Краткое содержание
Рассказчик поделился, что предпочитает болеть дома — «конечно, слов нет, в больнице, может быть, светлей и культурней», но дома ему было спокойнее. Однажды он уже лежал в больнице с брюшным тифом и знает, о чём говорит.
Близкие Петра были уверены, что в больнице ему будет лучше, но ему «попалась какая-то особенная больница», где пациентам было совсем непросто. Так, например, при регистрации больному на глаза попадался плакат «Выдача трупов от 3-х до 4-х». Рассказчик, который еле держался на ногах из-за высокой температуры, при виде этого плаката чуть было не упал на пол.
Пётр обратился к фельдшеру с вопросом: как они могут вешать подобные плакаты перед глазами больных, на что получил совет помалкивать, в противном случае ему же будет хуже. Рассказчик, у которого была «высокая температура, 39 и 8», решил не продолжать спор.
К Петру подошла медицинская сестра и предложила пройти на обмывочный пункт. Он предложил заменить «обмывочный пункт» на «ванну»: это звучит куда более «красивей и возвышает больного». Медсестра удивилась такой щепетильности у больного и заметила, что вряд ли он выздоровеет, если будет во все совать свой нос.
Оказавшись на месте, медсестра велела рассказчику раздеваться, но тут он заметил, «что в ванне над водой уже торчит какая-то голова». Это была какая-то старушка, судя по всему, тоже больная. Медсестра посоветовала рассказчику не обращать внимания на старушку с высокой температурой, но он наотрез отказался принимать ванну.
Вошёл фельдшер и принялся возмущаться наглостью пациента. Ему больше нравились, когда больных доставляли без сознания — «тогда им все по вкусу, всем они довольны». Пётр все-таки искупался, после чего ему принесли огромное, не по росту, белье. Поначалу он решил, что это такая месть, но затем понял, «что у них это — нормальное явление». Кроме того, на больничной одежде у каждого стояло клеймо, «и это морально унижало человеческое достоинство».
Рассказчика положили в небольшую палату, «где лежало около тридцати разного сорта больных». Среди них были и тяжелобольные, и те, кто уже шёл на поправку. В палате было очень шумно: больные здесь свистели, играли в пешки, читали вслух. Пётр решил, что «попал в больницу для душевнобольных». Он хотел позвать главного врача, но вместо него вновь пришёл фельдшер, и рассказчик потерял сознание.
Очнулся герой лишь спустя три дня. Медсестра призналась, что у него «прямо двужильный организм», который выдержал все испытания. Теперь, если он не заразится от других больных, то обязательно пойдёт на поправку. Пётр держался до последнего, но неожиданно перед «самым выходом захворал детским заболеванием — коклюшем». Медсестра предположила, что он просто поел «из прибора, на котором ел коклюшный ребёнок».
Следующим испытанием для Петра стало нервное заболевание. У него «на нервной почве на коже пошли мелкие прыщики вроде сыпи», и всё потому, что его долго не выписывали из больницы по разным причинам.
Когда же рассказчик оказался дома, супруга призналась, что готовилась к похоронам — из больницы ей пришло «извещение, в котором говорится: «По получении сего срочно явитесь за телом вашего мужа»». С тех самых пор Пётр предпочитал лечиться дома.
История написания
Рассказ «История болезни» написан в 1936 году, а впервые его напечатали в журнале «Крокодил» в 1937—1938 годах. Это произведение автор задумал после посещения им больницы, где Михаил Зощенко оказался по причине тяжёлой болезни. Его удивило холодное и бессердечное отношение медицинских работников к пациентам, при этом декларировалась забота о каждом из больных. Работа над этим коротким рассказом заняла буквально несколько дней, однако с его печатью появились определенные сложности.
Издатели не хотели рисковать, публикуя такой острый сатирический рассказ, который в 1937 году мог им стоить не только работы, но и жизни или отправки на десяток лет в лагеря. Лишь после одобрения «Истории болезни» высоким начальством, Зощенко со всеми необходимыми бумагами отправился в журнал «Крокодил», а в последующем это произведение появилось уже в его общем сборнике.
Школьное чтиво
Произведения школьной литературы в простой и доступной форме
Зощенко М. “Встреча”
Жанр: сатирический рассказ
Главные герои рассказа “Встреча” и их характеристика
- Автор-рассказчик. Некогда мальчик, сейчас взрослый человек.
- Лосев. Когда богатый и противный человек.
- Хозяин вечеринки. Хочет угодить всем.
- Молодой человек. Знаком с диалектикой. Спорщик.
План пересказа рассказа “Встреча”
- Неожиданная встреча
- Воспоминания
- Разговор с Лосевым
- Оправдания Лосева
- Молодой человек и диалектика
- Решение хозяина
- Уход гостя
Кратчайшее содержание рассказа “Встреча” для читательского дневника в 6 предложений
- Однажды автор встретил человека, которого не видел двадцать лет.
- В прошлом тот был очень богат и чванлив, презирал других людей.
- Сейчас Лосев стал говорить, что ведет примерный образ жизни.
- Соседи подтверждали слова Лосева, но один молодой человек сказал, что это потому, что у Лосева отняли богатство.
- Лосев обиделся, а хозяин сказал, что если тот исправился, то может оставаться.
- Лосев поел, попил, и тихо ушел.
Главная мысль рассказа “Встреча”
Человека заставляют измениться обстоятельства, но внутри он не меняется.
Чему учит рассказ “Встреча”
Рассказ учит уметь вести себя в обществе, относиться к другим людям с добром, никого не обижать и не считать себя лучше других. Учит не быть эгоистом.
Отзыв на рассказ “Встреча”
Мне понравился этот смешной рассказ. Автор показывает, что человек не меняется с течением времени. Он может притвориться, что стал другим, но на самом деле, в глубине души он все тот же.
Пословицы к рассказу “Встреча”
Если ты к людям лицом, то и люди к тебе не спиной. Человек не орех, сразу не раскусишь. Всякий человек по делу узнается. Денег ни гроша, зато слава хороша. Хорошему человеку везде хорошо, а плохому везде худо.
Читать краткое содержание, краткий пересказ рассказа “Встреча”
Автор встретил у знакомых человека, которого не видел двадцать лет. Тогда, в прошлом, это был очень богатый человек, у него было три дома, целый штат слуг, а к другим людям он относился пренебрежительно и нахально. Отворачивал голову от людей, не платил рабочим, которые ремонтировали ему дома. А хуже всего он обращался со своей теткой, дальней родственницей. Бросал той в лицо мятые купюры, толкал при встрече и громко орал. И вот он сидит за столом у знакомых. Этот субъект сильно постарел, но манера отворачивать физиономию в сторону при разговоре сохранилась. Автор спросил, не в доме ли этого Лосева он когда-то жил. Тот стал отвечать, что действительно в прошлом был богат, но сейчас преподает французский язык и ему нечего стыдиться. Лосев стал спрашивать сидящих вокруг людей, может ли кто сказать про него что плохое. Все охотно подтверждали, что Лосев хороший и отзывчивый человек. И только с теткой, которая третирует его уже сорок лет, у него натянутые отношения. Но тут какой-то молодой человек сказал, что Лосева изменила не старость, а отнятое богатство. А второй гость сказал, что осталось бы богатство и Лосев так бы и давил колесом всех, кто подвернется. Лосев засверкал глазами, но сказал, что сомневается. А молодой человек сказал, что он бы еще более зверски относился бы к людям. Тут Лосев обиделся, и сказал, что если его будут оскорблять, он уйдет. Хозяин вечеринки ответил, что если Лосев изменился за эти двадцать лет, то пусть он не уходит, а если правда, что говорят другие, то пусть он уходит. Лосев посидел еще немного, поел, выпил, и вышел по-английски, ни с кем не попрощавшись. А хозяин сделал вывод, что социалистическая революция и таким людям обломала зубы.
Персонажи и их взаимоотношения
Главный герой «Стакана» выступает в качестве рассказчика. О нем почти ничего неизвестно – в произведении не звучит его имя, не описывается внешность, не говорится о том, чем он занимается. Мало сведений и о других основных персонажах – вдове Марье Васильевне Блохиной и ее девере Петре Антоновиче Блохине. При этом им всем даны яркие речевые характеристики. Речь персонажей рассказа малограмотна и местами откровенно груба. Не лучшим образом их характеризует и поведение.
В юмористических рассказах Зощенко нередко встречается конфронтация между хозяевами и гостями. Относится это и к «Стакану». Рассказчика пригласили на поминки, где он непреднамеренно «кокнул» стакан об ручку сахарницы, из-за чего тот дал трещину. Казалось бы, ничего страшного не случилось, но хозяйка и ее деверь, объедающийся арбузом, считают иначе. В итоге возник скандал со взаимными обвинениями. Закончилась история в суде, который обязал рассказчика заплатить за разбитый стакан. Любому человеку понятно, что нанесенный хозяевам ущерб незначителен, что из-за такого пустяка не стоило огород городить. Даже если сделать поправку на время – действие происходит в начале 1920-х годов, в довольно сложный для нашей страны период.
Рассказчик тоже показывает себя не с лучшей стороны. После проигранного суда герой потребовал от вдовы отдать ему надтреснутый стакан. Обнаружив, что стакан оказался треснувшим еще в трех местах, рассказчик пригрозил затаскать Блохину по судам и даже до трибунала дойти. Несмотря на это, главного героя становится жалко – все-таки обидели его сильно, но при этом не совсем заслуженно.
В рассказе «Стакан», как и в других юмористических произведениях Зощенко, высмеиваются не конкретные люди, а отрицательные черты, им присущие. В данном случае речь идет главным образом о мелочности, свойственной и рассказчику, и Блохиным.
Интересно, что сам Зощенко гостей не любил, о чем сохранилось немало свидетельств. В 1927 году Корней Иванович Чуковский записал следующие его слова: «– А люди… если они придут ко мне в гости, я сейчас же надеваю пальто и ухожу… – … Значит… всех ненавидите? Не можете вынести ни одного? – Нет, одного могу.. Мишу Слонимского.. Да и то лишь… если я у него в гостях, а не он у меня…».
Михаил Зощенко – «Аристократка». Вот уж воистину рассказ на все времена!
Рассказ Михаила Зощенко «Аристократка» за прошедшие годы не потерял своей актуальности и идеально подходит под реалии современной жизни. Сатирично, тонко, ёмко и в точку. И всё-таки этот рассказ невозможно читать без улыбки – и рекомендуется абсолютно всем без исключения:
Григорий Иванович шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать:
– Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке, ежели чулочки на ней фильдекосовые, или мопсик у ней на руках, или зуб золотой, то такая аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место.
А в свое время я, конечно, увлекался одной аристократкой. Гулял с ней и в театр водил. В театре-то все и вышло. В театре она и развернула свою идеологию во всем объеме.
А встретился я с ней во дворе дома. На собрании. Гляжу, стоит этакая фря. Чулочки на ней, зуб золоченый. – Откуда, – говорю, – ты, гражданка? Из какого номера? – Я, – говорит, – из седьмого. – Пожалуйста, – говорю, – живите.
И сразу как-то она мне ужасно понравилась. Зачастил я к ней. В седьмой номер. Бывало, приду, как лицо официальное. Дескать, как у вас, гражданка, в смысле порчи водопровода и уборной? Действует? – Да, – отвечает, – действует.
И сама кутается в байковый платок, и ни мур-мур больше. Только глазами стрижет. И зуб во рте блестит. Походил я к ней месяц – привыкла. Стала подробней отвечать. Дескать, действует водопровод, спасибо вам, Григорий Иванович.
Дальше – больше, стали мы с ней по улицам гулять. Выйдем на улицу, а она велит себя под руку принять. Приму ее под руку и волочусь, что щука. И чего сказать – не знаю, и перед народом совестно.
Ну, а раз она мне и говорит: – Что вы, говорит, меня все по улицам водите? Аж голова закрутилась. Вы бы, говорит, как кавалер и у власти, сводили бы меня, например, в театр. – Можно, – говорю.
И как раз на другой день прислала комячейка билеты в оперу. Один билет я получил, а другой мне Васька-слесарь пожертвовал.
На билеты я не посмотрел, а они разные. Который мой – внизу сидеть, а который Васькин – аж на самой галерке.
Вот мы и пошли. Сели в театр. Она села на мой билет, я – на Васькин. Сижу на верхотурье и ни хрена не вижу. А ежели нагнуться через барьер, то ее вижу. Хотя плохо. Поскучал я, поскучал, вниз сошел. Гляжу – антракт. А она в антракте ходит.
– Здравствуйте, – говорю. – Здравствуйте. – Интересно, – говорю, – действует ли тут водопровод? – Не знаю, – говорит.
И сама в буфет. Я за ней. Ходит она по буфету и на стойку смотрит. А на стойке блюдо. На блюде пирожные. А я этаким гусем, этаким буржуем нерезаным вьюсь вокруг ее и предлагаю:
– Ежели, говорю, вам охота скушать одно пирожное, то не стесняйтесь. Я заплачу. – Мерси, – говорит.
И вдруг подходит развратной походкой к блюду и цоп с кремом и жрет.
А денег у меня – кот наплакал. Самое большое, что на три пирожных. Она кушает, а я с беспокойством по карманам шарю, смотрю рукой, сколько у меня денег. А денег – с гулькин нос.
Съела она с кремом, цоп другое. Я аж крякнул. И молчу. Взяла меня этакая буржуйская стыдливость. Дескать, кавалер, а не при деньгах.
Я хожу вокруг нее, что петух, а она хохочет и на комплименты напрашивается.
Я говорю: – Не пора ли нам в театр сесть? Звонили, может быть. А она говорит: – Нет. И берет третье. Я говорю: – Натощак – не много ли? Может вытошнить. А она: – Нет, – говорит, – мы привыкшие. И берет четвертое.
Тут ударила мне кровь в голову. – Ложи, – говорю, – взад!
А она испужалась. Открыла рот, а во рте зуб блестит. А мне будто попала вожжа под хвост. Все равно, думаю, теперь с ней не гулять. – Ложи, – говорю, – к чертовой матери! Положила она назад. А я говорю хозяину: – Сколько с нас за скушанные три пирожные?
А хозяин держится индифферентно – ваньку валяет. – С вас, – говорит, – за скушанные четыре штуки столько-то. – Как, – говорю, – за четыре?! Когда четвертое в блюде находится. – Нету, – отвечает, – хотя оно и в блюде находится, но надкус на ем сделан и пальцем смято. – Как, – говорю, – надкус, помилуйте! Это ваши смешные фантазии. А хозяин держится индифферентно – перед рожей руками крутит.
Ну, народ, конечно, собрался. Эксперты. Одни говорят – надкус сделан, другие – нету.
А я вывернул карманы – всякое, конечно, барахло на пол вывалилось, народ хохочет. А мне не смешно. Я деньги считаю. Сосчитал деньги – в обрез за четыре штуки. Зря, мать честная, спорил.
Заплатил. Обращаюсь к даме: – Докушайте, говорю, гражданка. Заплачено.
А дама не двигается. И конфузится докушивать. А тут какой-то дядя ввязался. – Давай, – говорит, – я докушаю. И докушал, сволочь. За мои-то деньги.
Сели мы в театр. Досмотрели оперу. И домой. А у дома она мне и говорит своим буржуйским тоном: – Довольно свинство с вашей стороны. Которые без денег – не ездют с дамами.
А я говорю: – Не в деньгах, гражданка, счастье. Извините за выражение.
Так мы с ней и разошлись. Не нравятся мне аристократки.
1923
Главные герои и их характеристика
Егор Иваныч Глотов — житель Гнилых Прудков, мужик (крестьянин). Хочет купить лошадь и готов на любые лишения, чтобы скопить необходимую сумму. Поначалу кажется личностью целеустремленной, но выясняется, что внутренней силы у него не так уж и много. Под влиянием алкоголя поступает необдуманно, и все его предыдущие действия оказываются бессмысленными.
Также пытается вызвать жалость у окружающих. Упрашивает продавца на базаре снизить цену разными способами: уговаривает, ищет у животного недостатки, жалуется на тяжелую жизнь. Добившись желаемого, красуется перед прохожими выгодным приобретением. Ищет одобрения со стороны.
Все это говорит о безволии и глупости героя. Но эти качества просыпаются в нем под влиянием алкоголя. Это и является его главной проблемой.
Особенности языка произведения
Речь персонажей в рассказе выступает в качестве одного из художественных средств изображения комического. В произведении часто встречаются грубые слова и выражения – «отложил к черту в сторону», «гостям прямо морды надо арбузом разбивать», «щучий сын». Кроме того, Зощенко намеренно нарушает грамматические нормы: «У меня, – говорит, – привычки такой нету – швабры в чай ложить. Может, это вы дома ложите, а после на людей тень наводите».
Михаил Зощенко известен, в первую очередь, как писатель-сатирик, автор необыкновенно смешных рассказов и фельетонов. Его персонажи неоднозначны: наивные, даже простодушные, но подчас способные и унизить, и оскорбить, а порой и убить, особенно если дело касается их собственности. И, тем не менее, они вызывают поистине гомерический хохот.
1. Стакан 2. Собачий нюх рассказы
Читает Л.Лемке
Лев Исаа́кович Ле́мке (25 августа 1931 — 4 августа 1996, Санкт-Петербург) — советский и российский актёр театра и кино, заслуженный артист РСФСР. Окончил Театральное училище в Днепропетровске в 1959 году, затем работал в Московском Новом театре миниатюр, играл небольшие хара́ктерные роли. В 1962 году актёр переехал в Ленинград и начал работать в Ленинградском театре комедии, став вскоре ведущим артистом труппы. Лев Лемке больше был известен своими сценическими работами, кроме того, он выступал с поэтическими вечерами, участвовал в выездных концертах, занимался также постановочной деятельностью. Умер Лев Лемке 4 августа 1996 года в Санкт-Петербурге. Женой Льва Лемке была диктор Ленинградского телевидения Валентина Владимировна Дроздовская.
Зощенко Михаил Михайлович (1894, Петербург — 1958, Ленинград) — писатель. Родился в семье художника-передвижника. Еще в детстве пытался писать стихи и рассказы. После окончания гимназии в 1913 году поступил на юридический факультет Петербургского университета. В 1915 году окончил ускоренные военные курсы и ушел на фронт в чине прапорщика. За два фронтовых года был ранен, отравлен газами, получил четыре боевых ордена и демобилизовался в чине штабс-капитана. После Февральской революции 1917 года был комендантом Главного почтамта и телеграфа. В 1918 году пошел добровольцем в Красную Армию и был демобилизован по болезни сердца. В 1919 — 1920 годах служил следователем в Уголовном надзоре. В 1920 работал делопроизводителем в Петроградском военном порту и писал. В 1921 вышла его первая книга рассказов. Вступил в литературную группу «Серапионовы братья». Активно сотрудничал в журналах 20 — 30-х гг., и за ним утвердилась репутация сатирика, сопровождавшаяся громкой славой. Трагическая, печальная сторона жизни — под пером Зощенко вместо слез, ужаса вызывала смех. Он утверждал, что в его рассказах «нет ни капли выдумки. Здесь все — голая правда». К. Федин писал о нем: «Зощенко пришел в литературу как никто более со своим голосом, своим героем, своей темой». Творчество Зощенко было несовместимо с установками «социалистического реализма». Вслед за постановлением ЦК ВКП(б) 1946 А.А. Жданов так характеризовал творчество писателя в своем докладе: «Зощенко, как мещанин и пошляк, избрал своей постоянной темой копанье в самых низменных и мелочных сторонах быта… Изображение жизни советских людей, нарочито уродливое, карикатурное… пусть убирается из советской литературы». На письмо Зощенко Сталину («Я никогда не был антисоветским человеком… Я никогда не был литературным пройдохой или низким человеком») ответа не было. Исключенный в 1946 из Союза писателей, он жил лишь литературными переводами. До 1956 не вышло ни одной его книги. После смерти «неблагонадежного» Зощенко писатель Л. Пантелеев писал о церемонии прощания: «Гражданскую панихиду провели на рысях». Шикман А.П. Деятели отечественной истории.
Суть: о чем?
Егор Иваныч Глотов из деревни Гнилые Прудки мечтает о покупке лошади. Чтобы скопить деньги на эту цель, он на два года отказывается от вкусной пищи, самогона и табака.
Когда герой наконец-то собирает нужную сумму и готовится пойти на рынок, к нему приходит крестьянин из соседнего населенного пункта. Тот предлагает своего коня, но Глотов со страхом отказывается.
На базаре его внимание привлекает одна тихая кляча. Но цена слишком высока
Он всячески уговаривает хозяина снизить плату, пока продавец не сдается. Егор Иваныч идет по улице с гордостью, радостный, что получил желаемое.
Вдруг он встречает знакомого, и они вместе идут праздновать. В родные места через несколько дней герой возвращается очень грустный, так как лошадь он случайно пропил. Вот более подробное краткое содержание и отзыв для читательского дневника.
Читать рассказ Михаила Зощенко «Встреча»
Скажу вам откровенно: я очень люблю людей.
Другие, знаете ли, на собак растрачивают свои симпатии. Купают их и на цепочках водят. А мне как-то человек милее.
Однако, не могу соврать: при всей своей горячей любви не видел бескорыстных людей.
Один, было, парнишка светлой личностью промелькнул в моей жизни. Да и то сейчас насчет него нахожусь в тяжелом раздумье. Не могу решить, чего он тогда думал. Пес его знает — какие у него были мысли, когда он делал свое бескорыстное дело.
А шел я, знаете, из Ялты в Алупку. Пешком. По шоссе. Я в этом году в Крыму был. В доме отдыха.
Так иду я пешком. Любуюсь крымской природой. Налево, конечно, синее море. Корабли плавают. Направо — чертовские горы. Орлы порхают. Красота, можно сказать, неземная.
Одно худо — невозможно жарко. Через эту жару даже красота на ум нейдет. Отворачиваешься от панорамы. И пыль на зубах скрипит.
Семь верст прошел и язык высунул. А до Алупки еще чорт знает сколько. Может, верст десять. Прямо не рад, что и вышел.
Прошел еще версту. Запарился. Присел на дорогу. Сижу. Отдыхаю. И вижу — позади меня человек идет. Шагов, может, за пятьсот.
А кругом, конечно, пустынно. Ни души. Орлы летают.
Худого я тогда ничего не подумал. Но все-таки, при всей своей любви к людям, не люблю с ними встречаться в пустынном месте. Мало ли чего бывает. Соблазну много.
Встал и пошел. Немного прошел, обернулся — идет человек за мной. Тогда я пошел быстрее, — он как будто бы тоже поднажал.
Ещё по теме: Михаил Зощенко ~ Бабушкин подарок (+ Анализ)
Иду, на крымскую природу не гляжу. Только бы, думаю, живьем до Алупки дойти. Оборачиваюсь. Гляжу — он рукой мне машет. Я ему тоже махнул рукой. Дескать, отстань, сделай милость.
Слышу, кричит чего-то. Вот, думаю, сволочь, привязался! Ходко пошел вперед. Слышу опять кричит. И бежит сзади меня.
Несмотря на усталость, я тоже побежал. Пробежал немного — задыхаюсь.
Слышу кричит:
— Стой! Стой! Товарищ!
Прислонился я к скале. Стою.
Подбегает до меня небогато одетый человек. В сандалиях. И заместо рубашки — сетка.
— Чего вам, говорю, надо?
— Ничего, — говорит, — не надо. А вижу — не туда идете. Вы в Алупку?
— В Алупку.
— Тогда, — говорит, — вам по шаше не надо. По шаше громадный крюк даете. Туристы тут завсегда путаются. А тут по тропке надо итти. Версты четыре выгоды. И тени много.
— Да нет, — говорю, — мерси-спасибо. Я уж по шоссе пойду.
— Ну, — говорит, — как хотите. А я по тропинке.
Повернулся и пошел назад. После говорит:
— Нет ли папироски, товарищ? Курить охота.
Дал я ему папироску. И сразу как-то мы с ним познакомились и подружились. И пошли вместе. По тропинке.
Очень симпатичный человек оказался. Пищевик. Всю дорогу он надо мной смеялся.
— Прямо, — говорит, — тяжело было на вас глядеть. Идет не туда. Дай, думаю, скажу. А вы бежите. Чего-ж вы бежали?
— Да, — говорю, — чего не пробежать.
Незаметно, по тенистой тропинке пришли мы в Алупку и здесь распрощались.
Весь цельный вечер я думал насчет этого пищевика.
Человек бежал, задыхался, сандалии трепал. И для чего? Чтобы сказать куда мнe надо итти. Это было очень благородно с его стороны.
Я теперь, вернувшись в Ленинград, думаю: пес его знает, а может, ему курить сильно захотелось? Может, он хотел папироску у меня стрельнуть. Вот и бежал. Или, может, итти ему было скучно — попутчика искал.
Ещё по теме: Михаил Зощенко ~ Великие путешественники (+ Анализ)
Так и не знаю.
Сюжет и композиция
Рассказ описывает одно событие в жизни героя — встречу с единственным, с его точки зрения, бескорыстным человеком, «светлой личностью». Примерно треть маленького рассказа посвящена рассуждениям об этой встрече.
Рассказ начинается с заявления рассказчика: «Скажу вам откровенно: я очень люблю людей». Читатель предполагает, что рассказчик – человек открытый и искренний. Но всё дальнейшее повествование противоречит этому предположению. Некоторые исследователи даже считают, что в первом предложении звучит голос самого автора.
Рассказчик, отдыхающий в Крыму, встречает по дороге из Ялты в Алупку случайного прохожего. Он убегает, боясь столкнуться с незнакомым человеком в пустынной местности. Прохожий упорно преследует рассказчика с единственной целью: сообщить о более короткой и тенистой дороге.
Рассказ заканчивается, как и начинался, рассуждениями о бескорыстии, в которое рассказчик так до конца и не верит.
Жанр рассказа
Рассказ «История болезни» написан в реалистическом жанре. Это тонкая сатира на существующие в те времена медицинские учреждения и систему врачебной помощи в Советском Союзе. На бумаге высокое начальство рапортовало о заботе о человеке, однако в действительности, каждый больной считался винтиком в системе, поэтому не стоит удивляться пренебрежительному, а порой и хамскому отношению к больным со стороны медицинского персонала.
Несомненно, в своём произведении Михаил Зощенко преувеличивал несчастья главного героя, показав его придирчивым, а порой и занудным человеком. Однако все его требования полностью объективны, подчеркивая безразличие врачей и медсестёр к пациентам в больницах. Зощенко при создании этого рассказа отказался от описания типовых героев, выбирая в качестве главных персонажей обычных людей, с которыми может ассоциировать себя каждый читатель.
Юмор в этом произведении, а также его повествование схоже с великими рассказами Марка Твена. Ситуация, в которую попадает рассказчик, одновременно комичная и трагичная. Каждый советский человек угадывал в таком персонаже свои приключения в больницах и поликлиниках. Неудивительно, что это произведение было актуально не только в тридцатых годах прошлого века, но и на протяжении многих десятков лет, когда пациенты сталкивались в медицинских учреждениях с таким отношением к себе.
Главные герои
Главный герой рассказа — обычный советский гражданин, который попадает в больницу с высокой температурой и с брюшным тифом. Из его слов становится понятно, что он образованный человек, обладающий смелостью обсуждать и критиковать все увиденным им недостатки в медицинских учреждениях.
Главными персонажами рассказа являются:
- рассказчик — обычный советский человек;
- фельдшер из приемного покоя;
- медсестра из помывочной ;
- главврач больницы.
Традиционно для своих рассказов Зощенко описывает лишь несколько персонажей, которым практически не даётся каких-либо характеристик. Это сделано, чтобы читатель сам додумал те или иные качества и черты характера героев этого произведения. При этом многие в таком описании угадывали всех врачей и фельдшеров, с которыми они сталкиваются уже в своих больницах и поликлиниках.
Главный герой «Истории болезни» стремится к внутренней гармонии и внешней красоте. Это идеалист, который мечтает, чтобы в советской жизни слова не расходились с делом. Он не беспочвенно критикует имеющиеся в больнице недостатки, предлагая возможные пути их исправления. Однако ни фельдшеру, ни врачам, ни руководству медицинского учреждения такие замечания не интересны, так как они безучастно и пренебрежительно относятся ко всем пациентам.
Главные герои и их характеристика
Егор Иваныч Глотов — житель Гнилых Прудков, мужик (крестьянин). Хочет купить лошадь и готов на любые лишения, чтобы скопить необходимую сумму. Поначалу кажется личностью целеустремленной, но выясняется, что внутренней силы у него не так уж и много. Под влиянием алкоголя поступает необдуманно, и все его предыдущие действия оказываются бессмысленными.
Также пытается вызвать жалость у окружающих. Упрашивает продавца на базаре снизить цену разными способами: уговаривает, ищет у животного недостатки, жалуется на тяжелую жизнь. Добившись желаемого, красуется перед прохожими выгодным приобретением. Ищет одобрения со стороны.
Все это говорит о безволии и глупости героя. Но эти качества просыпаются в нем под влиянием алкоголя. Это и является его главной проблемой.
Чему учит?
О чем заставляет задуматься рассказ Зощенко «Беда»? Сатирик показывает, насколько важен самоконтроль. Одного стремления к чему-то мало — нужно уметь сохранить полученное, думать о последствиях своих поступков. Также порой стоит пользоваться удачными моментами, а не мечтать о чем-то далеком. Персонажу в самом начале выпадает возможность купить лошадь у другого мужика, но он предпочитает идти на базар.
Чему учит Зощенко в рассказе «Беда»? И, конечно, писатель утверждает, что алкоголь вреден. Под его действием человек может поступать самым непредсказуемым образом. Пьянство разрушает жизнь и отбрасывает человека на самое дно. Такова мораль произведения.
История создания
Об истории создания рассказа «Беда» известно немногое. Написан он был в 1923 году, когда Зощенко сотрудничал с сатирическими изданиями. Начиная с 1920-х, писатель работал именно в этом творческом направлении. Оно, по его мнению, давало наибольшую свободу выражения и позволяло приблизиться к аудитории. Также данный период творчества для Михаила Михайловича был очень удачным — автор обрел широкую известность благодаря коротким запоминающимся сочинениям на остросоциальные темы.
Впервые напечатали “Беду” в том же 1923-м в одном из номеров петербургского журнала “Красный ворон”. История написания произведения «Беда» тесно связана с биографией писателя: в послереволюционные годы он долго скитался по стране и сменил десятки самых разных профессий. В это время он сумел познакомиться с бытом и нравами соотечественников во всех подробностях.
«Аристократка» — читательский дневник по рассказу М. Зощенко
Сатирический рассказ «Аристократка» Михаил Зощенко написал в 1923 году.
Описание книги для читательского дневника
Михаил Михайлович ЗощенкоНазвание произведения: «Аристократка»Жанр: сатирический рассказГод написания: 1923Издательство: АСТГод издания: 2010
Главные герои и их краткая характеристика
Григорий Иванович. Ответственное лицо, простой, недалекий, скупой. Аристократка. Красивая, нарядная, любит сладкое.
Краткое содержание и сюжет
Григорий Иванович невзлюбил аристократок после одного случая. Все эти дамы в шляпах, чулках и с мопсиками, стали для него пустым местом. Встретил он однажды на собрании жильцов такую даму, узнал, что она живет в седьмой квартире, и зачастил к ней. Сперва все водопроводом интересовался, потом стал дамочку по улицам под руку водить.
Наконец дама в театр стала проситься. Получил Григорий Иванович от комячейки два билета и повел даму в театр. Только места были разные. Одно внизу, туда дама села, второе на галерке Григорию Ивановичу досталось. Только в антракте с дамой он и встретился. Поздоровался, про водопровод спросил, и в буфет отвел. Предложил пирожным угоститься.
А наглая дама сразу хвать пирожное с кремом и ест. Потом за вторым потянулась. А у Григория Ивановича денег с гулькин нос. Он их пересчитывает и хмурится.
А дама третье пирожное скушала и четвертое взяла. Тут Григорий Иванович не выдержал, как заорет на даму, чтобы та пирожное положила. Дама испугалась, пирожное обратно кладет, а Григорий Иванович спрашивает, сколько с него за три пирожных. Но хозяин за четыре пирожных цену называет, ведь четвертое надкусано и помято.
Пошумел Григорий Иванович, все карманы вывернул, посчитал деньги, как раз на четыре пирожных хватило. Заплатил он и даме докушать пирожное предлагает, раз за него заплачено.
А дама конфузится. А раз так, какой-то левый мужик пирожное докушал. А Григорий Иванович с дамой досмотрели оперу, вернулись, и дама высказала ему претензию, что те, кто без денег, не ходят с дамами. Ответил Григорий Иванович, что не в деньгах счастье, и больше с аристократками не стал встречаться.
Очень краткое содержание для читательского дневника
После одного случая Григорий Иванович не встречается с аристократками. Познакомился он с соседкой и сперва водил ее по улицам. Потом повел ее в театр, а в антракте в буфет. Дама стала есть пирожные, а Григорий Иванович считать деньги. Он потребовал положить четвертое пирожное, но за него пришлось все равно заплатить. Григорий Иванович поссорился с дамой, и больше не встречается с аристократками.
Чему учит
Рассказ учит скромности, щедрости, умению вовремя остановиться. Учит рассчитывать свои средства и силы. Учит выбирать друзей своего круга. Учит не хвастать.
Мне понравился этот рассказ, в котором каждый герой по-своему прав. Григорий Иванович прав, что надо быть скромнее в своих запросах. Дама права, что нужно рассчитывать свои средства, если куда-то кого-то приглашаешь. Но оба и не правы. Дама пожадничала, а Григорий Иванович выбрал подругу не своего круга.
Пословицы
- Гусь свинье не товарищ.
- Не в деньгах счастье.
- Всяк сверчок знай свой шесток.
- Сам себе во всем меру знай.
- Не в свои сани не садись.