Анализ стихотворения к.батюшкова «элегия» («как счастье медленно приходит»)

«мой гений» анализ стихотворения батюшкова по плану кратко – эпитеты, кому посвящено, тема

Краткое содержание

Стихотворение начинается с описания того, как герой обращается к своему сердцу. Он признает, что память печальна и не всегда способна пленить его. Только сердце пробуждает в человеке сильные эмоции, которые способны очаровывать в любом месте.

Разум не может властвовать над героем в вопросах любви. Постепенно его охватывают воспоминания о любимой женщине

Он с особым трепетом воссоздает ее образ, особенно уделяя внимание следующим деталям:

  • голос;
  • голубые глаза;
  • вьющиеся волосы золотого цвета.

Стихотворение написано в виде монолога героя. Оно наполнено детальным описанием образа женщины, которая так потрясла автора. У нее нет особенных черт, поэт намеренно подчеркивает: она носит простую одежду. Все эти детали позволяют показать, что не только роковые девушки могут покорять.

Поэт не зря назвал работу «Мой гений». Это отсылка к духам-покровителям места. Именно им является его возлюбленная. Она оберегает его творчество, сердце, спасает от печали и отчаяния. Без нее Батюшков давно бы трагически погиб или закончил свое существование на дне жизни.

Анализ стихотворения К.Батюшкова «Элегия» («Как счастье медленно приходит»)

К творчеству К.Батюшкова относились и относятся до наших дней с большим интересом, поскольку сам поэт далеко незаурядная личность. Судьба его была поистине трагична. На мой взгляд, он так и не успел написать своего главного произведения: «Я похож на человека, который не дошел до цели своей, а нес он на голове красивый сосуд, чем-то наполненный сосуд сорвался с головы, упал и разбился вдребезги. Поди узнай теперь, что в нем было!» — говорил он о себе. С именем Батюшкова прочно связалось понятие «легкой поэзии». Творчество этого поэта по своей сути было неоднородным, поскольку он затрагивал с своих стихотворениях разные темы и проблемы действительности. По моему мнению, именно легкость и актуальность были основой такого интереса, благоговения и восхищения со стороны читателей, критиков и исследователей. Батюшков не раз в своем творчестве обращается к элегии, считая ее одним из лучших способов передать чувства и внутреннее состояние, потому что именно в форме элегии писали в 19 веке философские размышления, грустные раздумья. Таково лирическое произведение «Как счастье медленно приходит». Здесь автор размышляет о зыблимости всего сущего, о искаженности наших представлений о счастье, которое люди ждут все время, несмотря на то, что оно недолговечно. Батюшков говорит о том, что люди, не бегущие за счастьем, а умеющие видеть его в себе, в окружающих, по-настоящему достойны восхищения: Как счастье медленно приходит, Как скоро прочь от нас летит! Блажен, за ним кто не бежит, Но сам в себе его находит! Лирически герой рассуждает о своей жизни, в которой он испытывал много боли и страдания. Да, конечно, он испытывал счастье, но это была «маленькая капля в море, чаще всего случалось обратное: В печальной юности моей Я был счастлив одну минуту, Зато, увы! И горесть люту, Терпел от рока и людей. Дальше Батюшков от понятия «счастье» переходит к понятию «надежды», которой дает разностороннюю и в чем-то противоречивую характеристику

Лирический герой понимает, что бывают минуты, когда человеку очень важно и нужно надеяться на лучшее. Надежда становится своеобразным спасительным жизненным маяком: Но прочь уже теперь бежит Мечта, что прежде сердцу льстила; Надежда сердцу изменила, И вздох за нею вслед летит! Лирический герой не способен обманываться надеждой, ибо судьба научила его видеть истину, реальное положение дел

Это все мешает ему погружаться в мир грез: Хочу я часто заблуждаться, Забыть неверную… не нет! Несносной правды вижу свет, И должно мне с мечтой расстаться! В последних четырех строках говорится уже о любви, которую автор также переосмысливает. Для него счастье и любовь понятия вовсе нетождественные, он воспринимает два этих состояния совсем по-разному. Обращаясь к своей прошлой жизни, лирический герой в большей степени говорит о том, что потеряно, о годах, ушедших бесследно, не оставивших в памяти хороших воспоминаний. На мой взгляд, удивительны последние строки элегии: Любовь, что счастьем мне мечталась, Любовь одна во мне осталась! Именно здесь, по моему мнению, проявляется истинная натура лирического героя, который, несмотря на все тягости и страдания, остается человеком и умеет любить. В элегии автор олицетворяет счастье, надежду, любовь, очеловечивает их, таким образом создавая картину, в которой все живо и динамично. Однако, динамичность в большей степени создается за счет глаголов, которыми изобилует текст. Для данной элегии характерен прямой порядок слов, однако прочтение этого произведения вызывает сложность, хотя в тексте даже нет трудных слов. Я считаю, что это в первую очередь связано с тем, что стихотворение трехсложное, что придает стройность, четкость и стремительность сюжета. Я думаю, что в этой элегии заключена жизненная философия Батюшкова, его отношение к действительности, окружающему миру.

«Судьба Одиссея»

Средь ужасов земли и ужасов морей Блуждая, бедствуя, искал своей Итаки Богобоязненный страдалец Одиссей; Стопой бестрепетной сходил Аида в мраки; Харибды яростной, подводной Сциллы стон Не потрясли души высокой. Казалось, победил терпеньем рок жестокой И чашу горести до капли выпил он; Казалось, небеса карать его устали И тихо сонного домчали До милых родины давно желанных скал. Проснулся он: и что ж? отчизны не познал. 1814

Поздней осенью 1813 года поэт Константин Батюшков, адъютант генерала Николая Раевского, оказался в Веймаре. Русская армия выгнала Наполеона из России, разбила в Германии и теперь гнала к Парижу. Раненый Раевский должен был задержаться для лечения в «немецких Афинах», и Батюшков остался при нем.

Веймар был столицей княжества Саксен-Эйзенах, одного из множества карликовых государств, составляющих Германию. С Афинами город начали сравнивать еще в эпоху Просвещения из-за насыщенной интеллектуальной жизни. Здесь жили поэты Шиллер и Гёте, знаменитый богослов Иоганн Гердер и другие великие умы. С Шиллером Батюшков разминулся на восемь лет — тот умер в 1805 году, — а вот Гёте он видел мельком в театре.

Хердерплац. Веймар, около 1840 года Wikimedia Commons Во время вынужденной остановки в Веймаре у Батюшкова рождается замысел стихотворения «Судьба Одиссея» — свободного перевода «Одиссея» Шиллера (1796).

К тому времени у немецких поэтов уже был большой опыт перевода античной классики на немецкий. В 90-х годах XVIII века поэт Иоганн Фосс перевел Гомера гекзаметром (первый поэтический перевод «Илиады», выполненный гекзаметром русским поэтом Николаем Гнедичем, выйдет только в 1829 году). Увлекался античной литературой и Шиллер. Он написал цикл стихотворений на ее сюжеты. Скорее всего, именно в Веймаре Батюшков прочел этот цикл. Среди стихотворений шиллеровского цикла был и «Одиссей». В трактовке Шиллера Одиссей — трагический герой, чью волю не способны сломить невзгоды странствий. Он — образец для подражания и упрямо идет к цели, даже если она недостижима. В вольном переводе Батюшкова Одиссей совсем другой. Отход от оригинала (даже размер поэт меняет с возвышенного гекзаметра на призем­ленный ямб) нужен, чтобы размышлять на свои темы и соотнести с Одиссеем себя.

Задуманное в Веймаре стихотворение Батюшков закончит уже после войны — в Петербурге. За спиной у него — три военных похода: прусский 1807 года, финский 1809-го и освободительный европейский с падением Трои — Парижа — 1814 года. Однако дома его не ждет награда. Пенелопа, к которой он стремился, не оправдала его мечтаний: Анна Фурман, хоть и согласна на брак, не любит поэта, и Батюшков расторгает помолвку. Мечта о доме и семье остается мечтой.

Батюшков называет свое стихотворение «Судьба Одиссея». Его интересует темная, иррациональная сторона мира, и он дополняет античный сюжет переживанием этой тьмы. Одиссей Шиллера действует — все глаголы употребляются в настоящем времени. Он реализует свободную волю здесь и сейчас. Пусть свобода не приводит к победе — дух героя даже в поражении возвышен. У Батюшкова же все глаголы в прошедшем времени. Его вольный перевод становится вдвое длиннее оригинала: в нем появляется мотив иллюзий, которыми живет в пути странник («Казалось, небеса карать его устали…», «Казалось, победил терпеньем рок жестокой…»). Но нет — все иллюзии развеяны как дым. В Одиссее Батюшкова больше от библейского Иова, который тщится постичь волю Божью, чем от хитроумного грече­ского Улисса. Странствия и невзгоды батюшковского Одиссея сделали его чужаком на собственной родине. Путешественник не узнает родину не потому, что она изменилась, а потому, что путешествие изменило его самого.

«Родиною его музы должна была быть Эллада, — скажет о Батюшкове Белин­ский, — а посредником между его музою и гением Эллады — Германия…» В. Г. Белинский. Русская литература в 1841 году // Отечественные записки. № 1. 1842. «Судьба Одиссея» подтверждает это предположение.

«Мой гений». Анализ стихотворения Батюшкова

5

(1)

О, память сердца! Ты сильней Рассудка памяти печальной И часто сладостью твоей Меня в стране пленяешь дальной. Я помню голос милых слов, Я помню очи голубые, Я помню локоны златые Небрежно вьющихся власов. Моей пастушки несравненной Я помню весь наряд простой, И образ милый, незабвенный, Повсюду странствует со мной. Хранитель гений мой — любовью В утеху дан разлуке он; Засну ль?- приникнет к изголовью И усладит печальный сон. 1815

Молодой Батюшков говорил про себя: «У меня сердце почти такое, какое Гёте, человек сумасшедший, дал сумасшедшему Вертеру» (письмо к П.А. Вяземскому, март 1815 г.). Стихотворение «Мой гений» посвящено А.Ф. Фурман — девушке, на которой двадцативосьмилетний поэт не смог жениться из-за своей бедности. После разрыва с ней у него случилось нервное расстройство, которое привело спустя шесть лет к неизлечимой душевной болезни.

Итак, тема стихотворения Батюшкова «Мой гений» — вечная тема лирики: любовь и разлука. Название же может ввести неопытного читателя в заблуждение. Под «гением» здесь подразумевается не поэтический дар автора, а воссоздаваемый его памятью образ возлюбленной.

Исходя из текста, реальную ситуацию, лёгшую в основу стихотворения, трудно восстановить как-то однозначно. О лирическом герое сказано только то, что он находится в дальнем странствии, о его возлюбленной — то, что она хороша собой.

Мало помогают читателю представить её облик употребляемые автором банальные эпитеты: «голубые очи», «златые локоны» (почти то же самое, что в сказках «серый волк», «красна девица», «добрый молодец»)

Обратите внимание, что слово «пастушка» вовсе не указывает на род занятий девушки. Просто любовный роман героя проходил на лоне природы, и образ любимой запечатлелся в его сознании вместе с окружавшим их обоих пейзажем

Как видим, реальные подробности взаимоотношений двух лирических персонажей остаются за кадром. Гораздо важнее для Батюшкова то, каким образом пережитое преломляется в сознании его лирического героя. Интонация и мелодика текста свидетельствуют: герой не надеется на будущую встречу с возлюбленной, о невозможности этой встречи говорит ему «печальная память рассудка». Горькую сладость находит поэт в воспоминаниях: только «память сердца» окрашивает его дни («странствия») и ночи («печальные сны»). Кстати, «сладость» в третьей строке перекликается с однокоренным глаголом «усладит» в последней строчке, создавая почти незаметное, но прочное семантическое кольцо.

Стихотворение построено как беседа героя с самим собой, что привносит в текст особую доверительно-интимную интонацию. Однако здесь нет той простоты выражения, которая придёт в русскую поэзию позднее. Употребление не свойственных разговорной речи церковнославянизмов («златые», «очи» и пр.), синтаксических инверсий, риторических вопросов и восклицаний предписывалось поэтической традицией начала ХIХ века, и Батюшков следует этой традиции. Он не был новатором в области поэтической формы, но неподдельная искренность и сердечность его творчества принесли ему славу блестящего лирика.

Недаром две первые строчки прочитанного нами стихотворения стали хрестоматийными. Интересно, что в своей статье «О лучших свойствах сердца» Батюшков указывает: слова «память сердца» принадлежат французскому педагогу Массье и взяты поэтом из его научного труда. Пожалуй, это одно из первых употреблений переосмысленного научного термина в лирическом стихотворении!

Элегия «Мой гений» положена на музыку М.И. Глинкой, и неудивительно: фонетическая и ритмическая структура четырёхстопного ямба как нельзя более мелодична

Хрестоматийность первых двух строк обусловлена не только их афористичностью; обратите внимание на повторы сонорных Р и Л и двойное употребление слова «память». В сущности, афористичность и музыкальность этих строчек разделить невозможно; недаром ещё одна строка Батюшкова — «Я берег покидал туманный Альбиона…» — эхом отдается в русской поэзии

Одно из стихотворений Марины Цветаевой (с соответствующим эпиграфом) так и начинается:

И не случайно после батюшковской строки стоят два анафорических восклицания, ещё раз подтверждая и утверждая высокий, чистый и печальный настрой души замечательного русского поэта. Именно эти черты сквозят в его автопортрете 1810-х годов.

5 / 5. 1

Тест по стихотворению

Рейтинг анализа

Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 28.

Батюшков Константин Николаевич

(1787-1855) — поэт. В.Г. Белинский, говоря о значении Батюшкова в развитии русской лирики, указывал: «Батюшков много и много способствовал тому, что Пушкин явился таким, каким явился действительно ».

(1804-1857) — русский композитор, основоположник национальной композиторской школы.

Стихотворение «Мой Гений» написано в июле — начале августа 1815 г. в Каменце-Подольском (Бессарабия); послано Е.Ф. Муравьевой при письме от 11.08.1815. Впервые опубликовано: Собрание образцовых русских сочинений и переводов в стихах. СПб., 1816. Ч. V. С. 228; также: Вестник Европы. 1816. Ч. LXXXVIII, № 15. С. 176-177 (подпись: Б-в). Перепечатано: «Опыты». Ч. II. С. 46. Стихотворение помещено в Тетради Жуковского в составе «каменецкого цикла», где снабжено эпиграфом Spirto beato quale // Se» quando altrui fai tale? (Блаженный дух, каков // Ты есть, когда другого делаешь таким же?), взятым из канцоны Ф. Петрарки «Se «l pensier che mi strugge…» (CXXV, стихи 77-78). Элегия «Мой Гений» была переложена на музыку М.И. Глинкой.

(1902-1977) — русский советский оперный певец (лирический тенор) и оперный режиссёр, педагог. Народный артист СССР (1950).

Анализ стихотворения Константина Батюшкова «Мой гений»

Поводом для написания этого стихотворения послужила встреча поэта с молодой прекрасной девушкой Анной Фурман. К сожалению, она не ответила на чувства Батюшкова и не вышла за него замуж, но поэт хранил ее образ в сердце всю свою жизнь. Она стала его музой – вдохновительницей, чистым идеалом и гением души.

Причем гений упоминается в мифологическом смысле, как олицетворение внутренних сил и возможностей. Неразделенная любовь не только не испортила впечатления о девушке, а наоборот вознесла ее ранг некого божества, которому поклонялся поэт.

Элегия «Мой гений» написана в ярком, экспрессивно-лирическом ключе, способном передать чувства и настроения автора. Ведущим чувством, конечно, является любовь – высокая и чистая. Она проскальзывает в каждой строчке.

С любовью поэт говорит о своей прекрасной даме, с любовью описывает ее живой портрет. Но наряду с любовью, в стихотворении присутствует грусть.

Важно

Грусть о том, что было, грусть о неразделенной любви, грусть об утраченных иллюзиях.

Написанная четырехстопным ямбом элегия имеет плавную структуру. Дополняют восприятие точные рифмы, в сочетании мужской и женской формы, перекрестные рифменные созвучия. Выделяется только второе четверостишие, написанное с помощью кольцевой рифмы.

Текст не имеет визуального деления на строфы, но имеет логическое и смысловое деление на части. В первой говорится о сердечной памяти, вторая знакомит читателя с портретом героини, а третья повествует о хранителе гения.

Стройная композиция делает текст цельным и понятным.

Первая часть стихотворения (первое четверостишие) построена на принципе параллелизма: память сердца, память рассудка.

Центральная часть произведения – это образный портрет героини. Четырехкратное повторение «Я помню» усиливает эмоциональность и передает чувства поэта. Идеализированный образ любимой живет в его памяти.

Передача образа осуществляется с помощью ярких эпитетов. Конец стихотворения возвращает к началу. Вновь сталкивается память сердца, с памятью рассудка.

Но теперь, в результате этого столкновения, происходит некоторое успокоение.

Это произведение является ярким примером любовной лирики. Ведущие темы любви и преданности раскрыты в полной мере. Неразделенная любовь показана не с негативной, а с положительной стороны. Стихотворение «Мой гений» по праву можно считать многозначным и многоплановым лирическим произведением.

(2 votes, average: 5.00

Общая характеристика творчества Батюшкова

Рис. 1. К.Н. Батюшков ()

В 1817 году Батюшков издаст единственную свою книгу «Опыты в стихах и прозе».

Рис. 2. Сборник произведений К.Н. Батюшкова «Опыты в стихах и прозе»

В данном случае опыт Батюшкова в прозе нас не будет волновать, хотя по-своему они любопытны, интересны и замечательны. Остановимся на поэзии. Первая неожиданность, которая обнаруживается в этой книге, это то, что все свои стихи Батюшков умудрился расположить между двумя наиболее популярными и наиболее значительными для последующей русской поэзии жанрами: первый раздел составляли элегии, второй раздел – послания, третий – смесь, в которую вошло все прочее. А стало быть, центральными жанрами творчества Батюшкова оказались элегия и послание. И это не случайно, потому что получится так, что именно эти два жанра окажутся ведущими в истории русской поэзии ближайших 10-20 лет. Поэтому остановимся на элегии Батюшкова «Мечта» и на двух посланиях, которые будут являть собой два разных варианта этого литературного жанра: высокое, классическое, написанное пятистопным ямбом послание «И.М. Муравьеву-Апостолу» и легкое, дружеское, написанное трехстопным ямбом (впервые написанное Батюшковым) «Мои пенаты».

Образ возлюбленной

В анализе стихотворения «Мой гений» Батюшкова центральное место отводится образу музы поэта. Он подробно описывает ее внешность, и у читателя создается впечатление настоящего ангела, охраняющего поэта. Сам Батюшков сравнивает ее с очаровательной пастушкой, которая такая же легкая, наивная и нежная.

Несмотря на разочарование, испытанное им, поэт навсегда сохранил в сердце образ той прелестной милой девушки, которая пленила его с первых минут знакомства. То, как он подробно описывает ее внешность, может говорить о том, как трепетно молодой человек относился к воспоминаниям, связанным с нею. Поэт стремился сохранить все черточки ее внешности, и этот образ согревал его своей нежностью.

В анализе стихотворения «Мой гений» Батюшкова при описании образа возлюбленной стоит отметить, что он сравнивает ее не только с пастушкой, но и со своим ангелом-хранителем. И это было сделано не просто для красивой рифмы. Батюшков на самом деле считал Анну Фурман своим ангелом, а их встреча была для пылкого поэта самым лучшим, что могло случиться в его жизни.

Поэтому он и называет возлюбленную своим гением. Именно она стала его музой, вдохновившей его на написание стихов. Поэтому К. Батюшков и считал ее хранительницей своего счастья.

Вариант №2

Несмотря на то, что анализируемое нами стихотворение было написано еще два столетия назад (1815 год), оно не утратило своей актуальности и значимости даже сегодня. Это изысканное, шикарное произведение, наполненное поэтической легкостью и красотой. В нем эффективно сочетаются основные литературные приемы, и в то же время оно легко читается и воспринимается простым читателем. Глубина чувств открывается в многообразии приемов и стихотворных строк. Произведение стало классическим, так в течении нескольких столетий все также близко читателям, завораживает, касается самых тонких струн души. Оно находит отклик в сердцах не только зрелых личностей, но и весьма юных читателей. Несмотря на всю простоту и легкость, глубинный смысл произведения сохраняется.

Обратимся к названию стихотворения

Прочитав произведение, невольно возникает вопрос, почему его назвали именно так? Оказывается, что Гением автор называл свою возлюбленную, даму сердца. Она для него была в истинном смысле этого слова гением, источником постоянного вдохновения. Возлюбленная для него единственная, неповторимая, самая лучшая во всем женщина, завораживающая его красотой, силой мысли, легкостью и неповторимостью. Она всецело завладела его сердцем и мыслями. И он считает это самым большим даром, признаком одаренности, гениальности. Гений выступает для него символом нежности и верной любви, ангелом, источником вдохновения, подталкивающим на невероятные поступки, открывающим таланты. К сожалению, автору не суждено было быть с дамой своего сердца, однако она невидимым спутником всегда была рядом с ним.

Основная мысль произведения

Несомненно, в произведении раскрывается основная тема, и основная мысль – обращение к любви. Любовь как вечный спутник жизни, извечная тематика, которая во все времена была и будет актуальной. Она не обходит стороной никого. Она не подчиняется логике, неподвластна времени. В ней таится нечто красивое, невероятное, светлое, и в то же время, предельно грустное и обреченное. Произведение заставляет по-новому взглянуть на жизнь, переосмыслить ее значение. Образ любимого человека, значение любви становится более многогранным и глубоким. Любовь – покровитель всего живого на земле, наш верный спутник. Она обладает одаренностью, гениальностью, способна вдохновлять и радовать, защищать. Она всегда в сердце, даже если не рядом, питает его и поддерживает. Стихотворение заставляет нас ценить и дорожить близкими, и позволяет не опускать руки, если любимого человека нет рядом.

Характеристика ключевых образов

В произведении любовь раскрывается через множественные образы. Прежде всего, автор обращается к памяти: память сердца, память рассудка. В памяти хранятся все самые сокровенные воспоминания и образы поэта. Она с любовью вспоминает образ пастушки, столь незабвенный для поэта. Здесь тесно переплетается любовь и печаль, разлука и радость встречи. Все образы светлы и незабвенны, свято оберегаются и хранятся в памяти. Похожие образы возникают и в начале, и в конце стихотворения, что придает ему авторского своеобразия и уникальности. Здесь тесно переплетаются сладкие воспоминания, печальные моменты разлуки, сладостные мечтания и утешения.

Описание картины

На одном из жизненных этапов великого русского поэта, прозаика К. Н. Батюшкова не прошло бесследно знакомство и расставание с женщиной по имени Анна Фурман. Эта женщина сыграла большую роль в создании одного из стихотворений автором, о котором узнало не одно поколение.

В 1813 году К. Н. Батюшковым было издано стихотворение под названием «Мой гений», посвященное своим самым нежным и искренним чувствам любви и преданности, а также воспоминания о своей возлюбленной. В первой части произведения автор делает признание в том, что он бессилен в отношении памяти, в которой крепко поселилась любовь к этой женщине. Однако роману не суждено было закончиться счастливо, так как девушка не испытывала таких же нежных чувств как Константин Николаевич, рассчитывая лишь на положение в обществе. По этой причине последовало разочарование поэта.

Благодаря подобным чувствам несостоявшейся семейной паре, поэзия пополнилась гениальными сочинениями поэта. Автор признается, что рассудок уходит на второй план, когда в памяти всплывает образ Анны Фурман. Подобный полет мыслей, касающийся того, что разум теряется перед искренними чувствами, становится темой стиха.

Не скрывая, влюбленный мужчина с грустью вспоминает «голос милых слов». Он очарован цветом ее голубых глаз, светлыми локонами. За счет нескольких фраз перед читателем возникает образ девушки, которая свела с ума Батюшкова. Его привлекает простота внешнего вида девушки, напоминающей пастушку. Подобным сравнением он также хочет передать мысль о том, что для него не имеет значение положение девушки в обществе.

Чтобы более искренне и ярко передать свое эмоциональное состояние, поэт прибегает в стихотворении к выразительным средствам. Например, использует метафоры: «локоны златые», «очи голубые», «печальный сон», «память печальная»

Эти фразы заостряют внимание на переживаниях лирического героя, очерчивая его чувства более четко. За счет восклицаний и вопросов текст напоминает призыв к читателю не терять время даром, а наслаждаться любовью. В стихотворении смешиваются разные чувства: и любовь, и сожаление, и радость, и грусть

Но все они служат определенным средством для выражения его эмоционального настроения. Вокруг понятия «память сердца» выстраиваются основные мотивы: мотив одиночества как итог безответной любви, мотив вечности, который возник благодаря преданности лирического героя в отношении своей возлюбленной. Воспоминания героя представлены в виде печальных, но теплых фраз, которые зародились на страницах поэта благодаря давней встрече с любимой женщиной. Именно поэтому в сочинении наблюдается превосходство чувственной стороны над разумной. Автор не отрицает того, что даже в сновидениях милый образ приходит к нему в том виде, в котором они были близки друг к другу

В стихотворении смешиваются разные чувства: и любовь, и сожаление, и радость, и грусть. Но все они служат определенным средством для выражения его эмоционального настроения. Вокруг понятия «память сердца» выстраиваются основные мотивы: мотив одиночества как итог безответной любви, мотив вечности, который возник благодаря преданности лирического героя в отношении своей возлюбленной. Воспоминания героя представлены в виде печальных, но теплых фраз, которые зародились на страницах поэта благодаря давней встрече с любимой женщиной. Именно поэтому в сочинении наблюдается превосходство чувственной стороны над разумной. Автор не отрицает того, что даже в сновидениях милый образ приходит к нему в том виде, в котором они были близки друг к другу.

Таким образом, Анна, чей образ просматривается в строках стихотворения «Мой гений», стала для поэта источником вдохновения. Автор подчеркивает, что даже спустя много лет в памяти свежи воспоминания о прошедшей любви.

История создания

К. Батюшков написал произведение «Мой гений» в 1813 г. На создание трогательных строк его впечатлила любовь к А. Фурман. С девушкой поэт познакомился в 1812 г., его сердце воспылало искренними нежными чувствами. Молодой человек готов был жениться на возлюбленной. Её родители тоже были не прочь такого союза, зная, что Батюшков – обеспеченный дворянин.

Вот только та, кому посвящено стихотворение, относилась к любви поэта пренебрежительно. Как-то Константин Николаевич услышал разговор А. Фурман с подругами. Девушка признавалась, что брак для неё – лишь способ избавиться от наставлений и контроля родителей. Сердце Батюшкова было разбито. Он сказал родителям Фурман, что не имеет достаточно средств для обеспечения семьи. Теперь отец возлюбленной Константина Николаевича был не очень рад такой партии.

Семью с Фурман молодой поэт не создал, но любовь к девушке сохранилась в его сердце на долгие годы. Она вдохновила К. Батюшкова на создание цикла любовной поэзии, который занял достойное место в русской литературе.

Анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений». Очарован навеки

Искусство и развлечения 13 декабря 2015

Судьба Константина Николаевича Батюшкова трагична и неординарна. Он написал свое стихотворение «Мой гений» под влиянием очень сильных чувств, которые не умерли, не забылись с течением времени. Они привели к тяжелой душевной болезни. Чтобы провести анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений», следует ознакомиться с биографией поэта.

Радость и полнота жизни

Константин Батюшков (1787 – 1855) родился в Вологде в дворянской семье, принадлежащей к старинному роду. До десяти лет он получал домашнее воспитание, позже его отдали в Петербург, в иностранные пансионы.

Образование юный дворянин получил отличное и владел несколькими иностранными языками. С 17 лет он жил в доме своего родственника, где с увлечением изучал все, что написали французские просветители, а также античную литературу и произведения итальянского возрождения.

Особое влияние, как потом покажет время, на него оказал Тассо.

В этот период он писал эпиграммы. В 1807 г. Батюшков вступил в народное ополчение и, даже будучи тяжело раненым, остался в армии и продолжил военную карьеру в 1808 г. в Швеции. Но в 1909 г.

он вышел в отставку и начал заниматься только литературой. К 1910 году он уже стал зрелым поэтом, познакомился с кружком Карамзина, Жуковского, Вяземского.

Вечера проходили в дружеских рассуждениях о поэзии, которые одухотворяли прекрасные женщины салонов.

Много позже он встретит в салоне Оленина ту, которая станет музой на всю его дальнейшую жизнь. Ей он посвятит цикл произведений.

Анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений» подробно расскажет об этой юной покорительнице сердец.

Но пока он пишет свои произведения «Веселый час», «Счастливец».

Анна Федоровна Фурман

Во время войны Батюшков не ушел в действующую армию, но принял участие в 1813 – 1814 гг. в заграничном походе, храня в душе прекрасный образ, встреченный в 1813-м. После ужасов войны появился некий перелом в его настроении и разочарование в просветительских идеях.

В салоне А.Н. Оленина он вновь встретил его дальнюю родственницу, жившую в этом гостеприимном доме. Анна Фурман отличалась редкой красотой. Она была очаровательна и внешностью, и скромным поведением. Многие ей отдавали свои сердца.

Но юная красавица пока еще не сделала свой выбор.

Раз и навсегда ею пленился Константин Батюшков и твердо решил жениться на Анне Федоровне. Даже здороваясь с ней, он каждый раз краснел и быстро терял нить разговора.

Важно

А комплименты, которые он делал, не отличались оригинальностью. Он никак не мог завоевать сердце девушки. Он посватался, получил согласие, но чувствовал, что девушка его не любит, и разорвал помолвку в 1815 г.

Родители и друзья не поняли этого и обиделись.

Покорившая воображение: анализ произведения

После того как с болью в сердце он принял такое решение, через несколько месяцев родилась элегия «Мой гений», написанная четырехстопным ямбом. Благодаря этому, текст очень ясен, а композиция его стройна.

В это время поэт много путешествовал, но нигде не находил себе места – рассудок и сердце его были не в ладу между собой, о чем говорит первое двустишие. И расстояние, разделившее его с любимой, – только мираж. Милый образ и в дальней стране неизменно вместе с ним.

Радость и полнота жизни

Константин Батюшков (1787 — 1855) родился в Вологде в дворянской семье, принадлежащей к старинному роду. До десяти лет он получал домашнее воспитание, позже его отдали в Петербург, в иностранные пансионы. Образование юный дворянин получил отличное и владел несколькими иностранными языками. С 17 лет он жил в доме своего родственника, где с увлечением изучал все, что написали французские просветители, а также античную литературу и произведения итальянского возрождения. Особое влияние, как потом покажет время, на него оказал Тассо.

В этот период он писал эпиграммы. В 1807 г. Батюшков вступил в и, даже будучи тяжело раненым, остался в армии и продолжил военную карьеру в 1808 г. в Швеции. Но в 1909 г. он вышел в отставку и начал заниматься только литературой. К 1910 году он уже стал зрелым поэтом, познакомился с кружком Карамзина, Жуковского, Вяземского. Вечера проходили в дружеских рассуждениях о поэзии, которые одухотворяли прекрасные женщины салонов.

Разносторонне одаренные посетители салонов, люди самых разных художественных направлений, доброжелательные и воспитанные, оказывали большое влияние на Константина Батюшкова. Много позже он встретит в салоне Оленина ту, которая станет музой на всю его дальнейшую жизнь. Ей он посвятит цикл произведений. Анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений» подробно расскажет об этой юной покорительнице сердец.

Но пока он пишет свои произведения «Веселый час», «Счастливец».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: