Презентация на тему особенности создания образов в романе в. гюго человек, который смеётся

«человек, который смеётся», художественный анализ романа виктора гюго.

«Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго

Пролог
Урсус

Урсус с волком Гомо зарабатывают на жизнь тем, что развлекают посетителей ярмарок. Бродячий шестидесятилетний философ занимается чревовещанием, гаданием, врачеванием с помощью растений, разыгрыванием комедий собственного сочинения и игрой на музыкальных инструментах. Гвианский волк из породы собак-ракоедов показывает разные фокусы и является другом и подобием своего хозяина. Возок Урсуса украшают полезные изречения: на внешней стороне содержится информация об истираемости золотых монет и рассеивании драгоценного

металла в воздухе; внутри, с одной стороны — рассказ об английских титулах, с другой — утешение для тех, кто ничего не имеет, выраженное в перечислении имущества тех или иных представителей английской знати.

Компрачикосы

Компрачикосы — существовавшее в XVII веке сообщество бродяг, почти легально торговавших детьми и делающих из них уродов для потехи публики. Оно состояло из людей разных национальностей, говорило на смеси всех языков и являлось ярым приверженцем Папы. Иаков II относился к ним терпеливо в благодарность за то, что они поставляли к королевскому двору живой товар и были удобны высшей

знати в устранении наследников.

Пришедший ему на смену Вильгельм III Оранский взялся за искоренение племени компрачикосов.

Читать краткое содержание

Урсус сочетал в себе разные качества: он был философом, поэтом, лечил больных, мог повторить любой из услышанных звуков. Он путешествовал по Англии в компании своего товарища волка по кличке Гомо. Их жилищем был деревянный возок, несмотря на его небольшие габариты, там помещались печка, сундук и даже лаборатория для экспериментов. Вместо лошади сами Гомо и Урсус возили повозку. Кроме того, Урсус был кудесником, и часто в своих представлениях он давал волку право показывать различные фокусы.

Так они и выживали, благодаря разносторонности Урсуса, на своих же представлениях он продавал приготовленные им же снадобья. Но умения в разных областях не делали Урсуса богатым, наоборот, он жил очень бедно, часто недоедая. Урсус был мрачным человеком, которому больше по духу была жизнь бродяги, чем человеческие удобства. Будучи злым, как свирепое животное, он никогда не испытывал чувств человеческой радости и счастья и никогда не улыбался. Он был ярым противником аристократии, хотя держал это в секрете. Каким-то чудесным образом Урсус с Гомо передвигались по стране без особых приключений, хотя могли быть пойманы Иаковом II как компрачикосы – это люди, которые делают из нормальных людей уродцев за счет хирургического вмешательства. Так, они похищали детей по всей стране и делали из них уродцев, чтобы продавать их как шутов.

В самую холодную ночь 1690 года к берегу причалила бискайская урка, на берег с нее сошли люди, с ними был ребенок, грязный и одетый в лохмотья, но они не позволили ему остаться с собой, а оставили его одного. Когда мальчик оказался на берегу, то увидел повешенного человека, его вид очень напугал мальчика. Затем малыш почувствовал запах костра – верный признак человеческого жилища. Но, кроме свертка с младенцем, он ничего не нашел. После скитаний по мертвому городу, мальчик наткнулся на возок Урсуса. Сжалившись над голодным и замерзшим ребенком, тот принял его к себе и накормил.

На следующий день он заметил, что на лице мальчика застыла вечная улыбка. В то время урка с оставшимися там людьми была затоплена из-за бушующей в море бури. Среди пассажиров были и компрачикосы, которые решили написать чистосердечное признание о своей незаконной деятельности. Свою записку они подписали, положили в стеклянный сосуд и бросили в море.

Лорд Кленчарли остался убежденным республиканцем, в то время как вся страна переживала влияние монархии. После такого краха карьеры, лорд ушел в изгнании, уехав в Швейцарию, оставив свою любовницу и сына. Его сын, Дэвид Дерри-Мойр, вошедший в круг доверия короля, который обещал сделать Дэвида лордом, если тот женится на его дочери Джозиане. Однако они так и не поженились: король умер, и на его место пришла королева Анна, которая не любила сводную сестру и даже завидовала ей. Аристократы того времени имели очень насыщенную жизнь, которая не приносила и особой радости.

Стараясь развлечь Джозиану, Дэвид купил ей Гуинплена – того самого мальчика, что когда-то приютил Урсус. Он усыновил мальчика и ту девочку, что была в свертке, с которым пришел Гуинплен. Вместе они странствовали по Англии и зарабатывали большие деньги, веселя и развлекая народ ужасной внешностью вечно смеющегося Гуинплена. Брат и сестра любили друг друга и были счастливы чистой духовной любовью. Однажды во время гастролей по Лондону, Джозиана посетила выступление Гуинплена и поняла, что именно он должен стать её любовником. Однако юноша отказался, он любил Дею, свою названную сестру.

В ту же ночь Гуинплена арестовали, но Урсус не стал говорить об этом Дее, у девушки сердце могло не выдержать от горя. Присутствующий при Гуинплене судья понял, что тот и есть Фермен Кленчарли, сын умершего лорда Кленчарли. Всё сошлось: законный сын лорда был продан компрачикосам королем, они же и изуродовали лицо мальчика. Теперь у Гуинплена была новая жизнь, где материальный достаток пришел на смену моральным устоям. Урсусу же сказали, что его воспитанник мертв.

Новому пэру нужно было поддерживать власть с народом, но внешность шута мешала этому: все те серьезные вещи, которые он произносил, вызывали лишь смех у политиков. В конце концов, Гуинплену удалось бежать из дворца, но как он не старался найти Урсуса и Дею, ему это удалось. Он уже было решил броситься в Темзу, как почувствовал, что кто-то лижет ему руку. Это был Гомо.

Гуинплен нашел Урсуса и Дею, но девушка не выдержала такого испытания и умерла на руках Гуинплена. Невозможно описать горе юноши, он так и не свыкся с кончиной любимой и бросился в воду.

Часть первая. Ночь не так черна, как человек

Зима 1689-1690 была очень холодной. В конце января к одной из бухт Портленда причалила старинная бискайская урка. Восемь человек грузили на «Матутину» сундуки и продовольствие. Им помогал десятилетний мальчик. Судно отчалило в большой спешке. Ребёнок остался один на берегу. Он безропотно принял случившееся и пустился в путь по плоскогорью Портленда.

На вершине холма ребёнок наткнулся на истлевшие останки. Болтающийся на виселице труп просмоленного контрабандиста заставил мальчика остановится. Налетевшие на страшный призрак вороны и поднявшийся ветер испугали ребёнка и прогнали прочь от виселицы. В начале мальчик бежал, потом, когда страх в его душе превратился в отвагу, остановился и пошёл не торопясь.

Мальчик

Итак, начинаем краткое содержание книги «Человек, который смеется». Перед нами разворачиваются события зимы 1690 года. На улице холодный январский вечер. В небольшой бухте пришвартовывается старинное судно, на которое грузятся люди. Среди всех фигур одна явно отличается, так как она принадлежит ребенку. Мальчик в лохмотьях собирается последовать за остальными людьми, но в последний момент главарь сбрасывает дощечку, которая служила трапом. Судно быстро отчаливает, а мальчик остается один стоять на холоде в Портлендском заливе.

Ему удалось вылезти из глубокой бухты с крутыми склонами. В итоге перед ним раскинулась огромная территория, укрытая белоснежным снегом. Он не знал, что делать, а поэтому свернул в первый же поворот. Это было правильным решением, так как он пошел в сторону Английских островов. Он долго шел, пока не набрел на виселицу с трупом. Умерший был покрыт толстым слоем смолы. Так делали специально, чтобы тело могло дольше сохраняться и быть устрашающим примером для остальных. Ребенку было очень холодно, и он увидел, что возле трупа валяется его обувь, но взять её не посмел.

Он долго смотрел на труп, так как было невозможно оторвать глаза от этого ужасного зрелища. Его отвлек сильный порыв ветра, который резко качнул тело. Это напугало мальчика, и он резко побежал оттуда. Ему удалось благополучно пересечь довольно опасное место, а именно Портлендский перешеек, представленный крутыми скалами. Наконец, ребенок увидел впереди дым, а это значило, что поблизости есть люди.

Лондон

Гуинплен отправился вместе с Урсусом в Лондон, где они продолжили показывать представления. Они поселились в небольшой гостинице, двор которой превратили в сцену. Очень быстро они разорили местные балаганы. Те даже подали на них в суд, но Урсусу удалось все разрешить даже с выгодой для себя. Любителем этих уличных актеров был как раз Том-Джим-Джек.

Однажды на представление к «человеку, который смеется» пришла очень красивая женщина, которая имела знатное происхождение. Уродство Гуинплена по-настоящему её поразило, и она почему-то решила, что лишь он достоин стать её первым любовником. Заметим, что молодого парня тоже поразила красота женщины. Через несколько дней, когда он гулял по городу, к нему подошел мальчик-паж с письмом от герцогини. Прочитав его, Гуинплен понял порыв и желание герцогини, но не стал изменять своей возлюбленной.

В это же время Дея слабела с каждым днем. Урсус думал, что у нее больное сердце. Любое потрясение могло её погубить. В один день к актеру пришел жезлоносец, который выполнял функции современного полицейского. Человек, которого касался жезл, должен был безропотно и без лишних вопросов идти за жезлоносцем. В тот день забрали Гуинплена, но Дея ничего не поняла, так как была слепа. Урсус решил скрыть это от неё, кабы несчастье её не погубило.

Экранизации романа[ | ]

Афиша фильма 1928 года)

  • Человек, который смеётся / The Man Who Laughs / Страна: США, 1928 год, Немое кино, Режиссёр: Пол Лени, Продолжительность 1 час 51 мин. В ролях: Конрад Фейдт, Ольга Бакланова, Мэри Филбин, Чезаре Гравина. Классическая концовка романа в фильме заменена хэппи-эндом.
  • Человек, который смеётся / L’Uomo che ride / 1966 год, Страна: Италия, Режиссёр: Корбуччи, Серджо
  • Человек, который смеётся / L’homme qui rit / 1971 год, Страна: Франция, Режиссёр: Жан Кершброн (Jean Kerchbron), Продолжительность: 3 ч. 53 мин. В ролях: Урсус — Ксавье Депра (Xavier Depraz), Гуинплен — Филипп Букле (Philippe Bouclet), Дея — Дельфина Дезье (Delphine Desyeux), Джозиана — Жюльетта Вийяр (Juliette Villard), Лорд Дэвид — Жорж Маршаль (Geroges Marchal), Баркильфедро — Филипп Клей (Philippe Clay)
  • Человек, который смеётся / L’homme qui rit / 2012 год, Страна: Франция, Режиссёр: Жан-Пьерр Амери, Премьера: 19 декабря 2012

Образ Джозианы

Девушка мечтает отдать свою девственность самому низшему человеку в мире, поднявшись тем самым над презираемым ею высшим светом и покончив с пресыщенностью и скукой.

От морального падения Гуинплена защищает всё то же высшее провидение, пятнадцать лет носившее по морю бутылку с запечатанным в неё признанием компрачикосов. Возвеличивание героя становится переломным и финальным этапом его жизни.

Став лордом, Гуинплен за один день сталкивается со всеми возможными искушениями – гордостью, тщеславием, похотью, забвением (прошлой жизни), предательством своих близких (мимолётным, но от этого не менее острым).

Получив возможность донести до властьимущих правду о страдающем народе, он не может в полной мере реализовать свой статус пэра из-за физического уродства, заставляющего окружающих смеяться, и некоторого косноязычия, обусловленного отсутствием речевой практики общения с высшими слоями общества.

После дебатов в Палате лордов на сторону Гуинплена становится только его сводный брат – Дэвид, отлично знающий народную среду, в которой он крутится под видом матроса Том-Джим-Джека. При этом, поддерживая выдвинутые фигляром идеи, он, в порыве отстоять своё доброе имя и имя своей семьи, вызывает на дуэль не только молодых лордов, но и недавно обретённого брата.

Поражённый низостью высшего общества Гуинплен (в буквальном смысле слова) бежит вниз и, не найдя на прежнем месте «Зелёного ящика», сразу же понимает, что он потерял. Его настоящее имя и жизнь оказались ложью; его уродливая улыбка и игра фигляра – правдой.

Как и предсказывал Урсус, истинным счастьем для Гуинплена всегда была одна только Дея, видящая его доброе сердце и любящая его за него самого. Смерть Гуинплена и Деи ставит точку в их отношениях – не имеющих телесного развития на земле, но бесконечно устремлённых в божественный космос.

О чем роман Гюго – сюжет

Действия романа Виктора Гюго «Человек, который смеется» происходят в Англии. В центре событий стоит трагедия. Жизнь Гуинплена начиналась хорошо. Он родился в семье лорда Линнея Кленчарли, но после смерти отца, король Иаков II приказал отдать его в руки компрачикосов, предварительно лишив титула.

Компрачикосами называли людей, которые забирали бродячих детей и уродовали из, с целью продажи в цирки и другие подобные заведения. Но трагизм ситуации усилился, когда бандиты были вынуждены оставить мальчика из-за начавшегося преследования.

Считается, что «Человек, который смеется» написан в жанре реализма. Следуя законам данного направления, Гуинплен должен был погибнуть, но тогда бы история не имела бы никакого смысла для читателя. Тогда здесь появляются нотки романтизма.

2 стр., 989 слов

«Мой самый близкий человек. Жизнь-подвиг»

… смеялись люди. До сих пор чувствую прикосновение его щеки. Когда он брал меня на руки, крепко прижимая к себе, говорил: «Мой! Мой!» Потом сажал на … любимого, близкого человека, но мы … всю жизнь, отзываясь … сказал! Самый радостный … моя мама, и будут песни, и расцветут тюльпаны … на его могиле, и придут, как всегда, родные и близкие люди, чтоб поклониться деду за великую Победу! Поклониться великим тем …

Дальнейшие события описаны очень пафосно и возвышенно. Что-то природное помогает Гуинплену справиться с болью, страхом, холодом и голодом. Он даже спасает новорожденную девочку. Далее мальчик находит приют у философа Урсуса, который дал им кров, обеспечил пищей и заработком.

Вскоре Гуинплен узнает о своем происхождении.

Дея, слепая девушка, в которую был влюблен Гуинплен, противопоставляется Джозианне. Первую Гуинплен любил платонически. Она была добрая, светлая, хрупкая. В это время Джозианна вызывала лишь плотское желание из-за своей красоты.

Гуинплен, став лордом, хотел исправить положение простых людей, помочь им. Однако, ему мешало его физическое уродство. Никто серьезно не мог принять бывшего циркача.

Гуинплен оказался в новом для себя свете, в который не только сам не хотел попадать, но и в котором его никто не ждал. Это действовало угнетающе. Старый дом его не принял. Гуинплен понял, что его жизнь с цирком и была настоящей для него. Урсус и Дея были его семьей.

В высших кругах поддержку ему оказывал только брат. Это напрягало Гуинплена, душило.

Когда Гуинплен все-таки решил бросить новую, дворянскую жизнь и пришел на старое место, то там не было ни Урсуса, ни Деи, ни передвижного цирка. Гуинплен понял, что потерял в своей жизни самое главное — свою семью и любовь, поэтому не смог сделать ничего больше кроме того, как утопиться.

Часть третья. Возникновение трещины

Зимой 1704-1705 года «Зелёный ящик» выступает на ярмарочной площади Таринзофилд, расположенной в окрестностях лондонского Саутворка. Гуинплен пользуется большой популярностью у публики. Местные фигляры теряют зрителей и вместе с духовенством начинают преследование артистов. Урсуса вызывает на допрос комиссия, следящая за содержанием публично произносимых речей. После длительной беседы философа отпускают.

Лорд Дэвид под личиной матроса становится завсегдатаем выступлений Гуинплена. В один из вечеров на представлении появляется герцогиня. Она производит неизгладимое впечатление на всех присутствующих. Гуинплен на мгновение влюбляется в Джозиану.

В апреле юноша начинает мечтать о плотской любви с Деей. Ночью грум передаёт ему письмо от герцогини.

Часть 1. Море и ночь

Зима 1689−1690 года выдалась необычайно холодной. В один из самых холодных январских вечеров 1690 года в одной из бухточек Портлендского залива пришвар­товалась бискайская урка — старинное судно с крепим пузатым корпусом. На урку спешно грузились какие-то люди. Один из неясных силуэтов, самый маленький, принадлежал ребёнку. Он был одет в лохмотья, тогда как его спутники укрывались длинными широкими плащами с капюшонами. Погрузившись, люди зашли на борт. Ребёнок хотел последовать за ними, но главарь шайки в последний момент сбросил доску, служащую трапом. Урка отчалила, бросив ребёнка одного на безлюдной и холодной пустоши.

У мальчика не было обуви, а его лохмотья и накинутая на них матросская куртка совсем не согревали. С трудом выбравшись из глубокой бухты с отвесными склонами, ребёнок увидел перед собой бескрайнее и безлюдное плато, белое от снега. Он оказался на Портлендском полуострове. Мальчику повезло: он повернул в сторону узкого перешейка, соединявшего полуостров с Английскими островами. По дороге он наткнулся на виселицу. Труп повешенного контрабандиста был покрыт смолой. Это делалось, чтобы тело как можно дольше сохранялось и служило уроком остальным. Обувь повешенного валялась под виселицей, но ребёнок не посмел её взять.

Заворожённо стоя перед трупом, мальчик чуть не замёрз. Вдруг налетевший порыв ветра, предвестник снежной бури, резко качнул покойника. Это испугало мальчика, и он побежал. Вскоре он миновал очень опасный Портлендский перешеек, представлявший собой «двухсторонний скат со скалистым хребтом посредине», и увидел дым — след человеческого жилья.

Тем временем урку, пересекающую Ламанш, настигла снежная буря. Экипаж долго боролся с ней, чудом избегая самых разных опасностей, но борьба оказалась напрасной. Когда буря стихла, оказалось, что почти весь экипаж урки во главе с капитаном смыло в море, а само судно получило пробоину и идёт ко дну. Пассажиры урки были компрачикосами. Они наняли судно, чтобы сбежать в Испанию. Убедившись, что суша далеко и спасения нет, самый старший из компрачикосов написал признание, которое подписали остальные. Документ положили в стеклянную флягу, оплетённую ивовыми прутьями. На плётенке было вывязано имя владельца. Флягу заткнули, засмолили горлышко, и бросили этот хрупкий сосуд в море.

Снежная буря, бушевавшая на море, охватила и сушу. Миновав перешеек, ребёнок заметил на свежем снегу человеческие следы. Не потерять след ему помогли тихие и странные звуки, доносившиеся из снежной мглы. В конце концов мальчик набрёл на мёртвую женщину, рядом с которой копошился грудной младенец. Мальчик подобрал кроху, завернул в свою куртку, и с грузом на руках двинулся дальше.

Некоторое время спустя мальчик увидел «невдалеке от себя занесённые снегом крыши и трубы». Он вошёл в городок, спящий крепким сном, и начал стучаться во все двери, но никто не спешил ему открывать. Наконец, он набрёл на пустырь, где остановился на ночь возок Урсуса.

Когда мальчик постучал, Урсус собирался съесть свой скудный ужин. Делиться ему не хотелось, но и оставить ребёнка замерзать философ не мог. Не переставая ворчать и ругаться, он впустил мальчика в дом, переодел в сухую одежду и отдал ему свой ужин. К изумлению Урсуса, в свёртке, который принёс с собой мальчик, оказалась годовалая девочка. Ей Урсус отдал молоко, которым надеялся подкрепиться. Утром философ обнаружил, что лицо мальчика изуродовано — на нём застыл вечный смех. Девочка оказалась слепой.

Суть: о чём роман?

Действие романа «Собор Парижской Богоматери» разворачивается в Париже 1482 года, во время празднования средневекового «Дня шутов» и помолвки знатных королевских особ, которое читатель наблюдает глазами молодого драматурга Пьера Гренгуара. Практически сразу нам представляют всех главных героев романа: отвратительного горбуна звонаря Квазимодо, строгого архидиакона Клода Фролло, обворожительную цыганскую танцовщицу Эсмеральду и капитана королевских стрелков Феба де Шатопера.

Ночью Гренгуар становится свидетелем того, как Квазимодо с таинственным подельником пытается похитить Эсмеральду, но на помощь девушке приходит капитан Феб. После этого драматург попадает в руки нищих, но от расправы его спасает Эсмеральда, которая становится его фиктивной женой на четыре года. Таким образом Гренгуар становится не только наблюдателем, но и активным участником всех будущих событий.

Через некоторое время начинается суд над Квазимодо. Горбуна привязывают к позорному столбу над городской площади, подвергают жестким унижениям, морят жаждой, но в этот момент появляется Эсмеральда, дающая несчастному воды из фляги. Толпа смягчается, и экзекуция заканчивается.

Образуется любовный четырёхугольник. Квазимодо влюбляется в Эсмеральду, не зная, что в неё также влюблён и его воспитатель Клод Фролло, который и был тем самым таинственным подельником горбуна. Однако сама девушка влюблена в своего спасителя – Феба, и верит в то, что он — её судьба, хотя сам де Шатопер не испытывает к ней никаких глубоких чувств.

Однажды ночью танцовщица и де Шатопер тайно встречаются, но следующий за ними архидиакон в приступе ревности набрасывается на Феба и ранит его. Эсмеральду арестовывают, и под пытками та сознаётся во всех обвинениях, включая обвинения в колдовстве и призыве демонов. Ночью перед казнью девушку посещает Клод, обещая ей спасение в обмен на её любовь, но та остаётся верна своему капитану.

Во время казни, за которой равнодушно наблюдал живой и невредимый Феб, начинает действовать Квазимодо, он врывается на эшафот и уносит Эсмеральду в Собор Парижской Богоматери, где по древнему обычаю никто не имеет права тронуть её. Горбун искренне заботится об Эсмеральде и защищает её, поднимая руку даже на своего приёмного отца Фролло. Однако та испытывает к горбуну только страх и отвращение, продолжая мечтать о Фебе.

Через некоторое время спасти Эсмеральду решают нищие Парижа, они штурмуют собор, чтобы вызволить оттуда девушку и спрятать её в городе, но на их пути становится Квазимодо, который решил, что нищие хотят расправиться с его возлюбленной. Король Людовик XI приказывает подавить бунт, и под стенами собора разворачивается кровавая бойня.

Тем временем Фролло и Гренгуар под покровом ночи выводят Эсмеральду из собора. Клод в очередной раз клянётся ей в любви, но та снова отвергает его. Взбесившийся архидиакон оставляет Эсмеральду на попечение затворницы Роландовой башни и направляется за стражей, чтобы лично отдать им девушку. Затворница Пакетта всем сердцем ненавидит цыганскую танцовщицу, так как когда-то цыгане украли у неё дочь, но внезапно выясняется, что Эсмеральда — это и есть давно пропавший ребёнок Пакетты. Несчастная мать прячет дочь в своём убежище, но, к несчастью, та видит капитана Феба и криком выдаёт себя. Эсмеральду хватают, а Паккета, пытаясь её защитить, погибает.

С высоты собора Клод Фролло и Квазимодо наблюдают за казнью Эсмеральды. Когда приговор приводят в исполнение, архидиакон начинает смеяться, и Квазимодо, не говоря ни слова, сталкивает его вниз, и, пока Фролло отчаянно пытается удержаться за водосточную трубу, звонарь молча смотрит на умирающую в петле Эсмеральду. С последними судорогами девушки архидиакон падает и разбивается насмерть.

Спустя несколько лет в склепе Монфокона, куда относили тела всех повешенных преступников, случайно находят скелеты Эсмеральды и обнимающего её Квазимодо. При попытке разъединить их останки горбуна рассыпаются в прах.

История создания

История создания произведения берет начало в 1891 г. Тогда М. Горький путешествовал по Бессарабии. Он был впечатлён природой и людьми южного края. В это время у него возникла задумка произведения, к реализации которой писатель приступил в 1894 г. Предположения о годе написания подтверждаются письмами, адресованными В. Г. Короленко.

Рассказ относится к раннему периоду творчества М. Горького, представляет романтический пласт его творчества. Сам автор считал «Старуху Изергиль» «стройным и красивым произведением», о чём писал А. Чехову. Он сомневался, что сможет создать ещё что-то подобное.

Впервые произведение увидело мир на страницах «Самарской газеты» весной 1895 г.

Посмотрите, что еще у нас есть:

для самых нетерпеливых —

Очень краткое содержание «Старуха Изергиль»

для самых компанейских —

Главные герои «Старуха Изергиль»

для самых занятых —

Читательский дневник «Старуха Изергиль»

для самых крутых —

Читать «Старуха Изергиль» полностью

«Человек, который смеется» — Виктор Гюго

За долгую жизнь французский писатель Виктор Гюго успел создать неподвластные времени произведения. В их число входит роман «Человек, который смеётся». В этой книге писатель затрагивает социальные проблемы: пропасть между знатью и простым народом, богатство и нищета. Раскрывается трагическая жизнь центрального персонажа по имени Гуинплена.

Действие начинается зимой 1690 года. В бухте Портленда пришвартовалась урка – старинное судно. На урку садилась группа мужчин, среди которых был ребёнок. Урка уплывает, оставив ребёнка на берегу.

Маленький мальчик с трудом выбирается из бухты. На нём только обноски и матросская куртка, ноги босы. Он идёт дорогой к перешейку. По пути начинается снежная буря. Напуганный ребёнок пускается в бег и вскоре натыкается на дым – признак жилья.

На КнигоПоиск вы можете скачать «Человек, который смеётся» в fb2, epub, pdf, txt, doc и rtf – “Виктора Гюго”

На снегу обнаруживаются следы. Сквозь порывы ветра мальчик слышит странные звуки. Следуя цепочке следов и за звуками, он находит мёртвую женщину. Рядом с ней лежит младенец. Маленький путник подбирает малыша и продолжает путь.

Измученный мальчик добирается до посёлка. Двери всех домов заперты для него. Его неохотно пускает в свой возок философ Урсус. Урсус ненавидит людей, но не в силах бросить ребёнка на произвол судьбы.

При свете дня глазам Урсуса открывается страшная картина. На лице мальчика застыла вечная улыбка. Годовалая девочка, которую принёс гость, слепа.

Урсус – бродячий поэт, философ и чревовещатель. Он путешествует по Англии в деревянном возке. Его друг и спутник – ручной волк Гомо. Вместе они показывают фокусы и дают представления для народа. Сам философ никогда не улыбается и умеет лишь горько смеяться.

Урсус решает заменить детям любящего отца. Мальчика он называет Гуинпленом, девочку нарекает Деей. Дети вырастают и становятся его верными помощниками. Уже пятнадцать лет они бороздят английские дороги одной большой семьёй.

Гуинплен пользуется популярностью у народа. Юноша уродлив, его голова напоминает «голову медузы». В детстве ему перекроили лицо, оставив вечную улыбку. Но Гуинплен не унывает. Он и Дея любят друг друга. Дея благотворит его и не верит в его уродство. Ведь человек чистой души не может быть непривлекательным. Виктор Гюго показывает возвышенную любовь, которой не нужен взор.

Купить книгу «Человек, который смеётся» или скачать на ipad, iphone, android и kindle – можно на KnigoPoisk.com без регистрации и смс

В 1705 году труппа представляет пьесу Урсуса «Побеждённый хаос». Спектакль невероятно успешен. «Человек, который смеётся» поражает зрителей. В их числе оказывается герцогиня Джозиана. Только такой человек достоин стать её любовником. Герцогиня посылает ему записку с признанием и приглашением в свой дом.

В романе «Человек, который смеётся» Виктор Гюго раскрывает истинную личину высшего общества. В нём царят тщеславие, гордость, предательство. Гуинплен пытается донести до знати страдания простого народа, но вызывает лишь насмешку. Его улыбка – символ насилия над человеком. Много лет назад его изуродовали и отдали торговцам детьми.

Но его настоящее имя оказывается ложью. Гуинплен не чувствует себя родным в новом окружении. Его семьёй всегда были Урсус, Дэя и Гомо. В книге «Человек, который смеётся» героя манит иллюзия власти и состояния, но настоящее счастье сокрыто в другом.

Часть шестая. Личины Урсуса

Урсус возвращается домой, «радуясь» тому, что избавился от двух калек. Вечером он пытается обмануть Дею, подражая голосам толпы, смотрящей несуществующее представление, но девушка сердцем чувствует отсутствие Гуинплена.

Хозяин цирка предлагает Урсусу купить у него «Зелёный ящик» со всем содержимым. Полицейский приносит старые вещи Гуинплена. Урсус бежит к Саутворской тюрьме, видит, как из неё выносят гроб, и долго плачет.

Судебный пристав требует, чтобы Урсус с Гомо покинули Англию, иначе волк будет убит. Баркильфедро говорит, что Гуинплен умер. Хозяина гостиницы арестовывают.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: