Анализ стихотворения «Гласные» А. Рембо.
В 1871 году Артюр Рембо, выдающийся французский поэт, живший в 19 веке, попытался перевернуть общепринятые понятия, пересмотреть и опровергнуть привычные правила и связи, придав всем буквам и звукам свою суть.
Рембо было всего лишь 17 лет, но его поэтические творения уже не воспринимались как произведения новичка. Они отличались исключительной глубиной и оригинальностью. Поэт очень быстро повзрослел. А в двадцатилетнем возрасте расстался с литературной деятельностью.
Провинциальный юноша, оказавшись в Париже, получил поддержку и покровительство Поля Варлена. Артюр проявил свой самобытный, независимый и резкий характер, оказавшись на баррикадах Парижского революционного восстания 1871 года.
Особенности стихосложения, заложенные в стихотворении:
• жанр – авангардная лирика;
• размер – александрийский стих;
• сонет со смешанной и кольцевой рифмой;
• рифмовки открытые и закрытые.
Прототипом главного героя становится сам поэта. Идея поэтического эксперимента родилась у Рембо после прочтения стихов Шарля Бодлера «Соответствия». В этом произведении родоначальник декаданса и символизма, в присущем ему романтическом стиле, рассуждает о многообразии поэтических образов, рожденных при созерцании природы.
Артюр Рембо выбирает иной путь. Подобно средневековому чернокнижнику, он соединяет в единое целое оттенки и мелодичность, добавляет к ним очертания и аллегории
Поэту важно выделить истину, определить сущность, он стремится дать слову жизнь, независимую от его значения, превратить звуки в художественное полотно
Каждая гласная буква ассоциируется с определенным цветом. В первых двух строках Рембо делится своими ощущениями с читателем: «А – черно, бело – Е, У – зелено, О – сине, И – красно… Я хочу открыть рождение гласных». Далее более полно, подробно: «И – пурпур, сгустком кровь, улыбка губ прекрасных».
До Артюра Рембо никто из поэтических гениев не пытался олицетворять звуки. Поэт стремится постичь тайну звучащего слова, историю его появления
Автору важно определить, что превращает речь в поэтическое произведение
Из-под пера Рембо рождаются эпитеты, ускользающие метафоры, сравнения:
• траурный корсет под стаей мух ужасных;
• улыбка губ прекрасных;
• пестрый от зверья:
• покой морщин;
• пурпурная кровь;
• сочащаяся рана;
• алые уста средь гнева и похвал.
Логическому толкованию ощущения Рембо не поддаются. Он считается синестетиком: человеком, способным наполнять явления и символы красками, звуками. Но для поэта синестезия (совместное чувство) – это лишь способ углубить восприятие, придать поэзии невероятную силу.
Артюр Рембо стремился постичь законы мироздания. В заключительной строке не случайно упоминается последняя буква греческого алфавита: «Омега, луч Ее сиреневых очей».
К. Бальмонта. Бубенцы
Дрогнув, брызнув
звуком дружным,
С колокольчиком
поддужным,
С голубицей голубец,
Бубенец
и бубенец
К шее конской
припадают,
Хмелем звончатым
блистают,
Вылетают,
Западают,
Снова
звонче, снова тают,
Сном рассыпчатым
взрастают,
В сбруе звук и зрак колец,
И
навзрыд-навзвон рыдают,
Из конца бегут
в конец,
И навзвон-навзрыд хохочут,
Сердцу
сердце вспевом прочут,
Говорят,
Сборным
взблеском, звуком-вздохом,
Как
просыпанным горохом,
Бубнят вряд,
Дробь
враздробь и врассыпную,
Змеезвоном
ладят сбрую,
Серебрят,
Я, мол, ты, мол,
мы, мол, баем,
Бусить бусы понимаем,
Любо
тренькать дутым краем, –
Замолчать
никак нельзя им,
Не хотят,
Не
хотят,
Перезвякнут баю-баем,
Легче
маленьких котят,
Перебросят звук и
взгляд,
Сердце сердцу закогтят,
Не
пойдёте напопят,
Бубенцы вам не
велят.
Эй, родимые, скорее,
Закрутитесь
веселее,
У коней вся в мыле шея,
К
пиру бубен-бубенец,
Отчего бы, почему
бы
Не лобзать да прямо в губы,
Ну,
скажите, почему бы
Да не вместе
наконец?
Эта славная затея –
До
девицы молодец,
Ты товар, а я купец,
Ты
мне нива, я твой жнец,
Птица ты, а я
ловец.
Или были
В звонкой силе
Мы
напрасно долгий час?
Слушай сказ,
Слушай
нас.
Рея, вея, млея, рдея,
Это славная
затея,
Колокольчик – ваш гонец,
С
ним – и в буре не робея –
Бубенец и
бубенец.
Эх, от самого Валдая
Звоны
льются, нарастая,
От Алтая до
Москвы
Брызжет пена до травы,
Закрутились
пристяжные,
Коренник не клонит выи,
А
у них как завитые
Книзу шеи – два
кольца,
Дружны в тройке, к гриве
грива,
Жить вам весело, счастливо,
Колокольчик
говорливо
Обещает без конца,
Победить
бубенчик хочет,
И по-своему
пророчит.
Победит ли бубенца?
Колокольчик
долго строит,
Он поёт да не покоит,
Плачем
плачет, песней ноет,
Не видать его
лица.
Победит ли бубенца?
В пляске
весело стрекочет,
Точит, точит, счастье
прочит
В перебросе бубенец.
Стук –
колесам, блеск – подковам,
Бубенцу –
быть сном медовым,
Сватом, братом всех
сердец,
Двум сердцам – с одним быть
кровом.
Двое с разных двух крылец,
В
свете новом, в лике новом,
В радость
всем и в зависть вдовам,
Прямо в церковь
под венец.
Описание метода астрологического анализа имени мы начнём с психолингвистического описания алфавита, соотнося звуковые параллели букв с образами знаков Зодиака. Этот подход включает анализ фонетики и совмещение её с цветопсихологией.
Цветовое определение звуков основывалось на статистических данных и физических свойствах звука.
Согласно физическому восприятию человека, существуют три основных цвета: красный, синий, жёлтый (этот принцип был открыт Ломоносовым) — на основании которых…
Анализ стихотворения «Гласные» Рембо
Артюр Рембо — феномен французской поэзии второй половины XIX века. Его стихотворение «Гласные» — литературная попытка поставить мир с ног на голову, пересмотреть все законы и связи, найти подлинное значение каждой буквы и звука.
Стихотворение написано в 1871 году. Его автору 17 лет, но его стихи уже не ученические, а глубоко индивидуальные: ведь в 20 лет писать он бросил. Он прибыл из провинции в Париж, познакомился с поддержавшим его поэтом П. Верленом, показал свой колючий и эксцентричный нрав, даже успел поучаствовать в событиях Парижской коммуны. По жанру — авангардная лирика, по размеру — александрийский стих, сонет со смешанной и кольцевой рифмой. Рифмы открытые и закрытые. Лирический герой — поэт-экспериментатор. Отправной точкой для стихотворения послужили стихи Ш. Бодлера «Соответствия», где автор в романтическом духе пишет о богатстве образов, которые рождаются при взгляде на природу. А. Рембо идет другим путем.
Словно в реторте алхимика, он смешивает цвет, звук, форму и символ. Он хочет вычленить, выпарить истинную суть вещей, отделить слово от его значения, пытается рядами звуков создавать картины. В психологии есть понятие «синестезия». Когда звук, предмет, символ вдруг порождает цепь причудливых связей и воспоминаний. Синестетиком называют и А. Рембо. Однако для него синестезия — не само открытие, конечная цель, избранничество, а лишь средство, оттолкнувшись от которого он собирается уйти на еще большую глубину понимания и творчества. Интересно, что заявленные им ассоциации кажутся вполне логичными, естественными чуткому читателю: а — черно, и — красно, у — дивные круги морей зеленоватых. В первом двустишии поэт называет свои соответствия гласным, в последующих строках он лишь раскрывает и углубляет найденные связи.
Начинает почти стенографически, а заканчивает чередой довольно скользких метафор. Пожалуй, впервые в поэзии олицетворенными предстают гласные: а — траурный корсет под стаей мух ужасных; и — улыбка губ прекрасных; у — луг, пестрый от зверья, покой морщин. Автор пытается проникнуть в тайны слова, вернуться в первобытность, когда оно появилось, хочет понять, что делает его поэзией. А. Рембо не был бы самим собой, если бы не написал строку с туманно-богоборческим мотивом: в их безумье пред святыней. «Омега» — последняя буква греческого алфавита.
Произведение «Гласные» А. Рембо появилось из попытки поэта найти и первоначальный, и новый смыслы каждого слова, усилить мощь и влияние поэзии.
Материалы для этюдов повышенного уровня сложности
В этом разделе
будут приведены тексты, более сложные
по своему содержанию, ритмической
структуре, форме. Поэтому приёмы и
способы решения таких полифоничных
текстов чрезвычайно усложняются. Этюды
на их основе, более чем все описанные
ранее варианты текстов и упражнений к
ним, близки к художественному чтецкому
материалу. Подобные речевые этюды
являются промежуточным звеном, связывающим
тренинг и художественное чтение со
сцены, помогающим перенести приобретённые
технические навыки в творческую сферу.
Спектр тренинговых предметов при
создании таких этюдов расширяется и
уже не ограничивается тростями, мячами,
скакалками. В зависимости от звукового
образа это могут быть платки, шали,
зонты, ленты, плащи и т.д. Допустимо
сочетание звука с «беспредметным»
действием.
И.Анненский
.
Колокольчики
Динь-динь-динь,
Дини-дини…
Дидо Ладо, Дидо
Ладо,
Лиду диду ладили,
Дида Лиде ладили,
Ладили, не сладили,
Диду надосадили.
День делали,
Да день не делали,
Дела не доделали,
Головы-то целы ли?
Ляду дида надо ли
–
Диду баню задали.
Динь-динь-динь,
дини-динь…
Колоко»лы-балабо»лы,
Колоколы-балаболы,
Накололи, намололи,
Дале боле, дале
боле…
Накололи, намололи,
Колоколы-балаболы.
Лопотуньи налетали,
Болмоталы навязали,
Лопотали –
хлопотали,
Лопотали, болмотали,
Лопоталы поломали.
Ты бы, дид, не
зёньками,
Ты бы, диду,
деньгами…
Де»ньгами, деньгами…
Долго ли, не долго
ли,
Лиде шубу завели…
Холили – не холили,
Волили – неволили,
Мало ль пили, боле
лили,
Дида Ладу золотили.
Дяди ли, не дяди
ли,
Ладили – наладили…
Ой, пила, пила,
пила,
Диду пива не дала:
Диду Лиду надобе,
Ляду дида надобе.
Ой, динь, динь, динь
– дини, динь, дини динь,
Деньги дида милые,
А усы-то сивые…
Дан вам день…
Долго ли вы там?
Мало было вам?
По губам.
По головам
Буби-буби-бубенцы-ли,
Мы ли ныли, вы ли
ныли,
Бубенцы ли, бубенцы
ли…
День, дома бы день,
День один…
Колоколы-балаболы,
Мало лили, боле
пили,
Балаболы потупили…
Бубенцы-бубенчики,
Малые младенчики,
Болмоталы вынимали,
Лопоталы выдавали,
Лопотали, лопотали…
Колоколы-балаболы…
Колоколы-балаболы…
Анализ стихотворения Рембо «Гласные»
Сонет «Гласные» Артюра Рембо исследователи символизма ставят в один ряд с произведением другого французского поэта Шарля Бодлера « ». В обоих произведениях постулируется идея о том, что разные проявления физической действительности соответствуют друг другу и порождают в душе поэта единые образы.
При первом прочтении современному читателю может показаться, что поэт обладал редкой особенностью – синестезией. Во всяком случае, из начальных строк сонета следует, что автор воспринимает гласные не только как звуки, но и как цвета:
A — черный, белый — Е, И — красный, У — зеленый,
О — синий…
Но здесь же автор начинает раскрывать связь между буквами и образами. Каждый гласный звук предстает как символ, объединяющий многочисленные явления и предметы. Это могут быть и отдельные объекты, например горн, олицетворяющий звук «о», и целые комплексы образов («смех, гневом озаренный иль опьяненный покаяньем в час расплаты….»).
Также сонеты «Гласные» и «Соответствия» объединяют и неожиданно тяжелые и мрачные образы. В качестве примера, характеризующего звук «а», Рембо использует изображение кишащих мух над чем-то гниющим. Возможно, это свидетельствует о подражании Бодлеру и развитии мысли о том, что ничто природное не должно считаться недостойным внимания поэта.
Сонет имеет правильную форму: два катрена и два терцета, которые укладываются в схему abba baab ccd eed.
С помощью живых красок и сравнений автор рисует разноцветный мир. Так много деталей использовано в произведении, что оно перестает быть просто текстом на странице, а начинает напоминать холст художника, временами приобретая объем и звук:
У — цикл, морской прибой с его зеленым соком,
Мир пастбищ, мир морщин, что на челе высоком
Алхимией запечатлен в тиши ночей.
Из текста сонета становится ясно и то, что поэта интересуют не только наглядные образы: картины природы («в хлопьях снежной ваты вершина», цветы), человеческие проявления (смех, «кровь плевка», черты лица), но и научные явления, абстракции («цикл»). Чувство к женщине, несмотря на то, что помещено в конец, имеет не последнее значение. Прекрасный образ, заключенный во фразе «свет Ее Очей», указывает на то, что любовь является вершиной поэзии, той точкой, где царит единство звуков, цветов и образов.
Это стихотворение было написано в 1871 году. Оно оставило значительный след в искусстве, породив множество поэтических подражаний и вдохновив немало авторов на создание различных произведений.
Описание метода астрологического анализа имени мы начнём с психолингвистического описания алфавита, соотнося звуковые параллели букв с образами знаков Зодиака. Этот подход включает анализ фонетики и совмещение её с цветопсихологией.
Цветовое определение звуков основывалось на статистических данных и физических свойствах звука.
Согласно физическому восприятию человека, существуют три основных цвета: красный, синий, жёлтый (этот принцип был открыт Ломоносовым) — на основании которых…
Размер и рифмовка
В приведённом выше переводе несколько нарушена рифмовка оригинала, где в обоих катренах рифма кольцевая. В терцетах же между собою рифмуются каждые первые две строки внутри трёхстиший, а рифмовка последних строк терцетов связывает воедино сами терцеты, завершая образование сонетной формы как единой 14-строчной строфы.
По размеру стихотворение приближается к александрийскому стиху с обязательной цезурой после второй стопы. Такой размер подчёркивает близость сонета Рембо (быть может слегка пародийную) к традиционной французской медитативно-философской лирике. Однако в оригинале стройный «александрийский» ритм часто ломается (из русских переводчиков эту «ломку» лучше других передаёт перевод Н. С. Гумилёва), и таким образом стих часто становится разностопным, подражая интонации разговорной речи и предвещая скорое разрушение французского стиха, грядущее наступление дольника и верлибра.
-
«Искательницы вшей», анализ стихотворения Рембо
-
«Сиротские подарки», анализ стихотворения Рембо
-
«Зло», анализ стихотворения Рембо
-
«Солнце и плоть», анализ стихотворения Рембо
-
«Пьяный корабль», анализ стихотворения Артюра Рембо
-
«Предчувствия», анализ стихотворения
-
Артюр Рембо, биография
По писателю: Рембо Артюр
Композиция и образы
Сонет Рембо обладает композиционной стройностью, прекрасно переданной в русском переводе Е. Г. Бекетовой (бабушки Александра Блока). Единственное, что в этом смысле не удаётся и вряд ли когда-нибудь удастся воспроизвести в русском переводе (из-за слишком большой длины слов, обозначающих цвета) – это первая строка сонета, в которой сразу заданы «цветовые видения» всех пяти гласных:
И затем «тайнам» А, Е и И уделено по две строки, а последние сонетные трёхстишия строго поделены между У и О.
Все пять гласных щедро наделены метафорическими характеристиками, которыми, собственно, содержание сонета полностью исчерпывается:
Тема и её интерпретации
Как только «Гласные» появились в печати, читатели засыпали недоумёнными вопросами редакцию «Лютес» и публикатора стихотворения Поля Верлена. И конечно главным был вопрос о теме стихотворения: о чём, собственно, хотел нам поведать этот юноша в своём необычайном послании?
Сам Верлен от вопросов о теме стихотворения Рембо отделывался полушутками, например: «Я ведь тогда неплохо знал Рембо, и я могу вам точно заявить, что ему было глубоко наплевать, какого на самом деле цвета буква А. Он так её видел: иногда чёрной, иногда красной, иногда зелёной… Он ровно ничего не хотел нам этим сказать».
Верлену, однако, не поверила ни публика, ни критика. К 100-летию стихотворения в журнале «La Bibliotèque Volante» (1971, № 4, juillet) вышла солидная подборка интерпретаций «Гласных» за целый век.
За эти сто лет критики, во-первых, попытались втиснуть это стихотворение в рамки определённой традиции «искания соответствий»: от «соответствий» Ш. Бодлера до «цветозвуков» В. Кандинского (см. ниже). В то же время имели место попытки связать стихотворение Рембо с различными «способами видения»: детским (Сюзан Бернар), эротическим (Робер Фориссон) и т.п.
История создания и публикации
Стихотворение написано в 1871 г., когда автору было 16 или 17 лет, а его стихи практически нигде не публиковались. Примерно в это время (май 1871 г.) Рембо писал другу-поэту П. Демени: «Я говорю, что нужно стать ясновидцем. <…> Поэт достигает неизвестного, и если даже, обезумевший, он кончит тем, что утратит понимание своих видений, – он их видел!»
В возрасте двадцати лет Рембо прекращает писать стихи, странствует по свету и, осев наконец в Африке (в Адене, потом в Хараре), занимается коммерцией и полностью отходит от литературы. Но его друг Поль Верлен не забыл ни его самого, ни его поэзию. Он задался целью донести её до читателей.
Стихотворение Артюра Рембо «Гласные» было одним из первых, опубликованных Верленом в октябре 1883 года в еженедельной литературно-политической газете (левого направления) «Лютес» и затем в 1884 году в сборнике «Les Poètes mauditis» («Проклятые поэты»).
При жизни Артюра Рембо его стихотворение «Гласные» успел опубликовать также Ги де Мопассан в своей книге «Бродячая жизнь и В зелёном кабаре» («La revue d’aujourd’hui», март 1890 г.).
Жанр и литературное направление
Итак, современники не поверили Верлену, утверждавшему, что его юный друг Рембо «ровно ничего не хотел сказать» своим стихотворением, и на то была причина. Эпоху Верлена – эпоху импрессионизма (и в том числе импрессионистической звукописи, признанным мастером которой был сам Верлен) к началу 1880-х сменила эпоха символизма, в которую современники попытались задним числом вписать и Рембо, да и Верлена – или в худшем случае рассматривать их как «предтеч» символизма.
Что же говорит за то, что Рембо и в самом деле пытался, в пику Верлену, создать некую теорию «символистической звукописи»? Во-первых, жанровая форма «Гласных» – форма сонета, которая во французской лирике традиционно связана в том числе и с медитативно-философской линией. Как утверждал проф. Л. Г. Андреев (один из лучших в России знатоков Рембо), «стихотворение написано категорично, доктринально, оно предлагает новое видение, новый принцип формирования образа, исходящий из соответствия звука и цвета».
Но что если Рембо (как намекал Верлен) просто пошутил, а его сонет – пародия на глубокомысленные «теоретические» сонеты? «Однако поэт не властен над судьбой своих созданий, – возражал на этот довод Л. Г. Андреев, – и если даже «Гласные» – шутка гения, то значение её серьёзно». В таком случае Артюра Рембо можно было бы считать предтечей даже не символизма, а абстракционизма или супрематизма Василия Кандинского, создавшего принципиально новую систему в изобразительном искусстве и новый язык, согласно которому любой цвет, линия, геометрическая фигура, их сочетания могут вызвать самые разные ассоциации: зрительные, звуковые, вкусовые и прочие.
Интерпретации и анализ
фрфр
Об этом сонете написано больше, чем о любом другом стихотворении на французском языке. Многие исследователи, учителя и другие ученые, такие как Эрнест Гобер , Анри де Буйан де Лакост и Пьер Изамбар, Роберт Фориссон, Клод Леви-Стросс и Мишель Эсно, разработали различные теории о его источниках и значении. Было высказано предположение, например, что стихотворение основано на воспоминаниях Рембо о детских цветных кубиках, отмеченных буквами алфавита, которые он, возможно, использовал в младенчестве. Другие видели влияние на Рембо его чтения эзотерической и каббалистической литературы или его собственной концепции воина, «провидца», изложенной в его «Lettre du voyant». По словам Роберта Фориссона, учителя средней школы в Виши в начале 1960-х годов, это эротическое стихотворение; эта интерпретация вызвала дискуссию, в которой участвовали национальные СМИ, в том числе Le Monde, и несколько ученых, включая Рене Этимбля. Некоторые критики также утверждали, что за выбором соответствий для различных гласных не существует никакой системы.
Клод Леви-Стросс
Клод Леви-Стросс объяснил сонет не прямой связью между гласными и цветами, указанной в первой строке, а аналогией между двумя оппозициями, оппозицией между гласными, с одной стороны, и между цветами, с другой.
В то время как фонема / а / обычно вызывает красный цвет, Рембо ассоциирует его, как провокацию, с черным. Фактически, А (самая насыщенная фонема) противопоставляется Е (тихая е), а черный — белому.
Красный цвет I, более истинно хроматический цвет, противостоит ахроматическому черному и белому, которые ему предшествуют. Зеленая буква U следует за красным I, « хроматическая оппозиция красный / зеленый максимальна, как и черная / белая ахроматическая оппозиция, которую она преуспевает». Однако с фонетической точки зрения наиболее сильным противодействием I является звук ou, а не U: Рембо предпочел бы противопоставить I и U из- за отсутствия французской гласной, характерной для звука ou.
Остается только одна гласная, O, но два цвета: синий и желтый. Под синей буквой O желтый цвет Clairon («Труба») появляется во втором терцете, так как ярко-красный лежал в основе черного A в первом катрене: O содержит синюю / желтую оппозицию, оппозицию, аналогичную красный и зеленый. В последней строке синий, самый насыщенный цвет после красного, затемняется путем смешивания его с красным, таким образом относясь к черному А в начале сонета.
Примечания
- Voyelles | poem by Rimbaud (англ.). Encyclopedia Britannica. Дата обращения: 30 апреля 2021. Архивировано 30 апреля 2021 года.
- Note dans Rimbaud, Œuvres, Bordas, classiques Garnier, 1991.
- ↑ Луков Вл. А. Французский неоромантизм: Монография. — М., 2009—102 с.
- Poésies complètes, avec préface de Paul Verlaine et notes de l’éditeur, L. Vanier, 1895 (p. 7).
- Артюр Рембо. Гласные. Перевод Николая Гумилёва. gumilev.ru. Дата обращения: 30 апреля 2021. Архивировано 30 апреля 2021 года.
- Николай Гумилёв. Стихотворения и поэмы. — Л.: Советский писатель, 1988. — С. 477—478.
- Артюр Рембо. Стихотворения. — Litres, 2017-09-05. — 220 с. — ISBN 978-5-457-27668-0. Архивная копия от 30 апреля 2021 на Wayback Machine
- Arthur Rimbaud, Jean-Luc Steinmetz. Oeuvres. — Flammarion, 1989. — 324 с. — ISBN 978-2-08-070505-1. Архивная копия от 30 апреля 2021 на Wayback Machine
- Mercure de France : série moderne / directeur Alfred Vallette (фр.). Gallica (ноябрь 1904). Дата обращения: 30 апреля 2021. Архивировано 30 апреля 2021 года.
- Voyelles de Rimbaud expliqué (1871) (фр.). rimbaudexplique.free.fr. Дата обращения: 30 апреля 2021. Архивировано 25 апреля 2021 года.
- Etiemble. Le mythe de Rimbaud. Genése du mythe (1869—1949). Paris, 1954. Р. 382.
- Gengoux J. La pensеe poеtique de Rimbaud. Paris, 1950.
- Nadal O. Compte-rendu // Revue d’histoire littéraire, 1951, avril-juin, P. 224—226; Etiemble. Le sonnet des Voyelles. De l’audition colorée é la vision érotique. Paris, 1968.
- Ghil R. En mеthode е l’oeuvre. Paris, 1904.
- Brayard, Florent (1996). Comment l’idée vint à M. Rassinier: naissance du révisionnisme (in French). Paris: Fayard. pp. 422—428.
- «POESIA 2: „Robert Faurisson & Arthur Rimbaud“ — L’explication de Voyelles». Dailymotion (in French). 24 January 2016.