Анализ стихотворения велимира хлебникова «заклятие смехом»

Лучшие стихи велимира хлебникова | стихи | дзен

aнализ стихотворения Велимира Хлебникова «Заклятие смехом»

Мы в школе его изучали и «анализировали» с помощью интернета, конечно. Вот как Маяковский об этом стихотворении написал: Известнейшее стихотворение «Заклятие смехом», напечатанное в 1909 г. , излюбленно одинаково и поэтами, новаторами и пародистами, критиками: О, засмейтесь, смехачи, Что смеются смехами, Что смеянствуют смеяльно, О, иссмейся рассмеяльно смех Усмейных смеячей и т. д.

Здесь одним словом дается и «смейево», страна смеха, и хитрые «смеюнчики», и «смехачи» — силачи.

Какое словесное убожество по сравнению с ним у Бальмонта, пытавшегося также построить стих на одном слове «любить»:

Любите, любите, любите, любите, Безумно любите, любите любовь и т. д.

Тавтология. Убожество слова. И это для сложнейших определений любви! https://www.stihi-rus.ru/1/Hlebnikov/hleb.htm Хл. называл свои опыты по созданию гнезд неологизмов одного корня «сопряжением», т. е. спряжением, корней, а позднее «скорнением». Это стих. упоминается и как «Смехунчики» «Смехач» в 20-е годы назв. юмористич. журнала. В. В. Маяковскому смехачи представлялись «силачами», смеюнчики «хитрыми», а смеево «страной смеха».Очень интересный анализ стихотворения есть здесь: ссылка заблокирована по решению администрации проекта Вот несколько строчек из этого анализа: В Заклятии парная повторность всюду: по два однокоренных слова в стихе и в полустишьи, удвоены акцентные схемы, отдельные слова, целые стихи, однокоренные слова появляются двойками и четверками. При нарушении правила четности возникают тройки. Это происходит в четвертом стихе, хотя кажется, что двойки и здесь продолжают следовать одна за другой. После

О, рассмейтесь О, засмейтесь Что смеются что смеянствуют

ожидается начало очередной пары однокоренных слов, тем более, что звуковой состав следующего, пятого, стиха сопротивляется обновлению грамматической конструкции. Слышится повтор, как бы присоединяющий начало пятого стиха к четвертому и подтверждающий правило парности:

О, засмейтесь усмеяльно О, рассме (шищ) надсмеяльн (ых) .

В результате усиливается разлом в середине пятого, а затем и шестого стиха цезуры перед двумя тройками Заклятия . Именно в тройках акцентные позиции корня впервые следуют подряд (смех усмейных, смех надсмейных) . Так подчеркивается и обособляется родовое понятие симфонии Смей.

Слово смех находится посередине пятого и шестого стихов, которые, в свою очередь, образуют центральную часть стихотворения. Двукратное смех становится, таким образом, крестовиной композиции.

Вот общая картина симметрии. И так далее.

Анализ стихотворения Велимира Хлебникова «Заклятие смехом»

17 декабря 2015

Произведение, которое вызвало в свое время бурное восхищение и вместе с тем язвительный смех критиков, – «Заклятие смехом». Создано новое творение было настоящим новатором литературного слова – Велимиром Хлебниковым. А попало в печать оно благодаря товарищу автора – Давиду Бурлюку.

Так сложились обстоятельства, что поэт собирался переселиться в дом товарища. Уже буквально на пороге покидаемой старой комнаты в хламе на полу Давид выхватил взглядом рукописный ряд слов. Прочитав написанное, он пришел в немыслимый восторг и побранил Хлебникова за такое пренебрежительное отношение к собственным трудам. Из груды мусора достал человек сокровище, которое теперь может оценить каждый из нас.

В листке содержалось следующее: слово «смех» ритмически и в рифме видоизменялось путем сочинения неологизмов. Позднее сам Маяковский громкими выражениями восхищался идеей и мастерством автора. По мнению коллеги, Хлебников дошел до такого высокого уровня в филологии, что сумел единственным словом раскрыть целую лирическую тему.

Не имеющее иного смысла, кроме прямого, слово «смех» приобретает у поэта новые оттенки и значения. Герои стихотворения – «смехачи» – персонажи, созданные для увеселения людей. Автор восклицательным обращением поощряет их полезную работу, просит их «засмеяться». Состояние веселья вдруг разделяется на ступени, тона: добрый смех и оскорбительная усмешка, поэт выделяет объект грубых насмешек и шутовское высмеивание толпы.

Хлебникова справедливо называют реформистом в русской поэтической культуре. Отказ от словесного богатства языка и раскрытие всего разнообразия лексики словом с одним корнем – футуризм и авангард. Поэтому понятна реакция придерживающихся традиций критиков: их обвинения в бессмысленности представленного труда и в безвкусице. Поэт смотрел в будущее, творил свободно и виртуозно, открывая читателям новые грани родной литературы.

Одиннадцать строчек, по счастливой случайности отданные в печать в 1910 году впоследствии вдохновляли других мастеров слова на творение пародий. Но никому так и не удалось перепрыгнуть первопроходца Хлебникова с его «Заклятием смехом».

Рекомендуется к прочтению:

Популярные темы анализов

Произведения Алексея Николаевича Апухтина – это запоминающиеся, чувственные, искренние размышления человека с богатым внутренним миром, который любит свой край, не упуская из виду ни одной детали.

Во всем творчестве Есенина, прослеживается чувство, которое можно очень смело охарактеризовать, как чувство ожидания смерти, конца, но все это прекрасно завуалировано любовной и пейзажной лирикой, которую поэт очень искусно излагает

Тютчев часто в стихах выражал свои философские размышления. Он пытался познать законы Вселенной, определить место человека в мире, затем описывал в творчестве свое восприятие.

Одним из ярких детских произведений написанных Александром Блоком стало стихотворение «Сны». Несомненно, во многих стихах Блока раскрывалась тема любви, переживаний и отношений между героями, но поэту так же, очень нравилось писать

Велимир Хлебников по праву считается реформистом русской поэзии. В своем творчестве он экспериментировал не только с рифмой и слогом, но и со словоформами, утверждая, что для выражения своих мыслей и чувств совсем необязательно использовать все богатство и разнообразие русского языка.

Являясь основоположником русского футуризма и сторонником символизма, Велимир Хлебников создал огромное количество новых слов, многие из которых успешно прижились в литературе и разговорном языке. При этом к своим экспериментам поэт относился с некоторым

пренебрежением, считая, что для написания стихов совсем необязательно обладать литературным даром – достаточно лишь иметь богатое воображение.

ненужные ему черновики. Подобрав один из них, Давид Бурлюк был поражен не только формой, но и содержанием стихотворения “Заклятие смехом”.

Спустя год по его настоянию это произведение вошло в поэтический сборник “Студия импрессионистов”.

В этом необычном стихотворении Обыграно всего лишь одно слово – смех, которое благодаря автору неожиданно обретает не только различные формы, но и кардинально меняет свой смысл. Казалось бы, в русском языке это слово имеет вполне определенное и недвусмысленное значение, характеризуя состояние радости и веселья. Однако Велимир Хлебников позаботился о том, чтобы созданные им словоформы вызывали у читателей четкие ассоциации и позволяли без труда понять смысл стихотворения.

Так, героями произведения являются смехачи (слово, созданное по аналогии с трубачами, циркачами и т. д.) – люди, которые призваны веселить публику. Их автор призывает в полной мере проявить свой талант, “засмеяться” и “рассмеяться”. Причем, на профессиональную принадлежность смехачей к артистам указывает тот факт, что они “смеянствуют смеяльно”.

Т. е., смешить людей для них – постоянная и достаточно утомительная работа.

Само понятие смеха в стихотворении возведено в абсолют. При этом он может быть веселым и безобидным, а может стать инструментом “рассмешищ надсмеяльных”, а, попросту говоря, оскорблений тех, кто пришелся смехачам не по душе. При этом поэт очень четко проводит параллель между “усмейными смехачами” и “надсмейными смеячами”. Первые веселят толпу и, одновременно, высмеивают ее.

Вторые же, сами того не ведая, являются объектом насмешек.

После публикации “Заклятия смехом” в 1910 году на Велимира Хлебникова обрушился шквал критики. Поэта обвиняли в безвкусице и создании никому не нужных неологизмов, которые засоряют русский язык. В поддержку Велимира Хлебникова выступил лишь один Владимир Маяковский, который восторженно воспринял это необычное произведение, заявив, что “Заклятие смехом” является в прямом и переносном смысле новым словом в русской литературе.

По его мнению, автору удалось всего лишь одним словом развить лирическую тему в произведении, что не может не вызывать восхищения и преклонения перед талантом поэта.

Впоследствии попытки экспериментировать со словоформами предпринимали многие русские и советские поэты, однако никому из них не удалось добиться столь точного и мастерского создания целостной картины произведения, основываясь на ассоциациях, которые порождают неологизмы.

  • Порядок составления проекта бюджета кратко

      

  • Отрасль как объект изучения статистики кратко

      

  • Кто и как участвует в коллективном творчестве по созданию спектакля изо 8 класс кратко

      

  • Почему на гербе челябинска изображен верблюд кратко

      

  • Каким является двигатель бытового вентилятора кратко

aнализ стихотворения Велимира Хлебникова «Заклятие смехом»

Мы в школе его изучали и «анализировали» с помощью интернета, конечно. Вот как Маяковский об этом стихотворении написал: Известнейшее стихотворение «Заклятие смехом», напечатанное в 1909 г. излюбленно одинаково и поэтами, новаторами и пародистами, критиками:

О, засмейтесь, смехачи, Что смеются смехами, Что смеянствуют смеяльно, О, иссмейся рассмеяльно смех Усмейных смеячей и т. д.

Здесь одним словом дается и «смейево», страна смеха, и хитрые «смеюнчики», и «смехачи» — силачи.

Какое словесное убожество по сравнению с ним у Бальмонта, пытавшегося также построить стих на одном слове «любить»:

Любите, любите, любите, любите, Безумно любите, любите любовь и т. д.

Тавтология. Убожество слова. И это для сложнейших определений любви! Хл. называл свои опыты по созданию гнезд неологизмов одного корня «сопряжением», т. е. спряжением, корней, а позднее — «скорнением». Это стих. упоминается и как «Смехунчики» «Смехач» — в 20-е годы назв. юмористич. журнала. В. В. Маяковскому смехачи представлялись «силачами», смеюнчики — «хитрыми», а смеево — «страной смеха».Очень интересный анализ стихотворения есть здесь: Вот несколько строчек из этого анализа: В «Заклятии» парная повторность всюду: по два однокоренных слова в стихе и в полустишьи, удвоены акцентные схемы, отдельные слова, целые стихи, однокоренные слова появляются “двойками” и “четверками”. При нарушении правила четности возникают “тройки”. Это происходит в четвертом стихе, хотя кажется, что “двойки” и здесь продолжают следовать одна за другой. После

О, рассмейтесь — О, засмейтесьЧто смеются — что смеянствуют

ожидается начало очередной пары однокоренных слов, тем более, что звуковой состав следующего, пятого, стиха сопротивляется обновлению грамматической конструкции. Слышится повтор, как бы присоединяющий начало пятого стиха к четвертому и подтверждающий правило парности:

О, засмейтесь усмеяльно — О, рассме (шищ) надсмеяльн (ых) .

В результате усиливается “разлом” в середине пятого, а затем и шестого стиха — цезуры перед двумя “тройками” «Заклятия». Именно в “тройках” акцентные позиции корня впервые следуют подряд (смех усмейных, смех надсмейных). Так подчеркивается и обособляется родовое понятие “симфонии Смей”.

Слово ‘смех’ находится посередине пятого и шестого стихов, которые, в свою очередь, образуют центральную часть стихотворения. Двукратное “смех” становится, таким образом, крестовиной композиции.

Вот общая картина симметрии. И так далее.

Надейка Высший разум (158196) 7 лет назад

«Заклятие смехом» — стихотворение Велимира Хлебникова.

Стихотворение было написано примерно в 1908—1909 году. Рукопись была найдена Давидом Бурлюком в комнате, которую Хлебников снимал в доме купца Михайлова. Это произошло в тот день, когда Бурлюк приехал забрать Хлебникова жить в квартиру, где жил сам с братьями Николаем и Владимиром. Он подобрал на полу листок с автографом стихотворения, когда оба уже собирались покинуть комнату. В марте 1910 года текст вошёл в сборник «Студия импрессионистов» под редакцией Н. И. Кульбина. Из творчества Хлебникова туда, кроме «Заклятия смехом». было включено стихотворение «Олень, превратившийся в льва» .

Текст представляет собой эксперимент по созданию гнезда неологизмов. Хлебников называл такие опыты «сопряжением корней» или «скорнением». Ещё больше неологизмов и одного корня содержится в тексте, озаглавленном «Любхо» — свыше 400 производных от корня -люб-.

В 1920-е в СССР существовал юмористический журнал «Смехач» .

О, рассмейтесь, смехачи!О, засмейтесь, смехачи!Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,О, засмейтесь усмеяльно!О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей!О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!Смейево, смейево,Усмей, осмей, смешики, смешики,Смеюнчики, смеюнчики.О, рассмейтесь, смехачи!О, засмейтесь, смехачи!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: