Сергей есенин — никогда я не был на босфоре

«никогда я не был на босфоре…»

Анализ стихотворения Есенина «Никогда я не был на Босфоре…»

В 1921 году Есенин совершил путешествие в Среднюю Азию, которое произвело на него неизгладимое впечатление. Поездка в Туркестан – первое соприкосновение поэта с богатой восточной культурой и природой. Впоследствии она стала одним из источников вдохновения при создании цикла «Персидские мотивы», писавшегося в период с 1924 по 1925 гг. Кроме того, сильное влияние на Сергея Александровича оказало творчество известных персидских авторов – Омара Хайяма, Рудаки, Саади, Фирдоуси и других. Есенин мечтал поехать в Персию, как он сам говорил, чтобы учиться. К сожалению, желание его так и не исполнилось. При этом в своих автобиографиях, которые сочинялись в 1923-24 гг., об этой поездке поэт говорил как об уже свершившейся. Несмотря на то, что произведения, включенные в «Персидские мотивы», сочинялись в разное время, их объединяет образ лирического героя, эволюцию мировоззрения которого Есенин предлагает читателю. Персия – по сути, лишь экзотический фон, помогающий полнее раскрыть внутренний мир персонажа, изобразить его поиски жизненного смысла.

Пятое стихотворение цикла – «Никогда я не был на Босфоре…». Создавалось оно в конце декабря 1924 года. В нем лирический герой признается, что никогда не ездил в Персию. Эту откровенность можно рассматривать в качестве признания самого Есенина, который так и не исполнил свою заветную мечту. Интересно, что стихотворение фактически противоречит дневниковым записям, упомянутым выше. Босфор возникает в произведении не случайно. Пролив выступает в роли связующего звена между Европой и Азией. В некотором смысле в том же качестве воспринимаются «Персидские мотивы» Сергея Александровича.

Центральная тема текста – тоска русского поэта, давно ищущего «в судьбе покоя». Восток видится лирическому герою в романтическом свете. Персия воспринимается им как «веселая страна». В другом стихотворении цикла она названа «голубой страной Фердоуси». Цвет в данном случае означает несбыточную мечту. Такой характеристикой наделяли его и некоторые немецкие романтики. Достаточно вспомнить хотя бы голубой цветок из романа немецкого писателя Новалиса «Генрих фон Офтердинген» (1799-1800). Какой бы прекрасной ни была Персия, герою родные просторы все равно дороже: в душе его звучит тальянка, при луне он слышит собачий лай, по-видимому, тщетно пытается избавиться от мыслей о дальней северянке.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑ Длинные стихи ✑

Анализ стихотворения Сергей Есенин — Никогда я не был на Босфоре

В 1921 году Сергей Есенин совершил  поездку в Среднюю Азию, от которой у Есенина поменялось внутреннее состояние.  В поездке в Туркменистан С. Есенин впервые столкнулся с восточной культурой полной богатств и неописуемой природы. На Сергея Есенина оказали огромное влияние авторы Персии. Он мечтал поехать в эту страну,  с целью учения. Но его мечта так и не осуществилась.

Произведение Сергея Есенина «Никогда я не был на Босфоре» написано в декабре 1924 года и является одним из произведений из сборника «Персидские мотивы». В годы, когда он пишет это стихотворение — путешествует, С.Есенин хочет увидеть  Иран и Персию, его завлекла  восточная поэзия. 

Если говорить о самом стихе, то он относится к жанру — любовной лирики, размер стиха – хорей, стих имеет перекрестную рифму,  8 строф. Лирическим героем является сам поэт. Главная  тема произведения – тоска русского поэта, который давно ищет «в судьбе покоя». Восток для С.Есенина – это романтика, любовь и вдохновение. Персия для Сергея Есенина как «веселая страна».

Стихотворение начинается с того, что автор признается, что никогда не был на Босфоре. Он откровенен с читателем. Автор использует метафоры  «увидел море» в глазах героини. Произведение построено на отрицании. Градация переходит от одного четверостишия к другому.

Во второй строфе говорит с улыбкой,  что не видел никогда Багдада. Строчка «На коленях дай мне отдохнуть» является просьбой усталого путешественника. И уже в третьей строфе чувствуется та усталость, та грустная ирония «Признанный поэт». Герой задает риторические вопросы, что заставляет думать о живом разговоре его героини и лирического героя. Герой «ищет в судьбе покоя», героине не понятна усталость и разочарования,  она не стремится в его любимый «синий край». Он вспоминает о «дальней северянке», по которой грустит. Но героине нет дела до его Родины. Герой хотел излечиться «лебяжьими руками» героини. Герой, не смотря на то, что восхищается Персией, но не забывает свою родину  — Россию.

В конце произведения герой говорит о глазах героини, в них он видит источник вдохновения и смысл жизни.

Почти все стихи из сборника «Персидские мотивы» посвящены  Шаганэ Тальян, она стала С.Есенину вдохновительницей. Шаганэ Тальян – это собирательный образ восточных девушек, Персии, которые вдохновляют на произведения о любви. А сама Персия – это просто образ страны, который  помогает больше раскрыть  и узнать внутренний мир персонажа, о том, как он ищет новый жизненный путь с новой целью.

Никогда я не был на Босфоре
Сейчас читают:

  • Соня и Раскольников в Преступлении и наказании – их воскресила любовь сочинение

    Роман Достоевского Ф. М. открывает всем читателям частичку души в отступнике, от которого отвернулось все его общество. В этом произведении под названием « Преступление и наказание » Федор Михайлович объединить эту ситуацию, которая в итоге приведет

  • Характеристика чиновников в комедии Ревизор 8 класс сочинение

    «Ревизор» — комедия Николая Васильевича Гоголя, направленная на высмеивание общественных и человеческих пороков, также активно поднимается проблема чинопочитания, всячески подхалимничает и унижается перед высшими чинами, в надежде им услужить.

  • Сочинение Краснодар — мой город

    Краснодар самый лучший и красивый город! Я и моя семья живём в этом прекрасном городе несколько поколений и из рассказов своей бабушки, а так же из истории я знаю много интересных фактов, о моём городе.

  • Образ и характеристика Софьи Фамусовской в комедии Горе от ума 9 класс сочинение

    Интересным персонажем в комедии «Горе от ума» является Софья Фамусова. Она не разделяет позиций Чацкого, но и не относится к фамусовскому обществу, занимая промежуточное положение. Раньше Софья была влюблена в Чацкого, но к его приезду всё изменилось.

  • История создания Мёртвых душ Гоголя (поэма)

    Николай Васильевич Гоголь начал писать Мертвые души в 1835 году. Писал, находясь в сильнейшем душевном смятении и переживая драму в личной жизни. Полотно об российской действительности он, задумал еще

  • Сочинение по рассказу Платонова Никита 5 класс

    В рассказе Андрея Платоновича Платонова главным героем выступает пятилетний мальчик по имени Никита. Его отец не вернулся с войны, из-за чего матери Никиты приходилось постоянно трудиться в поле.

Анализ стихотворения «Никогда я не был на Босфоре» Есенина

Произведение «Никогда я не был на Босфоре» Сергея Александровича Есенина является частью цикла «Персидские мотивы».

Стихотворение создано в 1924 году. Поэт молод, но жить ему осталось совсем немного. В эти годы он активно путешествует, в том числе, и по советской России. Планирует попасть и в Иран, увлечен восточной поэзией. Впрочем, осуществить это желание ему удалось лишь отчасти. Дух Персии он вполне уловил (и трансформировал на свой лад), но произошло это в путешествии по Кавказу. Грузия и Азербайджан произвели на него глубокое впечатление. Жанр – смесь любовной лирики и восточной сказки, размер – хорей с перекрестной рифмой, 8 строф. Лирический герой – сам задумчивый поэт. Начинает он с признания, что на Босфоре не бывал. Но печали в его словах нет, в глазах героини он «увидел море» (простая, теплая метафора). «Голубым огнем»: типичная есенинская цветопись. Как и синий цвет в 4 строфе, впрочем. Стихотворение переполнено отрицаниями, но резкости в нем нет. Перечислительные градации вереницей переходят из одного четверостишия в другое. Во второй строфе он, улыбаясь, уверяет, что не видел и Багдада, и вовсе не успешный торговец с караваном верблюдов (это один из примеров рассыпанных в произведении ориентализмов). «На коленях дай мне отдохнуть»: просьба усталого путника, а не пылкого влюбленного. В третьей строфе – одна из главных тем его поэзии последнего периода. «Признанный поэт»: все верно, но чувствуется в этом выражении и тень грустной иронии. Метафора «в душе звенит тальянка» вводит в ткань повествования русский колорит. Интересно, что фамилия Шаганэ созвучна слову «тальянка». Впрочем, поэт мог и не знать ее фамилию. Череда обращений, риторический вопрос создают атмосферу живого разговора поэта и героини. «Ищу в судьбе покоя»: он понимает, что они останутся чужими, что девушке неведомы его чувства, причины его столь ранней усталости и разочарований. Не стремится она и в его любимый «синий край». Он хотел бы излечиться ее «лебяжьими руками». Сравнение: словно два крыла. «Веселую страну»: незнакомую, шумную, где ему, должно быть, нет и места. «Дальней северянке»: есть версия, что здесь упоминаются отношения поэта с А. Берзинь. Был момент, когда он планировал ехать в Иран с ней вместе. Кольцо композиции замыкается и возвращается к началу стихотворения. «Я придумаю о нем»: все стихи – в его сердце, источник вдохновения – глаза прекрасной серьезной героини.

Едва ли не все стихи «Персидских мотивов» С. Есенина условно адресованы Шаганэ Тальян, молодой вдове с ребенком, которая стала его другом и музой.

Анализ стихотворения Есенина «Никогда я не был на Босфоре…» 1 вариант

В 1921 году Есенин совершил путешествие в Среднюю Азию, которое произвело на него неизгладимое впечатление. Поездка в Туркестан – первое соприкосновение поэта с богатой восточной культурой и природой. Впоследствии она стала одним из источников вдохновения при создании цикла «Персидские мотивы», писавшегося в период с 1924 по 1925 гг. Кроме того, сильное влияние на Сергея Александровича оказало творчество известных персидских авторов – Омара Хайяма, Рудаки, Саади, Фирдоуси и других. Есенин мечтал поехать в Персию, как он сам говорил, чтобы учиться. К сожалению, желание его так и не исполнилось. При этом в своих автобиографиях, которые сочинялись в 1923-24 гг., об этой поездке поэт говорил как об уже свершившейся. Несмотря на то, что произведения, включенные в «Персидские мотивы», сочинялись в разное время, их объединяет образ лирического героя, эволюцию мировоззрения которого Есенин предлагает читателю. Персия – по сути, лишь экзотический фон, помогающий полнее раскрыть внутренний мир персонажа, изобразить его поиски жизненного смысла.

Пятое стихотворение цикла – «Никогда я не был на Босфоре…». Создавалось оно в конце декабря 1924 года. В нем лирический герой признается, что никогда не ездил в Персию. Эту откровенность можно рассматривать в качестве признания самого Есенина, который так и не исполнил свою заветную мечту. Интересно, что стихотворение фактически противоречит дневниковым записям, упомянутым выше. Босфор возникает в произведении не случайно. Пролив выступает в роли связующего звена между Европой и Азией. В некотором смысле в том же качестве воспринимаются «Персидские мотивы» Сергея Александровича.

Центральная тема текста – тоска русского поэта, давно ищущего «в судьбе покоя». Восток видится лирическому герою в романтическом свете. Персия воспринимается им как «веселая страна». В другом стихотворении цикла она названа «голубой страной Фердоуси». Цвет в данном случае означает несбыточную мечту. Такой характеристикой наделяли его и некоторые немецкие романтики. Достаточно вспомнить хотя бы голубой цветок из романа немецкого писателя Новалиса «Генрих фон Офтердинген» (1799-1800). Какой бы прекрасной ни была Персия, герою родные просторы все равно дороже: в душе его звучит тальянка, при луне он слышит собачий лай, по-видимому, тщетно пытается избавиться от мыслей о дальней северянке.

Анализ стихотворения «Никогда я не был на Босфоре» Есенина 2 вариант

Произведение «Никогда я не был на Босфоре» Сергея Александровича Есенина является частью цикла «Персидские мотивы».

Стихотворение создано в 1924 году. Поэт молод, но жить ему осталось совсем немного. В эти годы он активно путешествует, в том числе, и по советской России. Планирует попасть и в Иран, увлечен восточной поэзией. Впрочем, осуществить это желание ему удалось лишь отчасти. Дух Персии он вполне уловил (и трансформировал на свой лад), но произошло это в путешествии по Кавказу. Грузия и Азербайджан произвели на него глубокое впечатление. Жанр – смесь любовной лирики и восточной сказки, размер – хорей с перекрестной рифмой, 8 строф. Лирический герой – сам задумчивый поэт. Начинает он с признания, что на Босфоре не бывал. Но печали в его словах нет, в глазах героини он «увидел море» (простая, теплая метафора). «Голубым огнем»: типичная есенинская цветопись. Как и синий цвет в 4 строфе, впрочем. Стихотворение переполнено отрицаниями, но резкости в нем нет. Перечислительные градации вереницей переходят из одного четверостишия в другое. Во второй строфе он, улыбаясь, уверяет, что не видел и Багдада, и вовсе не успешный торговец с караваном верблюдов (это один из примеров рассыпанных в произведении ориентализмов). «На коленях дай мне отдохнуть»: просьба усталого путника, а не пылкого влюбленного. В третьей строфе – одна из главных тем его поэзии последнего периода. «Признанный поэт»: все верно, но чувствуется в этом выражении и тень грустной иронии. Метафора «в душе звенит тальянка» вводит в ткань повествования русский колорит. Интересно, что фамилия Шаганэ созвучна слову «тальянка». Впрочем, поэт мог и не знать ее фамилию. Череда обращений, риторический вопрос создают атмосферу живого разговора поэта и героини. «Ищу в судьбе покоя»: он понимает, что они останутся чужими, что девушке неведомы его чувства, причины его столь ранней усталости и разочарований. Не стремится она и в его любимый «синий край». Он хотел бы излечиться ее «лебяжьими руками». Сравнение: словно два крыла. «Веселую страну»: незнакомую, шумную, где ему, должно быть, нет и места. «Дальней северянке»: есть версия, что здесь упоминаются отношения поэта с А. Берзинь. Был момент, когда он планировал ехать в Иран с ней вместе. Кольцо композиции замыкается и возвращается к началу стихотворения. «Я придумаю о нем»: все стихи – в его сердце, источник вдохновения – глаза прекрасной серьезной героини.

Едва ли не все стихи «Персидских мотивов» Сергея Есенина условно адресованы Шаганэ Тальян, молодой вдове с ребенком, которая стала его другом и музой.

Никогда я не был на Босфоре. Трио Реликт

Автор

  • Агния Барто (23)
  • Александр Блок (56)
  • Александр Введенский (2)
  • Александр Вертинский (6)
  • Александр Кочетков (1)
  • Александр Кушнер (1)
  • Александр Прокофьев (1)
  • Александр Пушкин (171)
  • Александр Радищев (1)
  • Александр Сумароков (1)
  • Александр Твардовский (19)
  • Алексей Апухтин (1)
  • Алексей Кольцов (6)
  • Алексей Плещеев (4)
  • Алексей Сумароков (1)
  • Алексей Сурков (1)
  • Алексей Толстой (5)
  • Алексей Фатьянов (1)
  • Андрей Белый (2)
  • Андрей Вознесенский (7)
  • Андрей Дементьев (8)
  • Андрей Усачёв (1)
  • Анна Ахматова (52)
  • Аполлон Майков (9)
  • Арсений Тарковский (4)
  • Артюр Рембо (2)
  • Афанасий Фет (45)
  • Белла Ахмадулина (5)
  • Борис Заходер (10)
  • Борис Пастернак (42)
  • Борис Слуцкий (1)
  • Булат Окуджава (11)
  • Вадим Шефнер (1)
  • Валентин Берестов (3)
  • Валерий Брюсов (15)
  • Василий Жуковский (37)
  • Василий Лебедев-Кумач (2)
  • Василий Тредиаковский (1)
  • Велимир Хлебников (2)
  • Вера Полозкова (3)
  • Вильгельм Кюхельбекер (1)
  • Владимир Высоцкий (4)
  • Владимир Маяковский (70)
  • Владимир Набоков (3)
  • Владимир Орлов (1)
  • Владимир Соловьев (1)
  • Владимир Солоухин (1)
  • Владислав Ходасевич (1)
  • Габдулла Тукай (3)
  • Гавриил Державин (17)
  • Генрих Гейне (1)
  • Георгий Граубин (1)
  • Гёте (1)
  • Давид Самойлов (3)
  • Дана Сидерос (1)
  • Даниил Хармс (6)
  • Джордж Байрон (7)
  • Дмитрий Кедрин (3)
  • Дмитрий Мережковский (1)
  • Евгений Баратынский (19)
  • Евгений Евтушенко (21)
  • Евгений Мартынов (1)
  • Елена Благинина (4)
  • Зинаида Александрова (2)
  • Зинаида Гиппиус (1)
  • Иван Бунин (24)
  • Иван Козлов (1)
  • Иван Крылов (27)
  • Иван Никитин (5)
  • Иван Суриков (3)
  • Иван Тургенев (14)
  • Игорь Северянин (4)
  • Иннокентий Анненский (3)
  • Иосиф Бродский (36)
  • Иосиф Уткин (1)
  • Ирина Пивоварова (1)
  • Ирина Токмакова (1)
  • Кондратий Рылеев (2)
  • Константин Бальмонт (18)
  • Константин Батюшков (15)
  • Константин Симонов (14)
  • Корней Чуковский (15)
  • Лариса Рубальская (3)
  • Лев Ошанин (1)
  • Максим Горький (3)
  • Максимилиан Волошин (1)
  • Марина Цветаева (62)
  • Михаил Дудин (1)
  • Михаил Исаковский (5)
  • Михаил Лермонтов (78)
  • Михаил Ломоносов (6)
  • Михаил Светлов (2)
  • Муса Джалиль (1)
  • Николай Гумилев (22)
  • Николай Заболоцкий (26)
  • Николай Карамзин (2)
  • Николай Некрасов (56)
  • Николай Рубцов (17)
  • Николай Языков (3)
  • Оксана Мельникова (1)
  • Олег Митяев (1)
  • Осип Мандельштам (12)
  • Петр Вяземский (2)
  • Райнер Мария Рильке (1)
  • Расул Гамзатов (3)
  • Редьярд Киплинг (6)
  • Роберт Бернст (2)
  • Роберт Рождественский (17)
  • Самуил Маршак (26)
  • Семен Гудзенко (1)
  • Сергей Есенин (95)
  • Сергей Михалков (28)
  • Сергей Орлов (1)
  • Татьяна Снежина (1)
  • Тим Собакин (1)
  • Уильям Блейк (1)
  • Федор Глинка (4)
  • Федор Сологуб (2)
  • Федор Тютчев (56)
  • Фридрих Шиллер (1)
  • Шарль Бодлер (3)
  • Эдгар Аллан По (2)
  • Эдуард Асадов (39)
  • Эдуард Багрицкий (3)
  • Эдуард Успенский (6)
  • Эмма Мошковская (2)
  • Юлия Друнина (1)
  • Юнна Мориц (2)
  • Юрий Визбор (2)
  • Юрий Левитанский (1)
  • Яков Полонский (3)
  • Ярослав Смеляков (1)

Анализ стихотворения Есенина «Никогда я не был на Босфоре…»

В 1921 году Есенин совершил путешествие в Среднюю Азию, которое произвело на него неизгладимое впечатление. Поездка в Туркестан – первое соприкосновение поэта с богатой восточной культурой и природой. Впоследствии она стала одним из источников вдохновения при создании цикла «Персидские мотивы», писавшегося в период с 1924 по 1925 гг. Кроме того, сильное влияние на Сергея Александровича оказало творчество известных персидских авторов – Омара Хайяма, Рудаки, Саади, Фирдоуси и других. Есенин мечтал поехать в Персию, как он сам говорил, чтобы учиться. К сожалению, желание его так и не исполнилось. При этом в своих автобиографиях, которые сочинялись в 1923-24 гг., об этой поездке поэт говорил как об уже свершившейся. Несмотря на то, что произведения, включенные в «Персидские мотивы», сочинялись в разное время, их объединяет образ лирического героя, эволюцию мировоззрения которого Есенин предлагает читателю. Персия – по сути, лишь экзотический фон, помогающий полнее раскрыть внутренний мир персонажа, изобразить его поиски жизненного смысла.

Пятое стихотворение цикла – «Никогда я не был на Босфоре…». Создавалось оно в конце декабря 1924 года. В нем лирический герой признается, что никогда не ездил в Персию. Эту откровенность можно рассматривать в качестве признания самого Есенина, который так и не исполнил свою заветную мечту. Интересно, что стихотворение фактически противоречит дневниковым записям, упомянутым выше. Босфор возникает в произведении не случайно. Пролив выступает в роли связующего звена между Европой и Азией. В некотором смысле в том же качестве воспринимаются «Персидские мотивы» Сергея Александровича.

Центральная тема текста – тоска русского поэта, давно ищущего «в судьбе покоя». Восток видится лирическому герою в романтическом свете. Персия воспринимается им как «веселая страна». В другом стихотворении цикла она названа «голубой страной Фердоуси». Цвет в данном случае означает несбыточную мечту. Такой характеристикой наделяли его и некоторые немецкие романтики. Достаточно вспомнить хотя бы голубой цветок из романа немецкого писателя Новалиса «Генрих фон Офтердинген» (1799-1800). Какой бы прекрасной ни была Персия, герою родные просторы все равно дороже: в душе его звучит тальянка, при луне он слышит собачий лай, по-видимому, тщетно пытается избавиться от мыслей о дальней северянке.

Анализ стихотворения «Никогда я не был на Босфоре» Есенина

Произведение «Никогда я не был на Босфоре» Сергея Александровича Есенина является частью цикла «Персидские мотивы».

Стихотворение создано в 1924 году. Поэт молод, но жить ему осталось совсем немного. В эти годы он активно путешествует, в том числе, и по советской России. Планирует попасть и в Иран, увлечен восточной поэзией. Впрочем, осуществить это желание ему удалось лишь отчасти. Дух Персии он вполне уловил (и трансформировал на свой лад), но произошло это в путешествии по Кавказу. Грузия и Азербайджан произвели на него глубокое впечатление. Жанр – смесь любовной лирики и восточной сказки, размер – хорей с перекрестной рифмой, 8 строф. Лирический герой – сам задумчивый поэт. Начинает он с признания, что на Босфоре не бывал. Но печали в его словах нет, в глазах героини он «увидел море» (простая, теплая метафора). «Голубым огнем»: типичная есенинская цветопись. Как и синий цвет в 4 строфе, впрочем. Стихотворение переполнено отрицаниями, но резкости в нем нет. Перечислительные градации вереницей переходят из одного четверостишия в другое. Во второй строфе он, улыбаясь, уверяет, что не видел и Багдада, и вовсе не успешный торговец с караваном верблюдов (это один из примеров рассыпанных в произведении ориентализмов). «На коленях дай мне отдохнуть»: просьба усталого путника, а не пылкого влюбленного. В третьей строфе – одна из главных тем его поэзии последнего периода. «Признанный поэт»: все верно, но чувствуется в этом выражении и тень грустной иронии. Метафора «в душе звенит тальянка» вводит в ткань повествования русский колорит. Интересно, что фамилия Шаганэ созвучна слову «тальянка». Впрочем, поэт мог и не знать ее фамилию. Череда обращений, риторический вопрос создают атмосферу живого разговора поэта и героини. «Ищу в судьбе покоя»: он понимает, что они останутся чужими, что девушке неведомы его чувства, причины его столь ранней усталости и разочарований. Не стремится она и в его любимый «синий край». Он хотел бы излечиться ее «лебяжьими руками». Сравнение: словно два крыла. «Веселую страну»: незнакомую, шумную, где ему, должно быть, нет и места. «Дальней северянке»: есть версия, что здесь упоминаются отношения поэта с А. Берзинь. Был момент, когда он планировал ехать в Иран с ней вместе. Кольцо композиции замыкается и возвращается к началу стихотворения. «Я придумаю о нем»: все стихи – в его сердце, источник вдохновения – глаза прекрасной серьезной героини.

Едва ли не все стихи «Персидских мотивов» С. Есенина условно адресованы Шаганэ Тальян, молодой вдове с ребенком, которая стала его другом и музой.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Анализ стихотворения «Никогда я не был на Босфоре» Есенина

Произведение «Никогда я не был на Босфоре» Сергея Александровича Есенина является частью цикла «Персидские мотивы».

Стихотворение создано в 1924 году. Поэт молод, но жить ему осталось совсем немного. В эти годы он активно путешествует, в том числе, и по советской России. Планирует попасть и в Иран, увлечен восточной поэзией. Впрочем, осуществить это желание ему удалось лишь отчасти. Дух Персии он вполне уловил (и трансформировал на свой лад), но произошло это в путешествии по Кавказу. Грузия и Азербайджан произвели на него глубокое впечатление. Жанр – смесь любовной лирики и восточной сказки, размер – хорей с перекрестной рифмой, 8 строф. Лирический герой – сам задумчивый поэт. Начинает он с признания, что на Босфоре не бывал. Но печали в его словах нет, в глазах героини он «увидел море» (простая, теплая метафора). «Голубым огнем»: типичная есенинская цветопись. Как и синий цвет в 4 строфе, впрочем. Стихотворение переполнено отрицаниями, но резкости в нем нет. Перечислительные градации вереницей переходят из одного четверостишия в другое. Во второй строфе он, улыбаясь, уверяет, что не видел и Багдада, и вовсе не успешный торговец с караваном верблюдов (это один из примеров рассыпанных в произведении ориентализмов). «На коленях дай мне отдохнуть»: просьба усталого путника, а не пылкого влюбленного. В третьей строфе – одна из главных тем его поэзии последнего периода. «Признанный поэт»: все верно, но чувствуется в этом выражении и тень грустной иронии. Метафора «в душе звенит тальянка» вводит в ткань повествования русский колорит. Интересно, что фамилия Шаганэ созвучна слову «тальянка». Впрочем, поэт мог и не знать ее фамилию. Череда обращений, риторический вопрос создают атмосферу живого разговора поэта и героини. «Ищу в судьбе покоя»: он понимает, что они останутся чужими, что девушке неведомы его чувства, причины его столь ранней усталости и разочарований. Не стремится она и в его любимый «синий край». Он хотел бы излечиться ее «лебяжьими руками». Сравнение: словно два крыла. «Веселую страну»: незнакомую, шумную, где ему, должно быть, нет и места. «Дальней северянке»: есть версия, что здесь упоминаются отношения поэта с А. Берзинь. Был момент, когда он планировал ехать в Иран с ней вместе. Кольцо композиции замыкается и возвращается к началу стихотворения. «Я придумаю о нем»: все стихи – в его сердце, источник вдохновения – глаза прекрасной серьезной героини.

Едва ли не все стихи «Персидских мотивов» С. Есенина условно адресованы Шаганэ Тальян, молодой вдове с ребенком, которая стала его другом и музой.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: