Господа он зачастую восславлял именно за дарованную им возможность обретения этой гармонии.
Религиозная тематика в поэзии Бунина играет важнейшую роль. Она заявлена уже в ранних произведениях. В качестве примера можно привести юношеские опыты Ивана Андреевича: «Под орган душа тоскует…» (1889), «Ангел» (1891), «Троица» (1893).
Стихотворение «За всё Тебя, Господь, благодарю. » было впервые опубликовано в седьмом номере журнала «Мир Божий» за 1901 год под заглавием «На закате». По общепринятому в кругу литературоведов мнению, написано оно было под влиянием религиозной лирики Лермонтова. В частности, речь идет о произведении «Когда волнуется желтеющая нива…» (1837). Для лирических героев обоих стихотворений в роли посредника при общении с Творцом выступает природа. Впрочем, Бунин идет дальше своего коллеги-предшественника. У него природа – одна из форм проявления божественного на земле. Душевное состояние лирического героя способно кардинально меняться после соприкосновения с ней: ежедневные тревоги и печали удаляются, их место занимает желание жить, несмотря на невзгоды. Даже в одиночестве обнаруживается особенная прелесть. Бунин использует кольцевую композицию – в первых и последних строках лирический герой обращается к Господу. При этом характер обращения меняется. В финале появляется местоимение «тобой», написанное с большой буквы, относящееся к Богу и выделенное авторским знаком препинания – тире. С его помощью лирический герой становится будто ближе к Творцу, нежели в начале стихотворения.
За всё тебя, Господь, благодарю.
За всё тебя, Господь, благодарю!
Ты, после дня тревоги и печали,
Даруешь мне вечернюю зарю,
Простор полей и кротость синей дали.
Я одинок и ныне — как всегда.
Но вот закат разлил свой пышный пламень,
И тает в нем Вечерняя Звезда,
Дрожа насквозь, как драгоценный камень.
И счастлив я печальною судьбой,
И есть отрада сладкая в сознанье,
Благодарность Господу
Прекрасно понимая, что жизнь состоит не только из приятных моментов, но и из череды печалей, Бунин тем не менее благодарит Бога за всё. Он понимает, что без невзгод человек не мог бы оценить минут радости, без тревоги не понял бы блаженство тишины.
В первой строфе мы видим благодарность Господу за вечернюю зарю, кротость синей дали и простор полей, которые приходят на излёте дня, полного печалей и тревог. Это своеобразная награда за прожитый день, и она нуждается в благодарности.
Во второй строфе автор признаёт себя одиноким, впрочем, так было всегда, но и он получает награду в виде возможности созерцать и понимать окружающий мир.
Не всегда умея разглядеть красоту в человеке, Иван Алексеевич умеет видеть мельчайший детали в природе и наслаждается этим созерцанием. От этого приходит ощущение счастья, несмотря на печальную судьбу автора строк, как человека. Природа для Бунина – это проводник и посредник между Господом и человеком, благодаря ей они не теряются и всегда близки друг другу.
В финале стихотворения автор раскрывает причину своего счастья – просто одиночество позволяет ему с помощью природы приближаться к Господу и говорить с ним на астральном уровне.
Одиночество безмолвного созерцанья сокращает расстояние до Бога и это приносит поэту «отраду сладкую».
Поиск анализа стихотворения
Alexey Khoroshev Высший разум (1438025) 5 лет назад
СВЯЗЬ ЧЕРЕЗ СНЫ
Всё лишь на миг, что людьми создается. Блекнет восторг новизны, Но неизменной, как грусть, остается Связь через сны.
Успокоенье. Забыть бы. Уснуть бы. Сладость опущенных век. Сны открывают грядущего судьбы, Вяжут навек.
Всё мне, что бы ни думал украдкой, Ясно, как чистый кристалл. Нас неразрывной и вечной загадкой Сон сочетал.
Я не молю: «О, Господь, уничтожи Муку грядущего дня! » Нет, я молю: «О пошли ему. Боже, Сон про меня! »
Пусть я при встрече с тобою бледнею, Как эти встречи грустны! Тайна одна. Мы бессильны пред нею: Связь через сны.
Марина Цветаева готовила свою первую книгу. Отобрала сто одиннадцать стихотворений, в большинстве случаев — без дат написания, и разделила на три части: «Детство». «Любовь». «Только тени». Заголовки, вероятно, отражали этапы развития души автора. Книга называлась «Вечерний альбом». Это было скрытое посвящение. Так назвали сестры Цветаевы темно-синий кожаный альбом, который они подарили В. О. Нилендеру на новый 1910 год, записав туда свои беседы с ним. Из некоторых стихов «Вечернего альбома» вырастет в будущем не одна заветная тема Цветаевой. Таково стихотворение «Связь через сны » — предтеча цикла «Сон». «Сны открывают грядущего судьбы, Вяжут навек» ; «Нас неразрывной и вечной загадкой Сон сочетал». Для Цветаевой сон — это нечто вечное, то, без чего она не мыслит своего творчества. Она говорит, что ни изобретения людей, ни восторг от чего-то нового не заменят эту связь, ведь творчество для нее — это главное в жизни. Все мне, что бы не думал украдкой, Ясно, как чистый кристалл. Нас неразрывной и вечной загадкой Сон сочетал. Сон для Цветаевой — портал, через который осуществляется связь героини с лирическим героем: «Нас неразрывной и вечной загадкой сон сочетал». Он объединяет их, помогает слиться воедино. Содержание снов не могло не влиять на сюжеты произведений, творческий поиск которых продолжался и во сне. Так, некоторые стихотворения были написаны Цветаевой сразу после пробуждения, то есть пришли к ней во сне. Сон, по Цветаевой, — сфера, где совершаются высшие переживания души поэта. Сон был для нее одним из воплощений жизни и одновременно мистической связью между жизнью и смертью. Сновидение приоткрывало дверь в потустороннее, в бессмертие. Сон для Цветаевой — это вовсе не физиологический процесс отдыха, а некий священный акт, путешествия души, сопоставимые с процессом творчества, в котором она абстрагируется от внешнего мира, погружаясь в иные духовные сферы.
Николай Афонькин Мастер (1302) 5 лет назад
Благодарю, о Господь. Марина Цветаева
Солнце — одно, а шагает по всем городам. Солнце — мое. Я его никому не отдам.
Ни на час, ни на луч, ни на взгляд.— Никому. Никогда! Пусть погибают в бессменной ночи города!
В руки возьму!— Чтоб не смело вертеться в кругу! Пусть себе руки, и губы, и сердце сожгу!
В вечную ночь пропадет,— погонюсь по следам. Солнце мое! Я тебя никому не отдам!
Облачко, белое облачко с розовым краем Выплыло вдруг, розовея последним огнём. Я поняла, что грущу не о нём, И закат мне почудился — раем.
Облачко, белое облачко с розовым краем Вспыхнуло вдруг, отдаваясь вечерней судьбе. Я поняла, что грущу о себе, И закат мне почудился — раем.
Облачко, белое облачко с розовым краем Кануло вдруг в беспредельность движеньем крыла. Плача о нём, я тогда поняла, Что закат мне — почудился раем.
Берегите свои мечты. Не давайте их трогать руками. Тем, кто в сущности, просто не с Вами. Кто сожжет к ним любые мосты. Тем, кто путь ваш очертит жестоко, разграничит желанья, И страх будет выше мечты в небесах, ожидающей вас одиноко. И осядут грустинки в глазах и душа поседеет до срока. и. обида, как соль на губах. Простота! Нет печальней порока! Хрупкой женщины счастье -в мечтах. А у сильной — другая дорога! Та мечта, что живет только в снах, Слишком мелка и слишком убога. Кто-то будет судить да рядить, кто-то точки расставит советом. Лучше поздно, но заново ЖИТЬ! Чем НЕ ЖИТЬ, сожалея об этом. Берегите свои мечты. Не давайте топтать их ногами. *** Марина Цветаева
Как правая и левая рука — Твоя душа моей душе близка.
Мы смежены, блаженно и тепло, Как правое и левое крыло.
Но вихрь встает — и бездна пролегла От правого — до левого крыла
Благодарю, о Господь, За Океан и за Сушу,
И за прелестную плоть, И за бессмертную душу,
И за горячую кровь, И за холодную воду.
— Благодарю за любовь. Благодарю за погоду.
Краткий анализ
Стих написан под влиянием религиозной лирики Лермонтова, что видно из роли природы, как посредника между Богом и человеком. Композиция кольцевая, она начинается с благодарности Господу и возвращается к Богу в финале.
Рифмовка перекрёстная (благодарю – печали – заря – дали) с преобладанием женской рифмы. Метафоры – кротость синей дали, закат разлил свой пышный пламень, эпитеты – вечерняя заря, драгоценный камень, печальная судьба и т д.
Стихотворение показывает, что верующий человек всегда находит приют у Господа и умеет быть ему благодарным даже тогда, когда невзгоды доминируют на жизненном пути.