«заклинание» а. пушкин

Георгий адамович 📜 о, если правда, что в ночи

Композиция

Композиция «Пророка» представляет собой три части.

  1. Лирический герой «влачился в мрачной пустыне», но автор подчеркивает, что он «духовной жаждою томим». Иными словами, поэт познает муки творчества. Такой сильный образ завораживает в самом начале стихотворения, и читатель уже предчувствует немыслимое развитие событий. И действительно, «на перепутье» является шестикрылый серафим.
  2. Посланник начинает наделять героя дарами: у него «отверзлись вещие зеницы» и ушей «наполнил шум и звон», то есть прикоснувшийся серафим награждает поэта зрением, как у орлицы, и чутким слухом. Но для настоящего пророка этого недостаточно, поэтому происходят дальнейшие метаморфозы: «лукавый язык» заменяется на «жало мудрыя змеи». А вместо «трепетного сердца» он получает «уголь, пылающий огнем», как символ достойного носителя света истины.

Теперь, когда поэт зорко видит, чутко слышит, мудро говорит и горячо переживает, стихотворение композиционно завершается возгласом Бога, призывающим пророка «глаголом жечь сердца людей». Отныне перед нами герой уже после момента перерождения, готовый выполнять божью волю.

А.С. Пушкин «Признание»

Я вас люблю, – хоть я бешусь, Хоть это труд и стыд напрасный, И в этой глупости несчастной У ваших ног я признаюсь! Мне не к лицу и не по летам… Пора, пора мне быть умней! Но узнаю по всем приметам Болезнь любви в душе моей: Без вас мне скучно, – я зеваю; При вас мне грустно, – я терплю; И, мочи нет, сказать желаю, Мой ангел, как я вас люблю! Когда я слышу из гостиной Ваш легкий шаг, иль платья шум, Иль голос девственный, невинный, Я вдруг теряю весь свой ум. Вы улыбнетесь, – мне отрада; Вы отвернетесь, – мне тоска; За день мучения – награда Мне ваша бледная рука. Когда за пяльцами прилежно Сидите вы, склонясь небрежно, Глаза и кудри опустя, – Я в умиленье, молча, нежно Любуюсь вами, как дитя!.. Сказать ли вам мое несчастье, Мою ревнивую печаль, Когда гулять, порой, в ненастье, Вы собираетеся вдаль? И ваши слезы в одиночку, И речи в уголку вдвоем, И путешествия в Опочку, И фортепьяно вечерком?.. Алина! сжальтесь надо мною. Не смею требовать любви. Быть может, за грехи мои, Мой ангел, я любви не стою! Но притворитесь! Этот взгляд Всё может выразить так чудно! Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад!

Вы, конечно, почувствовали при чтении этого стихотворения некоторую иронию. Это шутливое объяснение в любви одной из барышень, живших в соседнем Тригорском во время пребывания поэта в Михайловском. Увлечение поэта, скорее всего, не очень глубокое.

Анализ стихотворения

Существует версия, что, когда Пушкин готовил стихотворение «Погасло дневное светило» к печати в 1825 году, он хотел предпослать ему эпиграф из Байрона: «Good night my native land», что переводится, как «Прощай, родная земля». Конечно, произведение написано в романтическом байроновском духе. Молодой Пушкин был поглощен идеями и настроением английского поэта, как и большинство его современников.

История создания

История создания стихотворения «Погасло дневное светило» сохранилась и стала известной читателям, благодаря письму Пушкина к его брату, когда он отправил стихотворение для публикации. Он сообщил брату, что написал, это произведение в ночь, когда плыл из Феодосии в Гурзуф. Это произошло во время его поездки на Кавказ вместе с семейством Раевских. Это путешествие проходило на военном бриге, и Пушкин впервые увидел море. Поэтому не удивительно, что поэт превратил его в своем произведении в океан.  Увиденное настолько вдохновило и впечатлило его, что он не ложился спать. Это стихотворение он сочинил ночью.

Стихотворение было опубликовано в «Сыне Отечества» в 1820 году с пометкой: «Черное море. 1820 сентябрь». В первой публикации подписи опального поэта под стихотворением не было. Так издатель решил «не будить спящую собаку», не раздражать власть имущих. Месяц, указанный под стихотворением, свидетельствовал не о времени написания, а скорее, о времени получения этого произведения издателем.

Композиция и построение стиха

Стихотворение не маленькое – 40 строк, написанные разностопным ямбом. Стихотворение не разделено на строфы. Рифмовка перекрестная, с чередованием мужских и женских рифм.

Композиция стихотворения трехчастная:

Повторяются 2 раза. Третий раз эти строки прозвучат в конце произведения.

  • 2 часть. Поэт обращается к родине, изгнавшей его. Правда, в стихотворении он говорит, что сам бежал из родного края.
  • 3-я часть небольшая, посвящена женщинам, с которыми его сводила судьба в период его юношеского взросления.

Две завершающие строки связывают все произведение воедино, возвращают читателя в первую часть.

Тема и идея

Тема стихотворения «Погасло дневное светило» – путешествие по морю, которое в поэтическом воображении Пушкина превратилось в океан. Идея произведения – прощание с Родиной и тоска по ней. В стихотворении Пушкин говорит о том, что сам покинул Родину. Это тоже дань романтизму. На самом деле он был сослан за стихи, содержащие критику монархической власти.

Средства художественной выразительности

В этом произведении Пушкин активно использует анахронизмы, чтобы усилить романтическую направленность и этого произведения:

  • дневное светило – солнце;
  • ветрило – парус;
  • в очах – в глазах;
  • к пределам дальным – к дальным границам, в дальние края;
  • к брегам – берегам;
  • младость – молодость;
  • хладное – холодное.

Здесь активно используются тропы:

  • Эпитеты – синее (море) вечерний (туман), отдаленный (берег);
  • Метафоры – послушное (ветрило);
  • Олицетворения – кипит и замирает (душа); мечта летает, летает корабль, младость отцвела.уув

Кроме рефрена, встречающегося 3 раза, в стихотворении есть еще две повторяющиеся фразы:

  • Я вас бежал – встречается 2 раза;
  • И вы забыты мной – тоже упоминается 2 раза.

С целью придания романтического настроения этому произведению, Пушкин применил гиперболизм. Черное море он называет океаном, край, куда он плыл, называет волшебным.

Анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина «Заклинание»

В первый период южной ссылки сердце Пушкина было покорено Амалией Ризнич, супругой одесского негоцианта сербского происхождения. Современники в один голос говорили о необыкновенной красоте женщины. Длинная коса, пламенные очи, высокий рост в сочетании со стройностью – единожды увидев, забыть ее было сложно. Кроме того, она резко выделялась из толпы местных представительниц слабого пола, благодаря немного странным предпочтениям в одежде. Ризнич часто носила длинное платье, закрывающее ступни, и мужскую шляпу. Доподлинно неизвестно, отвечала ли Амалия взаимностью на чувства Пушкина. По утверждению ее мужа, никаких романтических отношений не было. Красавица покинула Одессу в 1824 году из-за ухудшения здоровья. Вскоре после приезда в Европу она скончалась от чахотки. Очень сложно точно сказать, какие стихотворения Александр Сергеевич посвятил Ризнич. До сих пор не утихают споры литературоведов на эту тему.

По мнению ряда исследователей, «Заклинание», написанное в октябре 1830 года, связано с влюбленностью поэта в Амалию. В основу произведения легло стихотворение английского автора Барри Корнуолла (1787-1874) «Признание», книгу которого Александр Сергеевич читал во время пребывания в Болдине. К его творчеству Пушкин обращался не раз. Наибольшей известностью пользуются вольные переводы двух произведений Корнуолла – «Song» (на русском – «Из Barry Cornwall») и «Serenade» (на русском – «Я здесь, Инезилья…»). Кроме того, в «Заклинании» есть явные отсылки к лирике Байрона и элегиям Жуковского. Особенно много их во второй строфе. Кстати, она в автографе вычеркнута рукой Пушкина. Существует несколько версий, почему поэт не желал ее публиковать. Одна из них – строки содержали слишком явный намек на Амалию Ризнич, который современники Александра Сергеевича без проблем разгадали бы. Вопреки желанию автора, сейчас «Заклинание» чаще печатается вместе со второй строфой. Дело в том, что ее не стал выкидывать Жуковский, впервые опубликовавший стихотворение в посмертном собрании сочинений Пушкина.

«Заклинание» — проникновенное произведение о том, что любовь сильнее смерти, что для истинных чувств практически не существует преград. Каждая строфа завершается одинаково: «…сюда, сюда». За счет этих повторов Александру Сергеевичу удается передать одержимость лирического героя своей возлюбленной, превратить его речь в подобие настоящего заклинания.

Сюжет

Действие разворачивается в «мрачной пустыне», у распутья, на котором оказывается путник – изможденный, усталый. Здесь будущему пророку является «шестикрылый серафим», который сначала легко касается «зениц» лирического героя.

Глаза раскрываются, зрению становится доступно то, чего никогда не увидит обычный человек. Не зря автор вводит образ орлицы. Ведь всем известно, насколько хорошо и четко видят эти хищные птицы.

Затем серафим касается ушей пророка – и ему открываются новые, доселе неслышимые звуки.

Наконец, ангел вырывает человеческий язык и вставляет змеиное жало. Тоже очень значимый, яркий символ. Ведь змеи издавна воспринимались как мудрые, сакральные животные. Кроме того, правда очень часто жалит, кусает в самое сердце.

В завершение божественный посланник вынимает сердце человека и вставляет ему в грудь пылающий уголь.

Проделав кровавый ритуал, серафим отпускает новоиспеченного пророка. Лирический герой лежит в пустыне, подобно мертвецу, и вдруг слышит наставление Господа:

«Востань, пророк, и виждь, и внемли, Исполнись волею моей И, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей».

Средства выразительности

Из привычных тропов поэт использует только метафоры – “сердце в будущем живет”, “день уныния”, день веселья”. Но это далеко не все художественные средства, которые помогают ему выразить главную мысль произведения.

Так, в первой строфе поэт использует множество глаголов, показывая, что к жизни души следует относиться деятельно. Вторая строфа наполнена словами, говорящими о времени – прошлое, настоящее, будущее. Таким образом, автор показывает, что человек как бы живет в трех временах сразу: настоящее кажется ему унылым, так что он все время стремится заглянуть в будущее, одновременно постоянно оглядываясь в прошлое.

Идея

Основная мысль, заложенная в стихотворении, передается читателю «гласом бога»: миссия Пророка Пушкина (поэта) в том, чтобы открыть людям свой талант, дать им прочувствовать силу поэзии. Идея произведения состоит в том, что каждый волен найти свое предназначение, и если вы всю душу отдаете любимому делу, возможно, и ваша задача состоит в том, чтобы продемонстрировать миру свои возможности.

Совершенно не факт, что вам явится шестикрылый серафим и будет наставлять вас подобными способами, но иногда хватит одного желания или таланта, чтобы реализовать себя и принести пользу окружающим. Это и будет являться своеобразной подсказкой, знаком свыше. В стихотворении Пушкина это может быть буквально, но главное – применить свои силы и таланты с пользой миру. В этом и состоит смысл «Пророка».

А. С. Пушкин, «Признание»: анализ стихотворения

December 31, 2013

Александр Сергеевич Пушкин «Признание» написал в возрасте 27 лет. Это стихотворение посвящалось одной из его многочисленных муз – Александре Осиповой. Как и многие другие творческие люди, Пушкин имел чрезмерно влюбчивую и страстную натуру. Личные переживания помогали ему развиваться и переводить свое творчество на новый уровень. Каждому объекту своего обожания поэт посвящал многочисленные стихи. То время, когда Александр Сергеевич был очарован очередной музой, было для него самым лучшим и худшим одновременно, потому что на его чувства мало кто отвечал взаимностью, красавицы лишь дразнили мужчину, заставляя страдать и ревновать.

Именно одной такой неприступной возлюбленной посвятил Пушкин «Признание». Кому посвящено это стихотворение, интересует всех поклонников поэта, ведь он восхищался многими дамами. С одними девушками Александру Сергеевичу приходилось видеться довольно часто, с другими же судьба сводила лишь на короткое время и разлучала навсегда. Предпосылкой к написанию стихотворения стало отстранение Пушкина в 1824 году от государственной службы. Тогда его сослали в родовое поместье Михайловское за резкие и опрометчивые высказывания по отношению к царскому режиму.

В усадьбе поэту пришлось провести два года, уезжать из поселка категорически запрещалось. Друзья и знакомые к опальному дворянину приезжали очень редко, поэтому Александр Сергеевич развлекал себя общением с соседями. Он часто наведывался в гости к овдовевшей помещице, у которой жила 19-летняя Александра Осипова. Пушкин «Признание» написал не сразу, а после двух лет знакомства с красавицей. Александра была приемной дочерью помещицы, поэтому чувствовала себя неуверенно и стесненно. Поэт часто играл с родными детьми соседки, а вот девушка в этих забавах не принимала никакого участия.

Стихотворение Пушкина «Признание» проникнуто искренними чувствами к красавице, поэт страдает от того, что не может поведать ей о своей любви. Он дорожит каждым мгновением, когда она рядом, смотрит на него или разговаривает. В то же время поэт понимает, что он не самая лучшая партия для юной красавицы, и она никогда не ответит на его чувства взаимностью, поэтому и просит хотя бы притвориться в благосклонности к нему.

Написал Пушкин «Признание» в 1826 году, но преподнести его своей избраннице так и не успел, потому что как раз в то время получил разрешение вернуться в Петербург. После расставания с объектом обожания поэт не забыл об Александре Осиповой. Он посвятил ей еще несколько романтичных и волнующих стихотворений. Только через 10 лет вновь в Михайловское возвращается Пушкин. «Признание» до этого времени так и не было прочитано Александрой, поэтому поэт обрадовался, когда узнал, что его муза гостит у мачехи.

Осипова получила короткую записку от Александра Сергеевича с просьбой задержаться на несколько дней, до того времени, пока он не приедет в поместье, но девушка ему не ответила. Александра удачно вышла замуж, поэтому ее не интересовали ни Пушкин, ни его стихи. Больше они нигде не пересекались и не встречались, но Осипова в истории литературы так и осталась одной из муз великого поэта.

История создания стихотворения «Зимний вечер»


Стихотворение «Зимний вечер» было написано в 1825 году в Михайловском, куда Пушкин был выслан из Одессы с благословения графа Воронцова. Новый генерал-губернатор Новороссии и Бессарабии в отличие от своего предшественника И.Н. Инзова, который искренне любил Пушкина, и многое прощал ему, не захотел нянчиться с беспокойным ссыльным, норовившим, ко всем своим подвигам, навесить графу ветвистые рога. По другой версии графиня Воронцова прилюдно принимала ухаживания поэта, чтобы скрывать свои настоящие любовные романы. До графа Воронцова доходили слухи об ухаживании Пушкина за его женой, и чтобы избавить себя от двусмысленного положения, он обратился с письмом к императору.

История создания стихотворения «Зимний вечер» проста и незатейлива. В 1824 году Александр Сергеевич Пушкин был отправлен в родовое имение Михайловское под надзор полиции и собственного отца, с которым у него сложились не самые теплые отношения. Дом в Михайловском был много лет заброшен, не ремонтировался.

Более подробное описание дома в Михайловском — у поэта Языкова, посетившего Пушкина в 1826 году вместе с Александром Вульфом:

По свидетельству Пущина, кроме отца, который вскоре уехал с семьей из Михайловского, надзор за неблагонадежным поэтом был возложен на архимандрита Святогорского монастыря, находившегося в четырех верстах от имения. Все это после вольной жизни на юге, и бесконечных романов, действовало на поэта удручающе.

Отъезд родителей совпал с отъездом Осиповой из Тригорского, и Пушкин оказался в полном одиночестве. Рядом с ним оставалась только няня.

Примерно в тот же период, то есть зимой после рождества, Пушкина посетил Иван Пущин, который был в Пскове у сестры. В своих воспоминаниях он написал, что Пушкин, по собственному его признанию

Кстати, Пущин обратил внимание на не слишком обустроенный быт поэта. В этом же воспоминании есть и такие строки:

Описание Пущиным дома и той моральной атмосферы, что сложилась вокруг поэта, дает пищу для понимания настроения, в каком создавалось стихотворение «Зимний вечер».

Этот период полного одиночества, по мнению биографа Пушкина Павла Анненкова так много способствовало «развитию его идей и таланта».

Он много общался в Пскове в простыми людьми на базарах, будучи переодетым в простое мещанское платье, терся между людей, слушая и запоминая, как они говорят. «Весьма почтенные люди города видели его переодетым в мещанский костюм, в котором он даже раз явился в один из почетных домов Пскова».

Вот в таких условиях полного одиночества и изоляции было написано стихотворение «Зимний вечер» в 1825 году. Более полной даты написания этого произведения, к сожалению, не сохранилось, но, судя по описываемой погоде, это был январь-февраль.

Анализ стихотворения «Заклинание» Пушкина

Отправной точкой для создания «Заклинания» послужили стихи английского поэта Б. Корнуолла. Однако Александр Сергеевич Пушкин полностью переосмыслил это произведение, дополнив его чертами собственной биографии.

Стихотворение написано в 1830 году. Его автору 31 год, он жених, едет в посмотреть, как идут дела в имениях, и из-за карантина задерживается в Болдино на несколько месяцев. Не имея разрешения вернуться в Петербург, поэт берется за перо. Перед женитьбой он задумывается о прошлом, как бы прощается с теми, кого когда-то любил. По жанру — любовная лирика, по размеру — четырехстопный ямб с перекрестной и кольцевой рифмовкой, 3 строфы. Лишь одна закрытая рифма во второй строфе: тень-день. Лирический герой — сам поэт. Композиция кольцевая, с возвратом в конце — к началу. Сюжет им выбран фантастический: он заклинает тень умершей возлюбленной явиться к нему. Адресатом этих строк считается А. Ризнич, которая к тому времени уже умерла от чахотки, но именование «Леила» может быть намеком на К. Полихрони, тоже умершую от чахотки.

Лихорадочные восклицания и горестные многоточия переполняют стихотворение: ко мне, мой друг! Повторы усиливают чувство мрачного отчаяния лирического героя: о, если правда, сюда, сюда!.. Какая-то великая несправедливость была допущена людьми по отношению к умершей, оставленной всеми, в том числе, и самим безутешным героем. Он вызывает загробную тень, чтобы попытаться искупить свою вину перед ней, объясниться, заверить, что она была — и есть — в его сердце, что он готов принять и наказание за свое малодушие. Ему хватит любого знака из иного мира: легкий звук, дуновенье. Он почти не надеется на примирение с призраком, готов к встрече с «ужасным виденьем», с покойницей, чьи черты перед смертью были искажены «последней мукой». Не разделить ее укоры жестокосердным людям, не для того, чтобы удостовериться в бессмертии души, не для того, чтобы, наконец, поверить в ее смерть — нет, он ждет ее для того, чтобы, тоскуя, сказать «люблю я, я твой». Метафора: когда покоятся живые — пустеют могилы. Сравнения: как зимний день, дальняя звезда, звук, виденье. Эпитеты: тихие, гробовые, ужасное. Известно, что в рукописи 2 строфа была перечеркнута, но после смерти поэта, при первой публикации, ее восстановили.

Стихотворение «Заклинание» — дань европейскому романтизму. Опубликовано впервые оно было в 1841 году хлопотами душеприказчика А. Пушкина — поэта В. Жуковского.

Конец стихотворения Александра Пушкина– опубликуйте свои собственные стихи здесь или выложите в свет любое объявление или даже стихотворение на  виртуальной доске или стене объявлений.

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках. Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster. Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Спонсоры – торговое агентство Russian Commerce, Ваш партнёр во внешней торговле, помощь с внешнеторговыми операциями, экспортом и импортом

Торговые объявления B2B со всего света, trade leads, Торгующее Чудовище

Журнал о политике, экономике, русском языке

А.С. Пушкин. К*** («Я помню чудное мгновенье…»)

Стихотворение посвящено Анне Петровне Керн. В основу его положены реальные факты биографии Пушкина. В первый раз 20-летний Пушкин увидел А.П. Керн на балу в Петербурге в 1819 г. Это была мимолётная встреча, но Керн поразила молодого поэта своей красотой. Пушкин сравнивает её с видением божественной красавицы из стихотворения Жуковского «Лалла Рук»:

Я смотрел – а призрак мимо (Увлекая душу вслед) Пролетал невозвратимо; Я за ним – его уж нет! Посетил, как упованье; Жизнь минуту озарил; И оставил лишь преданье, Что когда-то в жизни был!

Ах! не с нами обитает Гений чистый красоты; Лишь порой он навещает Нас с небесной высоты; Он поспешен, как мечтанье, Как воздушный утра сон; Но в святом воспоминанье Неразлучен с сердцем он!

Жуковский говорил в этом стихотворении о Божественном происхождении красоты, которая посещает человека только в чистые мгновения его бытия. Долго после этой встречи помнил Пушкин «нежный голос» и «милые черты» молодой красавицы.

Анна Керн. Рисунок Пушкина (1829)

В 1823-1824 гг. поэт находился в ссылке и переживал тяжёлый душевный и мировоззренческий кризис, который смог преодолеть к началу 1825 г.: «душе настало пробужденье». В это время он второй раз увидел А.П. Керн, которая приехала погостить к своим родственникам Осиповым, жившим по соседству с Пушкиным.

Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной, В тревогах шумной суеты, Звучал мне долго голос нежный, И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный Рассеял прежние мечты, И я забыл твой голос нежный, Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья Тянулись тихо дни мои Без божества, без вдохновенья, Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье: И вот опять явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь. 1825

Стихотворение состоит из трёх равных частей: первая часть – это воспоминание о чудном мгновении встречи с чистой женской красотой. Отзвуки этой встречи надолго сохранились в душе поэта, вопреки «тревогам шумной суеты». Память о ней защищает от разрушительных ударов жизни. Но постепенно это чувство ослабевает. Вторая часть стихотворения – самая драматическая:

Шли годы. Бурь порыв мятежный Рассеял прежние мечты, И я забыл твой голос нежный, Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья Тянулись тихо дни мои Без божества, без вдохновенья, Без слез, без жизни, без любви.

В третьей части поэт говорит о пробуждении от мучительного сна: постепенно нарастает душевный подъем, достигая ликования. Позже, уже после смерти Пушкина, композитор М.И. Глинка положил это стихотворение на музыку. Он посвятил его дочери А.П. Керн – Екатерине. И до наших дней этот романс является одним из самых исполняемых произведений.

История создания

Стихотворение написано в 1825 году. Впервые опубликовано в «Северных цветах» в 1827 году. О том, кому посвящено произведение, до сих пор доподлинно не известно, ведь автор еще при жизни обрел такую славу, что ею желали воспользоваться многие его современники.

  1. Версия 1 : Пушкин посвятил произведение Анне Керн. Александр Сергеевич был влюблён в девушку, но она была замужем, поэтому о своих чувствах он умолчал. Когда они встретились во второй раз, поэт отбывал ссылку в селе Михайловское, однако, Анну он совсем не интересовал. Пушкин все же посвятил девушке несколько произведений, самое трогательное их которых- «Я помню чудное мгновенье…». Об этом заявила сама Керн и всячески поддерживала это мнение, сохранив и предав огласке всю корреспонденцию Пушкина.
  2. Версия 2 : Пушкинисты К. П. Викторова и С.Г. Ржеутский утверждают, что Пушкин в других своих письмах грубо и пренебрежительно отзывается о А.П. Керн. Эта женщина «была сговорчивее с другими», но высокомерно отвергла поэта. Ему впоследствии было стыдно за свои чувства. Даже в момент передачи стихотворения он передумал и попросил женщину вернуть его ему. Она же не вернула, так как данное послание льстило ей. Она же отнесла его в редакцию журнала, чтобы непременно опубликовать. Сам же Пушкин попросил Дельвига заменить название — не «Керн», а «К***», что нетипично для автора, который всегда заявлял о посвящениях открыто. Из всего этого исследователи сделали вывод, Керн присвоила себе стихотворение, а поэт не хотел передавать его, но в то же время не мог обнаружить, кому он его посвятил. Поэтому честь музы пушкинисты присвоили Елизавете Алексеевне — жене императора Александра Первого. Известно, что Пушкин увлекся ею и восторженно описывал ее красу.

Критика

Стихотворение написано от первого лица, главный герой является поэтом, все непрозрачно намекает на то, что, говоря о предназначении литератора и актуальности поэзии, Пушкин подразумевает самого себя. Многие современники автора решили, что он возгордился, упоминая о божьем избранничестве

Однако автор не ставил целью в своем произведении восхвалять себя, а лишь хотел обратить внимание поэтов на лежащую на них ответственность. И, как показывает биография и творчество Пушкина, он не переоценивает серьезность поэзии, а всего лишь относится к ней с должным уважением и почтением

Несмотря на некое неодобрение со стороны современников, считающих классика высокомерным, Пушкин только доказывает серьезный подход к делу всей своей жизни, что, к сожалению, способен сделать не каждый поэт.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Пророк.

История создания – произведение было создано в 1826 г., в имении Михайловское после того, как поэт узнал о казни своих друзей-декабристов.

Тема стихотворения – роль и предназначение поэта.

Композиция – По смыслу стихотворение можно разделить на две части: рассказ о том, как серафим превратил человека в поэта-пророка, обращение ангела к своему творению. На строфы произведение не делится.

Жанр – ода.

Метафоры – «духовной жаждою томим», «внял я неба содроганье», «он к устам моим приник и вырвал грешный мой язык», «угль, пылающий огнём, во грудь отверстую водвинул», «глаголом жги сердца людей».

Эпитеты – «шестикрылый серафим», «горний ангелов полёт», «дольняя лоза», «грешный язык», язык «празднословный и лукавый».

Интертекстуальность, идея и тема

Базисом сюжета считается библейский текст о пророке Исайе. В нем рассказывается о видении мужчины, в котором перед ним предстает Серафим. Он освобождает Исайю от прегрешений, а затем пророк слышит голос Господа, который мотивирует его открывать духовную истину своим современникам.

Тематика поэта и поэзии в определенный момент начинает интересовать любого автора. Александр Сергеевич особенно выразительно ее раскрыл в своем произведении «Пророк». В нем автор сопоставляет поэта с Исайей. По его мнению, поэт должен брать пример с библейского персонажа, показывать людям истину.

Это совсем непростое предназначение, потому что эта правда чаще всего бывает неприятной, тяжелой для восприятия. Как правило, она является горькой, следовательно, люди наотрез отказываются видеть ее. Миссия поэта показывать божественную правду читателям и является идеей стихотворения. Она поэтапно воплощается на протяжении всего произведения.

Сюжет

Сюжет послания прост.

По своему обыкновению, Пушкин начинает с кульминации и в первых же строках, без предисловий сообщает девушке, что любит её.

Он понимает, что возраст и статус делают его положение смешным и глупым, возникшее в нём чувство раздражает его («хоть я бешусь, хоть это труд и стыд напрасный»), однако он ничего не может с собой поделать.

Пушкин описывает досуги милой Алины (шум её платья, голос, вышиванье за пяльцами, игру на фортепиано) и признаётся, что любуется девушкой, как дитя.

Далее он исповедуется в терзающей его ревности, которая усугубляет любовную тоску.

Стихотворение завершается призывом обмануть его, на краткий миг притвориться очарованной или хотя бы заинтересованной. Даже этой малости поэту будет довольно, ведь он сам «обманываться рад».

Анализ стихотворения «Заклинание» Пушкина

Отправной точкой для создания «Заклинания» послужили стихи английского поэта Б. Корнуолла. Однако Александр Сергеевич Пушкин полностью переосмыслил это произведение, дополнив его чертами собственной биографии.

Стихотворение написано в 1830 году. Его автору 31 год, он жених, едет в посмотреть, как идут дела в имениях, и из-за карантина задерживается в Болдино на несколько месяцев. Не имея разрешения вернуться в Петербург, поэт берется за перо. Перед женитьбой он задумывается о прошлом, как бы прощается с теми, кого когда-то любил. По жанру — любовная лирика, по размеру — четырехстопный ямб с перекрестной и кольцевой рифмовкой, 3 строфы. Лишь одна закрытая рифма во второй строфе: тень-день. Лирический герой — сам поэт. Композиция кольцевая, с возвратом в конце — к началу. Сюжет им выбран фантастический: он заклинает тень умершей возлюбленной явиться к нему. Адресатом этих строк считается А. Ризнич, которая к тому времени уже умерла от чахотки, но именование «Леила» может быть намеком на К. Полихрони, тоже умершую от чахотки.

Лихорадочные восклицания и горестные многоточия переполняют стихотворение: ко мне, мой друг! Повторы усиливают чувство мрачного отчаяния лирического героя: о, если правда, сюда, сюда!.. Какая-то великая несправедливость была допущена людьми по отношению к умершей, оставленной всеми, в том числе, и самим безутешным героем. Он вызывает загробную тень, чтобы попытаться искупить свою вину перед ней, объясниться, заверить, что она была — и есть — в его сердце, что он готов принять и наказание за свое малодушие. Ему хватит любого знака из иного мира: легкий звук, дуновенье. Он почти не надеется на примирение с призраком, готов к встрече с «ужасным виденьем», с покойницей, чьи черты перед смертью были искажены «последней мукой». Не разделить ее укоры жестокосердным людям, не для того, чтобы удостовериться в бессмертии души, не для того, чтобы, наконец, поверить в ее смерть — нет, он ждет ее для того, чтобы, тоскуя, сказать «люблю я, я твой». Метафора: когда покоятся живые — пустеют могилы. Сравнения: как зимний день, дальняя звезда, звук, виденье. Эпитеты: тихие, гробовые, ужасное. Известно, что в рукописи 2 строфа была перечеркнута, но после смерти поэта, при первой публикации, ее восстановили.

Стихотворение «Заклинание» — дань европейскому романтизму. Опубликовано впервые оно было в 1841 году хлопотами душеприказчика А. Пушкина — поэта В. Жуковского.

Авторский посыл

По содержанию «Признание» походит на откровение. Автор строит произведение в форме доверительной беседы с гипотетическим читателем, которому рассказывает о своём характере, жизненных ценностях, неудачах и свершениях, планах и мечтах. Он подводит итоги собственной творческой деятельности, рассуждает о своей ценности для народа как поэта и политического советника. При чтении можно понять, что признание адресовано не только аудитории, но и самому себе — он выясняет мотивы собственных действий, проводит самоанализ.

Цель автора — обрисовать свой образ, с которого потомки и современники смогут взять пример. Он подчёркивает свою честность, добропорядочность, желание служить родине — качества, которыми можно восхищаться. Одновременно с этим Державин совсем не пытается возвысить или приукрасить себя — наоборот, он акцентируется на недостатках и спорных моментах.

Этим поэт доносит вторую важную мысль — каждый человек имеет изъяны, с этим ничего не сделать. Чтобы прожить достойную жизнь, достаточно развивать хорошие качества, оставаться человечным и порядочным, не пускаясь в самокритику и не стремясь к мнимому совершенству, ведь никто не безгрешен. Авторский посыл заключается в призыве к действию — человек не может быть идеальным, но должен стремиться стать как можно лучше, чтобы подать пример современникам и потомкам.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: