Анализ стихотворения цветаевой родина

Краткая биография Марины Цветаевой

Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в Москве. Она всегда считала себя ребенком столицы, детищем города. Отец поэтессы был искусствоведом европейского масштаба. Мать была одаренным музыкантом, ученицей Рубенштейна. Она умерла от туберкулеза в 1906 году. Уже в 1909 Марина начала печататься. До Революции в России вышло три ее книги:

  • 1910 «Вечерний альбом»
  • 1912 «Волшебный фонарь»
  • 1913 «Из двух книг»

Поэтесса выходит замуж за С.Я. Эфрон в 1912 году. У них появляется на свет дочка Ариадна. В 1917 году её муж служит в белогвардейской армии офицером. После Революции он вынужден эмигрировать. Цветаева присоединяется к нему в Берлине лишь в 1922 году.

В 1925 году супруги уезжают во Францию Там они прожили 13 лет. В 1930 году муж Цветаевой подает прошение на получение советского паспорта. Уже в 1932 году она пишет свое знаменитое стихотворение «Россия». В 1939 году она возвращается в Россию. Её дочь и мужа арестовывают. Сергея расстреливают в 1941 году, а дочь через 15 лет реабилитируют.

Приехав на родину, Цветаева не была принята в Союз Писателей. Она написала прошение о том, чтобы ее взяли посудомойкой в столовую для писателей в Чистополе.

Позднее Марина Цветаева была сослана в Елабугу, где покончила собой в 1941 году, повесившись на веранде собственного дома. Могила поэтессы находится в городе Елабуга на Петропавловском кладбище.

Особенности поэзии Марины Цветаевой

Марина Цветаева считала себя поэтом чувства. Её произведения отличала лирическая погруженность в себя и отстраненность от реальной жизни, от исторических событий. В числе особенностей поэзии Цветаевой можно смело назвать необыкновенную личностную наполненность, глубину чувств и силу воображения. Именно это позволяло поэтессе сохранять единство жизни и творчества. На протяжении всей жизни Марина Цветаева черпала вдохновение из глубины собственной души.

Об этом свидетельствует тот факт, что лирическая героиня у Цветаевой тождественная личности поэтессы.

Для поэтессы характерно раннее осознание того, что поэт и мир находятся в конфликте. Поэтому даже в ранних стихах Марины Цветаевой явно ощущается конфликт. Поэзия по ее мнению – вызов миру. В эпоху испытаний и соблазнов Цветаева видит себя в числе тех немногих, кто сохраняет преданность поэзии и свою индивидуальность в литературе.

В поэзии Цветаевой отчетливо видна линия противопоставления русской поэтессы и всему не русскому, а значит чуждому.

Главным противостоянием в художественном мире Марины Цветаевой является противостояние поэта и черни, творца и мещанина.

Читая стихи поэтессы, понимаешь, что её всю жизнь не отпускало абсолютное одиночество. Его природа проста – это постоянное противостояние с внешним миром. Кроме того, единению с окружающим миром мешает романтическое двоемирие поэтессы. Цветаеву все время преследует одиночество несбывшейся любви или дружбы.

Подчеркивая вечность противостояния, поэтесса обращается к истории, мифу. Многие сюжеты мировой культуры, вошедшие в её поэзию превращаются в иллюстрации к мистическим размышлениям, а герои всемирной истории превращаются в средства воплощения индивидуального «Я».

Поэзия Марины Цветаевой широка, многогранна. Она имеет огромный диапазон воздействия.

Марина Цветаева использует речевые контрасты. Так, в её стихах часто встречается противопоставление разговорной лексики и фольклора. Для её стихов характерно включение редко употребляемых слов, архаизмов и окказионализмов, как разновидности неологизмов.

В поэзии Цветаевой лексический контраст часто достигается путем использования иноязычной лексики, которая рифмуется с русскоязычными словами.

Что касается художественно-изобразительных средств, то у Марины Цветаевой часто встречаются неожиданные метафоры, экспрессивные эпитеты. Например стихотворение «Подруга»:

В поэзии марина Цветаева широко использует инверсию. Эмоциональный накал стихотворений М.Цветаева повышает путем ритмической инверсии. Именно инверсия делает её стихи плавными, текучими. Ярким примером является стихотворение»Неподражаемо лжет жизнь»:

Кроме инверсии внимание литературоведов привлекает наличие в стихах Марины Цветаевой эллипсиса и неповторимой поэтической риторики. Уникальная поэтическая интонация, создаваемая искусным использованием пауз, дроблением лирического потока на выразительные, самостоятельные отрезки, варьирование темпа и громкости поэтической речи, графическое воплощение – все это особенности лирики Цветаевой

Для поэтессы характерна живая, яркая символика. Огненные цвета являются главным атрибутом многих её образов. Что касается неправильных с точки зрения традиций переносов, то они часть особенного поэтического языка Марины Цветаевой. В её стихах меч приобретает дополнительное значение единства противоположностей. Плащ символизирует высокое ученичество, любовь и преданность. Главным проявление души Цветаевой в её стихах является «море». Оно – ведущий символ её души. Море у Цветаевой глубокое, неисчерпаемое, непостижимое и самодостаточное.

Образ поэта в творчестве Цветаевой всегда сопровождается крылатыми символами: орел, орленок. Изначально поэт не может гармонировать с окружающим миром.

Цветаева принимает свои заслуг на ниве поэзии. Она их не принижает и называет себя «товаркой», «правнучкой» А.С. Пушкина, если не равновеликой ему, то стоящей в одном с ним ряду. Поэт, по ее мнению, всегда являет собой работника, создателя чего-то нового. При этом, собственная смерть одна из постоянных тем её творчества.

Вся лирика Марины Цветаевой – это лирика эмиграции от мира, от жизни и от себя. Поэтессе неуютно в ее времени. «Время ее души» – это давно ушедшие, непостижимые эпохи.

Творчество Марины Цветаевой стало выдающимся и самобытным явлением, как культуры «серебряного века», так и всей истории русской литературы. Благодаря ей русская поэзия получила новое направление в самораскрытии женской души с её трагическими противоречиями.

Попытка ревности

Как живется вам с другою, —

Проще ведь? — Удар весла! —

Линией береговою

Скоро ль память отошла

Обо мне, плавучем острове

(По небу — не по водам!)

Души, души! быть вам сестрами,

Не любовницами — вам!

Как живется вам с простою

Женщиною? Без божеств?

Государыню с престола

Свергши (с оного сошед),

Как живется вам — хлопочется —

Ежится? Встается — как?

С пошлиной бессмертной пошлости

Как справляетесь, бедняк?

«Судорог да перебоев —

Хватит! Дом себе найму».

Как живется вам с любою —

Избранному моему!

Свойственнее и съедобнее —

Снедь? Приестся — не пеняй?

Как живется вам с подобием —

Вам, поправшему Синай!

Как живется вам с чужою,

Здешнею? Ребром — люба?

Стыд Зевесовой вожжою

Не охлёстывает лба?

Как живется вам — здоровится —

Можется? Поется — как?

С язвою бессмертной совести

Как справляетесь, бедняк?

Как живется вам с товаром

Рыночным? Оброк — крутой?

После мраморов Каррары

Как живется вам с трухой

Гипсовой? (Из глыбы высечен

Бог — и начисто разбит!)

Как живется вам с сто-тысячной —

Вам, познавшему Лилит!

Рыночною новизною

Сыты ли? К волшбам остыв,

Как живется вам с земною

Женщиною, без шестых

Чувств?

Ну, за голову: счастливы?

Нет? В провале без глубин —

Как живется, милый? Тяжче ли —

Так же ли — как мне с другим?

19 ноября 1924 года

*****

Анализ стихотворения Цветаевой «Пригвождена к позорному столбу…»

Так случилось, что после Октябрьской революции муж Марины Цветаевой Сергей Эфронт оказался за границей. Поэтесса же вместе с детьми осталась в голодной и разоренной России. Она вдруг осознала, что совершенно никому не нужна, а ее творчество на фоне ура-патриотических стихов других авторов кажется неуместным. Более того, ее перестали публиковать, и для того, чтобы выжить Цветаевой пришлось продавать свои вещи и немногочисленные украшения.

В 1920 году поэтесса начала работу над новым циклом стихов, в который вошло произведение «Пригвождена к позорному столбу». Оно состоит из трех различных частей, каждая из которых охватывает определенный аспект жизни Цветаевой. Поэтесса пытается переосмыслить, что же происходит вокруг, через призму собственных переживаний, и, пожалуй, впервые открыто обращается к Богу, прося его помощи и защиты
.

Так, в первой части поэтесса рассказывает о том, что ее литературный талант, который еще недавно вызывал восхищение у поклонников и критиков, оказался невостребованным. Более того, Цветаеву обвиняют в нелояльном отношении к советской власти и причисляют к представителям буржуазии, клеймя за прошлое, которое она не в силах изменить. «С змеею в сердце и с клеймом на лбу я утверждаю, что – невинна», — отмечает поэтесса. Пытаясь дать отпор недоброжелателям, которые утверждают, что наследства, доставшегося от родителей, Цветаевой хватит, чтобы безбедно жить и при советской власти, поэтесса вопрошает: «Где золото мое? Где серебро? В моей руке – лишь горстка пепла!». Следует отметить, что автор этих строк испытывает крайнюю нужду, а ее младшая дочь Ирина, появившаяся на свет незадолго до революции, вскоре умрет от голода.

Вторая часть стихотворения посвящена мужу, о судьбе которого Цветаевой ничего не известно. Обращаясь к нему, поэтесса отмечает: «Я все ж скажу, что я тебя люблю». Это признание действительно выстрадано, так как семейная жизнь Цветаевой складывается весьма непросто, она то уходит от супруга, то вновь к нему возвращается. И при этом искренне раскаивается в том, что причинила любимому человеку так много боли. «Позорного столба мне мало!», — восклицает поэтесса. В третьей части произведения автор ведет завуалированный диалог со Всевышним, суть которого в том, что она готова смириться перед его волей, принимая все, что уготовила ей судьба. «Я руку, бьющую меня, целую», — отмечает Цветаева, демонстрируя свою покорность и готовность к любым жизненным испытаниям.

Пригвождена к позорному столбу
Славянской совести старинной,
С змеею в сердце и с клеймом на лбу,
Я утверждаю, что — невинна.

Я утверждаю, что во мне покой
Причастницы перед причастьем.
Что не моя вина, что я с рукой
По площадям стою — за счастьем.

Пересмотрите все мое добро,
Скажите — или я ослепла?
Где золото мое? Где серебро?
В моей руке — лишь горстка пепла!

И это всё, что лестью и мольбой
Я выпросила у счастливых.
И это всё, что я возьму с собой
В край целований молчаливых.

Пригвождена к позорному столбу,
Я всё ж скажу, что я тебя люблю.

Что ни одна до самых недр — мать
Так на ребенка своего не взглянет.
Что за тебя, который делом занят,
Не умереть хочу, а умирать.
Ты не поймешь — малы мои слова! —
Как мало мне позорного столба!

Что если б знамя мне доверил полк,
И вдруг бы т ы предстал перед глазами —
С другим в руке — окаменев как столб,
Моя рука бы выпустила знамя…
И эту честь последнюю поправ,-
Прениже ног твоих, прениже трав.
Твоей рукой к позорному столбу
Пригвождена — березкой на лугу.

Сей столб встает мне, и на рокот толп —
То голуби воркуют утром рано…
И, всё уже отдав, сей черный столб
Я не отдам — за красный нимб Руана!

Ты этого хотел.- Так.- Аллилуйя.
Я руку, бьющую меня, целую.

В грудь оттолкнувшую — к груди тяну,
Чтоб, удивясь, прослушал — тишину.

И чтоб потом, с улыбкой равнодушной:
— Мое дитя становится послушным!

Не первый день, а многие века
Уже тяну тебя к груди, рука

Монашеская — хладная до жара! —
Рука — о Элоиза! — Абеляра!

В гром кафедральный — дабы насмерть бить!
Ты, белой молнией взлетевший бич!

Жанр, направление, размер

Стихотворение «Родина» относится к жанру патриотической лирики, оно исполнено сильными чувствами к родной земле, но основано на энергии противоречий. Поэтесса подчёркивает сложные отношения с Родиной, которая стала для неё «чужбиной». Жанровое своеобразие «Родины» проявляется в том, что текст проникнут интонациями личной исповеди, откровения лирической героини, обращённого ко всему, что связывает её с Россией – мысль о ней вызывает отчаянный и невозможный порыв. Он устремлён в воспоминания, героиня как бы прислушивается к тоскливому зову покинутой земли, переданному восклицательными предложениями.

На произведение оказывает влияние модернизм, размывающий традиционные представления о жанрово-тематической системе. Черты этого направления проявляются в обострённом чувстве современности, которого требовал от искусства один из первых модернистов — Шарль Бодлер.

Стихотворение «Родина» написано четырёхстопным ямбом – классическим размером русской поэзии, приближающим звучание стихов к устной речи. Рифмовка парная (AABB).

«Родина» М.Цветаева

«Родина» Марина Цветаева

О, неподатливый язык! Чего бы попросту — мужик, Пойми, певал и до меня: «Россия, родина моя!»

Но и с калужского холма Мне открывалася она — Даль, тридевятая земля! Чужбина, родина моя!

Даль, прирожденная, как боль, Настолько родина и столь — Рок, что повсюду, через всю Даль — всю ее с собой несу!

Даль, отдалившая мне близь, Даль, говорящая: «Вернись Домой!» Со всех — до горних звезд — Меня снимающая мест!

Недаром, голубей воды, Я далью обдавала лбы.

Ты! Сей руки своей лишусь,— Хоть двух! Губами подпишусь На плахе: распрь моих земля — Гордыня, родина моя!

Анализ стихотворения Цветаевой «Родина»

Судьба Марины Цветаевой сложилась таким образом, что примерно треть своей жизни она провела за границей. Сначала училась во Франции, постигая премудрости словесности, а после революции эмигрировала сперва в Прагу, а позже в свой любимый Париж, где обосновалась вместе с детьми и мужем Сергеем Эфронтом, в прошлом – белогвардейским офицером. Поэтесса, чьи детство и юность прошли в интеллигентной семье, где детям буквально с первых лет жизни прививались высокие духовные ценности, с ужасом восприняла революцию с ее утопическими идеями, которые впоследствии обернулись кровавой трагедией для целой страны. Россия в старом и привычном понимании перестала существовать для Марины Цветаевой, поэтому в 1922 году, чудом добившись разрешения на эмиграцию, поэтесса была уверена, что навсегда сможет избавиться от кошмаров, голода, неустроенного быта и страха за собственную жизнь.

Однако вместе с относительным достатком и спокойствием пришла нестерпимая тоска по Родине, которая была настолько изматывающей, что поэтесса буквально грезила возвращением в Москву. Вопреки здравому смыслу и приходящим из России сообщениям о красном терроре, арестах и массовых расстрелах тех, кто когда-то являлся цветом русской интеллигенции. В 1932 году Цветаева написала удивительно пронзительное и очень личное стихотворение «Родина», которое впоследствии сыграло в ее судьбе немаловажную роль. Когда семья поэтессы все же приняла решение вернуться в Москву и подала соответствующие документы в советское посольство, именно стихотворение «Родина» рассматривалось в качестве одного из аргументов в пользу принятия чиновниками положительного решения. В нем они усмотрели не только лояльность к новой власти, но и искренний патриотизм, который в то время активно культивировался среди всех без исключения слоев населения. Именно благодаря патриотическим стихам советская власть закрывала глаза на пьяные выходки Есенина, недвусмысленные намеки Блока и критику Маяковского, считая, что на дано этапе становления государства для народа гораздо важнее поддерживать мнение, что Советский Союз является самой лучшей и справедливой страной в мире.

Впрочем, в стихотворении «Родина» Цветаевой не было ни одного намека на лояльность к новой власти, равно как и ни одного упрека в ее сторону. Это – произведение-воспоминание, пронизанное грустью и ностальгией по прошлому. Тем не менее, поэтесса готова была забыть все то, что ей довелось пережить в послереволюционные годы, так как ей нужна эта «даль, тридевятая земля», которая, являясь родиной, все же стала для нее чужбиной.

Это произведение имеет довольно сложную форму и не с первого прочтения поддается пониманию. Патриотизм стихотворения заключается не в восхвалении России как таковой, а в том, что Цветаева принимает ее в любом обличье, и готова разделить судьбу своей страны, утверждая: «Губами подпишусь на плахе». Вот только за что? Отнюдь не за советскую власть, а за гордыню, которую, несмотря не на что, все еще не утратила Россия, оставаясь, вопреки всем и вся, великой и могущественной державой. Именно это качество было созвучным характеру Цветаевой, но даже она смогла смирить свою гордыню ради того, чтобы иметь возможность вернуться домой. Туда, где ее ждали равнодушие, нищета, игнорирование, а также арест и смерть членов ее семьи, признанных врагами народа. Но даже подобное развитие событий не могло повлиять на выбор Цветаевой, которой хотелось вновь увидеть Россию отнюдь не из праздного любопытства, а из желания вновь почувствовать себя частью огромной страны, которую поэтесса не смогла променять на личное счастье и благополучие вопреки здравому смыслу.

История создания

Образ Родины лирическая героиня воспринимает двойственно: это и место её рождения, и её духовное Отечество – черта, свойственная модернистам (мы видим подобное в стихотворении А.А. Блока «Родина»). Начало XX века было временем гибели прежней культуры, казалось, что сама суть некогда родных мест неузнаваемо меняется.

Цветаева не приняла революцию и в 1922 году покинула Россию. В 1932 году, когда было создано произведение, поэтесса жила с семьёй во Франции в крайней бедности. Кому посвящено произведение «Родина»? Прежде всего, стране и соотечественникам, разделившим с поэтессой тяжёлые испытания века. Тяготы эмиграции, тоска по навсегда потерянной родной стране, какой автор знала её до революции, побуждали Цветаеву сердцем стремиться в прошлое, в «даль», которая когда-то казалась близкой.

Цветаева в начале 30-х

Десятилетие начинается с шока от самоубийства (?) Маяковского, который был близок по духу Цветаевой, пусть у них было и много разногласий. Марина Ивановна пишет по этому поводу цикл стихов «Маяковскому», его смерть – это ещё один гвоздь в крышку гроба той России, которую она покинула в 29 лет.

В начале 30-х семья Цветаевой (муж, сын, дочь и она) живут очень бедно, нужда так плотно сжимает пальцы на их шеях, что в 1931 году поэтесса пишет в дневнике:

Эфрон болен, сыну 8 лет, дочь Ариадна вышивает шляпки и имеет с этого копейки, а сама Цветаева зарабатывает только стихами, поэтому в семье считают каждый франк.

На этом фоне и пишется «Страна», стих голодного озверевшему, стих живого мертворожденному…

Композиционное построение, художественные приемы

Стихотворение «Родина», являющееся ярким образцом патриотический лирики Цветаевой, имеет шесть строф, первые пять это катрены или четверостишия, последняя шестая – двухстрочный дистих. Написано оно четырехстопным ямбом с использованием смежного приема рифмования и явного акцентирования на мужскую рифму (ударение на последний слог). Используются разнообразные средства и приемы художественной выразительности: эпитеты, антитезы, риторические обращения. Противоречивость чувств героини к Родине передаются оксюморонами «чужбина, родина моя», «даль, отдалившая мне близь», многократным повторением слова «даль» (прием лексемы), четвертая строфа ярко выражает анафору (единоначало) всего произведения.

Стихотворение «Родина» имело большое значение в дальнейшей судьбе поэтессы, когда она и её семья подали документы в посольство Советского Союза для возвращения в Россию. Оно стало дополнительным аргументом в принятии положительного решения по их ходатайству, ведь чиновником пришелся по душе увиденный ими в данном произведении искренний патриотизм и лояльное отношение к власти большевиков

А это в условиях становления молодого советского государства было очень важно, потому что так поддерживалось реноме молодой страны советов, как государства, где торжествует справедливость и равенство. Хотя на самом деле писалось оно не как дань патриотизму или лояльности к новой власти, а как трагичное и печальное стихотворение-воспоминание о прошлой жизни, наполненное грустными воспоминаниями и ностальгией

Впрочем, возвращение поэтессы и её семьи не принесло им в будущем ни счастья, ни спокойствия: её мужа Сергея Эфрона расстреляли, дочь Ариадна была арестована и на 15 лет оправлена в ссылку, сын погиб в 19 лет на фронте, сама Цветаева трагически ушла из жизни.

Возвращение. Москва

В 1939 г. Цветаева возвращается в сталинскую Москву. Как пишет она сама, ею двигало желание дать сыну Родину. Надо сказать, что она с рождения пыталась привить Георгию любовь к России, передать ему частичку этого своего сильного светлого чувства. Марина Ивановна была уверена, что русский человек не сможет быть счастлив вдали от Родины, поэтому ей хотелось, чтобы и сын полюбил и принял такую неоднозначную Отчизну. Но рада ли она возвращению?

Тема Родины в произведениях Цветаевой этого периода наиболее остра. Вернувшись в Москву, она не вернулась в Россию. На дворе чужая сталинская эпоха с доносами, заколоченными ставнями, всеобщим страхом и подозрениями. Марине Цветаевой тяжко, душно в Москве. В творчестве она стремится убежать отсюда в светлое прошлое. Но вместе с тем поэтесса превозносит и дух своего народа, который прошел через страшные испытания и не сломился. И себя она ощущает частью его.

Цветаева любит столицу прошлого: «Москва! Какой огромный странноприимный дом!» Здесь она видит город сердцем великой державы, хранилищем ее духовным ценностей. Она считает, что Москва духовно очистит любого странника и грешника. «Где и мертвой мне будет радостно» — говорит Цветаева о столице. Москва вызывает у нее священный трепет в сердце, для поэтессы это вечно молодой город, который она любит как родную сестру, верную подругу.

Но можно сказать, что именно возвращение в Москву погубило Марину Цветаеву. Она не смогла принять реальности, разочарования погрузили ее в тяжелую депрессию. А дальше — глубокое одиночество, непонятость. Прожив два года на Родине после долгожданного возвращения, она добровольно ушла из жизни. «Не вынесла» — как написала сама поэтесса в предсмертной записке.

Композиционное построение, художественные приемы

Стихотворение «Родина», являющееся ярким образцом патриотический лирики Цветаевой, имеет шесть строф, первые пять это катрены или четверостишия, последняя шестая — двухстрочный дистих. Написано оно четырехстопным ямбом с использованием смежного приема рифмования и явного акцентирования на мужскую рифму (ударение на последний слог).

Используются разнообразные средства и приемы : эпитеты, антитезы, риторические обращения. Противоречивость чувств героини к Родине передаются оксюморонами «чужбина, родина моя», «даль, отдалившая мне близь», многократным повторением слова «даль» (прием лексемы), четвертая строфа ярко выражает анафору (единоначало) всего произведения.

Стихотворение «Родина» имело в дальнейшей судьбе поэтессы, когда она и её семья подали документы в посольство Советского Союза для возвращения в Россию. Оно стало дополнительным аргументом в принятии положительного решения по их ходатайству, ведь чиновником пришелся по душе увиденный ими в данном произведении искренний патриотизм и лояльное отношение к власти большевиков

А это в условиях становления молодого советского государства было очень важно, потому что так поддерживалось реноме молодой страны советов, как государства, где торжествует справедливость и равенство. Хотя на самом деле писалось оно не как дань патриотизму или лояльности к новой власти, а как трагичное и печальное стихотворение-воспоминание о прошлой жизни , наполненное грустными воспоминаниями и ностальгией

Впрочем, возвращение поэтессы и её семьи не принесло им в будущем ни счастья, ни спокойствия: её мужа Сергея Эфрона расстреляли, дочь Ариадна была арестована и на 15 лет оправлена в ссылку, сын погиб в 19 лет на фронте, сама Цветаева трагически ушла из жизни.

Стихотворение написано после Октябрьской революции, в эмиграции, куда поэтесса уехала из России, последовав за своим мужем. Но вынужденная эмиграция не принесла Цветаевой желаемого облегчения: тоска по России навсегда связала ее с родиной, именно поэтому, прожив много лет за границей, впоследствии она все же решила вернуться в Россию. Не просто складывались взаимоотношения поэтессы с собственной страной, но тема родины является одной из основных в поэзии Цветаевой. Лирическая героиня одинока. Оторванность от России, трагизм эмигрантского существования выливаются в поэзии в противостояние лирического русского «я» героини всему нерусскому, чуждому.

Потеря родины для М. Цветаевой имела трагическое значение: она становится изгоем, одиноким, отверженным человеком. Именно в эмиграции по-новому начинает звучать тема родины: появляется ощущение утраты отчего дома, мотив сиротства. В стихотворении «Родина» лирическая героиня мечтает о возвращении домой и центральной идеей выступает противопоставление чужбины, дали и дома: Даль, отдалившая мне близь, Даль, говорящая: «Вернись Домой!» Со всех – до горних звезд – Меня снимающая мест! Все стихотворение построено на антитезе, контрасте «России, родины моей» и дали – «тридевятой земли».

7 стр., 3312 слов

Тема Родины в творчестве Цветаевой. Стихи о Родине Марины Цветаевой

… где темой была Родина в стихотворениях Цветаевой. Стихотворение Марины Цветаевой Родина Одним из замечательных стихотворений Марины Цветаевой есть «Родина». Делая анализ стихотворения Цветаевой «Родина», понимаешь, насколько тоскливо было поэтессе на чужбине, насколько сильно рвалось ее сердце домой в Россию. Здесь в стихотворении поэтесса предстает …

Марине Цветаевой свойственно личностное восприятие мира, поэтическое «я» неотделимо от образа лирического героя. Это подтверждают и многочисленные личные местоимения, используемые в тексте стихотворения: «до меня», «родина моя», «я далью обдавала лбы», «распрь моих».

Личностное восприятие поэтессы выдвигается на первый план, поэтому здесь художественные образы переплетены: Даль – тридевятая земля! Чужбина, родина моя! На этой странице искали: марина цветаева родина анализ стихотворения цветаевой родина марина цветаева анализ стихотворения родина анализ стихотворения цветаевой родина по плану родина

Композиция

Последние стихи первого и заключительного четверостиший придают произведению «Родина» кольцевую композицию: эпифора «…, родина моя!» акцентирует внимание читателя на движении мысли по мере развития художественного высказывания: встроенные в аналогичные синтаксические конструкции, тождественными оказываются «Россия», «чужбина», «гордыня»

  1. Первые строки произведения – призыв вдуматься в застывшие, давно известные слова, которые становятся бесполезны, когда рвётся связь с Отечеством. Не случайно простую истину произносит именно некий «мужик» — крестьянин, жизнь которого связана с землёй: он видит в ней источник жизни, не мыслит себя без неё.
  2. Второе четверостишие обнажает глубину и ужас расставания лирической героини с родиной.
  3. Третье – посвящено вечной, всё превосходящей духовной связи с оставленным краем. В этой части Родина становится действующим лицом, обращается с призывом к лирической героине. Автор выделяет неумолимость, неотвратимость взаимной тяги человека и места: «Даль, отдалившая мне близь» — в этой строке мы видим, что повседневная реальность эмиграции затмевается, отодвигается в сторону памятью о том, что осталось далеко, в России. Эти воспоминания сопровождают героиню повсюду.
  4. Единственное двустишие в структуре текста как бы замедляет течение мыслей, становится переломной точкой – героиня откликается на вихрь воспоминаний, принимает его. Это подводит читателя к последнему четверостишию – кульминационному восклицанию, в котором лирическая героиня говорит о том, что Россия для неё – и рождение, и смерть.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: