🌹 классические розы

Анализ стихотворения русь уходящая есенина

Анализ троп и рифмы

Стихотворение написано в жанре элегии ямбом с перекрестной рифмовкой (грезы – ясны – розы – весны), где в первых двух катренах рифма закрытая, а в третьей смесь открытых и закрытых.

Композиция последовательного развития – от воспоминаний о светлом прошлом, через обзор серого настоящего до финала с черной концовкой смерти. Во всех этих частях присутствуют розы, которые сначала есть синоним весны и любви, а в концовке бросаются лирическому герою в гроб.

Средства выразительности:

  1. Эпитеты (розы хороши, свежи, прозрачны, ясны).
  2. Метафоры (розы любви и славы, Россия ищет троп).
  3. Олицетворение (роились грезы).

Также отметим восклицание в каждом катрене, что придает строкам динамики и оживляет его, заставляя открывать дверцу к сердечным чувствам.

Для 11 класса

Тема Родины является одной из главных в творчестве Марины Цветаевой. В ее поэзии и прозе можно найти множество образов, символов и ассоциаций, связанных с родиной и отечеством.

В стихотворении «Родина», например, Цветаева описывает свою родину как женщину — матерь, которая дает жизнь и питает своих детей. Поэтесса выражает свою любовь и благодарность к Родине, поскольку именно она дала ей самое ценное — жизнь и возможность творческого самовыражения.

В другом стихотворении «Москва-Париж», Цветаева сравнивает две города и описывает свои чувства к ним. Она пишет о том, что Москва — это ее настоящая родина, ее мать, к которой она всегда будет стремиться вернуться. Париж же представляет для нее новые возможности и свободу, но не может заменить ее любви к Москве.

Также в прозе Цветаевой можно найти много отсылок к ее родине. В повести «Пушкин и Пугачев» автор описывает события, происходившие в России в XVIII веке, и показывает свою любовь к России и ее истории.

Таким образом, тема Родины пронизывает все творчество Марины Цветаевой и позволяет читателю понять ее глубокие чувства к своей стране и ее истории.

Анализ стихотворения Игоря Северянина «Весенний день»

В 1913 году, благодаря московскому издательству «Граф», свет увидел сборник «Громокипящий кубок». Он принес молодому Северянину всероссийскую славу. Именно после его выхода поэт начал публично выступать со своими стихотворениями и отправился в сопровождении Сологуба в турне по стране. «Весенний день» — произведение, созданное в апреле 1911 года и вошедшее в первый раздел книги «Сирень моей весны». В нем отразились некоторые ключевые особенности «Громокипящего кубка» — поклонение любви и очарованность весенним возрождением человеческой души и природы.

Стихотворение «Весенний день» посвящено Константину Михайловичу Фофанову, поэту и публицисту, представителю первых в России футуристов и импрессионистов в литературе. Кроме того, он считается предшественником русских символистов. Северянин называл себя учеником Фофанова и именовал его своим королем. В лирике поэтов действительно просматривается нечто общее. Например, в 1887 году, после выхода сборника «Стихотворения», Константина Михайловича многие критики обвиняли в нарушении грамматических норм, большом количестве небрежностей, отказе от строгого отбора произведений. Похожие претензии предъявлялись Северянину после выпуска второй книги «Златолира». С Фофановым поэт дружил с 1907 по 1911 год. Виделись приятели очень часто. Перед смертью Константина Михайловича Северянин дежурил у его постели. После кончины Фофанова он принял активное участие в организации достойных похорон.

«Весенний день» — выражение порыва души, истосковавшейся по жизни гармоничной и простой. Стихотворение переполнено восклицательными предложениями, передающими высшую степень восторга, юношеского, беспредельного. Лирический герой творчества Северянина — городской человек, о природе мало что знающий и излишне романтизирующий, эстетизирующий ее. Поэтому в пейзажах поэта часто встречаются образы с налетом по-мещански пошлого артистократизма: форелевая река, дача, названная шалэ или коттэдж, женщина, уподобленная Богоматери великого Корреджи. Порыв души, выраженный в «Весеннем дне», к сожалению, так и останется лишь порывом. Скорей всего, лирическому герою не хватит сил, мужества вырваться из урбанистической реальности на свободу. Придется только в мечтах преображать не слишком экзотический русский пейзаж, придумывая для него невероятные метафоры и эпитеты.

История создания, жанр, направление произведения

В 1918 году поэт-литератор Игорь Северянин переезжает в Эстонию, в Эст-Тойлу. Здесь поэт всегда проводил весну и лето. Революционный переворот изменил жизнь всей страны и каждого конкретного человека в ней. Северянин оказался в атмосфере, в которой чувствовал себя чужим. Все, что было мило и дорого для него, осталось в прошлом. Жизнь же предлагала новые варианты ожесточенной борьбы и политической розни. Ценности, до этого признававшиеся человечеством, вдруг оказались под сомнением. Это время мало способствовало поэзии, но несмотря на это, Игорь Северянин выпустил 9 книг и сделал много переводов. Поэт продолжал активную творческую деятельность, несмотря на обстоятельства.

Размер стихотворения – ямб с перекрестной рифмовкой. В стихотворении три строфы. Только одна рифма является закрытой.

Готовые работы на аналогичную тему

Эта же строка в свое время вдохновила и И.С. Тургенева на создание стихотворения в прозе, где старик вспоминает жизнь, прошедшую, как сон.

Средства выразительности

Сложная образность, свойственная поэзии Цветаевой, видна и в этом стихотворении, что выражается многочисленными метафорами – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет”.

Эпитеты – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст”.

Сравнения – “дом как госпиталь или казарма”, “остолбеневши, как бревно”, “ощетиниваться пленным львом”, “не ужиться камчатским медведём” .

Эмоциональный настрой поэтесса выражает с помощью перекрёстных рифм, которые усиливают общий строй неровного, почти нервного изложения, и восклицательных знаков, использованных в большом количестве. Свойственную Марине Цветаевой напряжённость, лаконичность, предельную сжатость текста мы ощущаем через многочисленные тире, скобки, многоточия.

Яркое повествование очень эмоционально. Чувства нарастают и нарастают – строки почти кричат, пока в какой-то момент напряжение внезапно не опускается до тихой грусти: поэтесса говорит о любимом дереве – рябине, которая видится ей символом России. Фигура умолчания в финале стихотворения обрывает эмоциональное повествование, как будто у лирической героини прервалось дыхание.

Поэтесса никогда не была космополитом, и эту мысль она выражает очень чётко – если не жить на родине, то ей всё равно, где быть одинокой, непризнанной, “где унижаться”.

Анализ стихотворения «Классические розы» Северянина

Ностальгия – лейтмотив произведения Игоря Северянина «Классические розы». Оно становится символ преемственности в отечественной литературе, связывая воедино XIX и XX век.

Стихотворение написано в 1925 году. Его автору исполнилось 38 лет, с 1918 года он вместе со своей семьей оказался в неожиданной эмиграции в Эстонии. Отдых перерос в изгнание. В советскую Россию он не вернулся. Начались выступления в поэтических концертах, работа над переводами, удавалось ему и издавать свои книги. По жанру – элегия, по размеру – ямб с перекрестной рифмовкой, 3 строфы. Лишь одна рифма закрытая. Стихотворение предваряет эпиграф из И. Мятлева, чья строка про розы становится рефреном и смысловым центром произведения И. Северянина. Впрочем, в свое время та же строка вдохновила и И. Тургенева на стихотворение в прозе, где старик вспоминает прошедшую, как сон, жизнь. Наконец, великий князь К. Романов – еще один поэт, которого заворожила эта фраза. Лексика возвышенная и нейтральная. Название – отсылка к классическому в литературном отношении XIX веку, когда и был создан первоисточник И. Мятлева, вдохновивший нескольких поэтов. Композиция трехчастная. Лирический герой – сам автор.

В первом четверостишии поэт воспоминает не просто прошлые годы, а «времена», исчезнувшую эпоху, которая кажется теперь легендарной. Прошло всего 8 лет, а «ни страны», ни людей, живших в ней, больше нет. Это другой мир, где больше нет любви – ни его, ни к нему и его творчеству, где не верится, что была слава, что приходила весна, когда можно было быть беспечным. «Как свежи ныне розы»: самый дорогой теперь товар – воспоминания. Память – источник вдохновения. «Вернуться в дом»: надежда на возвращение еще не умерла. «Россия ищет троп»: он отождествляет себя со всей бесприютной Россией. В эти годы часть эмигрантов вернулась на Родину. «Страной мне брошенные в гроб»: две финальные строки выбиты на надгробном памятнике поэту. «Будут розы»: принцип трех времен («были», «ныне», «будут») – невольное заимствование из стихотворения К. Романова. Простые, почти беспомощные, рифмы, понятные, почти женские, эмоции. Все это создает трогательную, меланхоличную интонацию. Вполне возможно, что и сам автор, и некоторые из его читателей, проливали слезы над этими строчками по своей судьбе. Три восклицания подводят итог каждой строфе. Эпитеты: прозрачны и ясны, хороши, свежи. Олицетворения: роились. Инверсия: прошли лета. Метафоры: розы моей любви, ищет троп.

Король поэтов рубежа веков, И. Северянин больше 20 лет своей жизни провел на чужбине, там он и скончался. «Классические розы» — одна из его визитных карточек в мире творчества.

Композиция

Она развивается линейно – от первой строфы, где Цветаева высказывает мысль, что ей всё равно, где быть одинокой, до последней, в которой она признаётся, что всё-таки сильно тоскует по родине

Лирическая героиня хочет убедить себя, что мысль о родной стране стала для неё неважной, равнодушие победило былую любовь. В то же время она понимает, что возврата к прошлому нет и не может быть, а мрачная действительность стёрла из её жизни радость

Цветаева не может не грустить при виде напоминания о местах, которые она покинула. Обличительный пафос стихотворения к финалу сменяется глубокой печалью и отчаянием.

«Классические розы», анализ стихотворения Северянина

В 1918 году после Октябрьской революции поэт-литератор Игорь Северянин переезжает жить из Петербурга в Эстонию, в Эст-Тойлу, где он всегда проводил весну и лето. Исторические перевороты изменили жизнь не только всей страны, но и каждого конкретного человека в ней. Поэт оказался в чужой для него атмосфере. Все, что было для него дорого и мило, осталось в прошлом. А жизнь предлагала новые варианты политической розни, ожесточенной борьбы. Под сомнение ставились ценности, которые до этого признавались человечеством. Время мало способствовало поэзии, но все же поэт выпустил 9 книг, сделал много переводов.

Поиски истинной тропы, пути к себе, к прошлому поэт выразил в своем стихотворении «Классические розы», написанном в 1925 году. Тоска по родине — основной фон этого произведения, а тема неоправдавшихся патриотических надежд — главный элемент его содержания. Минорный пафос стихотворения передает трагизм событий того времени и переживаний автора.

Стихотворение разделено на три смысловые части. Первая рассказывает о прошлом, подчеркивая его фразой «Как хороши, как свежи были розы». В то время мечты людей были «прозрачны и ясны», а сам поэт имел и любовь, и славу. Во второй автор описывает настоящее: «Как хороши, как свежи ныне розы». Несмотря на то, что «всюду льются слезы», и перестала существовать целая страна, нет тех людей, которые в ней жили. А третья часть рассказывает о том, что будет: грозы стихают, Россия ищет свои тропы. Розы все также прекрасны, но когда-то они должны будут упасть на гроб поэта. Между всеми тремя частями существует явный контраст, кроме одного сходства – как хороши розы в прошедшем, настоящем и будущем.

Поэты всегда отзывались с болью на драматические события в политической жизни родины. Истинные патриоты мечтали видеть ее счастливой, а, значит, свободной. Свое предназначение художники слова несут в служении своему народу, Отчизне.

В произведении «Классические розы» звучит тревога за Россию, за ее людей. Автор выражает надежду на то, что его родина все-таки найдет выход.

Понимая и принимая неизбежное, мысленным взором лирический герой проследил за своим уходом из жизни.

Понятие «роза», которое автор вынес в заглавие произведения, выражает символ красоты, торжественности, но в то же время и опасности, заключенной в шипах цветка. Так принято, что цветы символизируют радость жизнь, ее победу над смертью. Однако на могилу тоже кладут цветы, высаживают их, отсюда ассоциация с трауром. Так и в стихотворении «Классические розы» этот величественный цветок используется в двойном значении: сначала это символ любви и позитивных воспоминаний, а затем символ траура – розы, брошенные в гроб.

Лирическое произведение «Классические розы» — это стихотворение, жанр которого сам автор определил как «стихотворение без рифмы и размера». Три временных пласта — прошлое, настоящее и будущее, четко распределены по строфам. Каждая строфа оканчивается восклицательным знаком, что подчеркивает эмоциональную окраску речи.

Половину строк стиха составляют метафоры и эпитеты — «Как свежи розы», «роились грезы», розы любви, лета прошли, «Россия ищет троп».

Важную роль играет интертекст: строка из элегии И. Мятлева «Розы» повторяется в стихотворении трижды в неизменном виде.

После ознакомления со стихотворением «Классические розы» становится понятно — за маской лирика и мечтателя Игоря Северянина скрывалось страдающее лицо поэта. Его соотечественникам не дано было бросить розы в гроб поэта, но их потомкам суждено прочесть и осмыслить произведения человека, который слишком долго ждал понимания.

  • «Весенний день», анализ стихотворения Северянина
  • «Увертюра (Ананасы в шампанском!)», анализ стихотворения Северянина
  • «Град», анализ стихотворения Северянина
  • «Это было у моря», анализ стихотворения Северянина, сочинение
  • «Вернуть любовь», анализ стихотворения Северянина
  • «Родник», анализ стихотворения Северянина
  • «Русская», анализ стихотворения Северянина, сочинение
  • Игорь Северянин, краткая биография

По произведению: «Классические розы»

По писателю: Северянин Игорь

Игорь Северянин анализ стихотворений

Начало ХХ века в России отметилось появлением авангардизма и его разных поэтических направлений. В 1911 году возникла группа эгофутуристов, главой которых стал Игорь Северянин.

«Futurum» в переводе с латыни означает «будущее, а «Ego» — «я». Отрицая все традиции русской поэзии, они пытались создать новый язык, конструировали новые слова, декларировали новую мораль, где центром внимания поэта становится его собственное «я».

Эгофутурист Игорь Северянин – самый яркий представитель этой эпатажной поэзии. Его сборники «Громокипящий кубок», «Златолира», «Ананасы в шампанском» были невероятно популярны, а его «поэзоконцерты» собирали полные залы и вызывали ажиотаж.

«Ананасы в шампанском» — одно из самых известных стихотворений Северянина, оно написано в 1915 году. В нем просматривается любимая урбанистическая тема: город, технические достижения, стремительный темп жизни.

Неспроста каждое предложение в нем – односоставное и с восклицательным знаком в конце. Общей картинки нет, только обрывочное мелькание «видеокадров», из которых складывается противоречивое впечатление: среди мчащихся экспрессов, автомобилей и самолетов идет жизнь салонная, изысканная, элегантная на фоне «ветропросвистов» и «стрекота аэропланов».

В этой красивой жизни царят ананасы и шампанское, что-то норвежское и что-то испанское, вдохновение, поцелуи, нервные девушки. Но неожиданно, как 25-ый кадр, среди вечернего блеска мелькает сцена… драки. Это грубо и совершенно неприемлемо для беспечной, яркой, искристой салонной жизни.

И тогда, если уж нельзя избежать низменности, приходит решение: «трагедию жизни» претворить «в грезо-фарс». Не обошлось и без неожиданных неологизмов: «ветропросвист», «крылолет», «порывно», «грезо-фарс». Они «осмысленны» и придают стихотворению своеобразную экстравагантность, провозглашенную программой эгофутуристов.

«Кензель». Для справки: кензелем в литературоведении называют форму стихотворения, включающего в себя три пятистишия. «Кензель» написан в 1911 году. Его очень любили слушать поклонники в исполнении Северянина на многочисленных выступлениях в разных городах. Буквально после первых слов «В шумном платье муаровом…» раздавались восторженные аплодисменты.

Стихотворение рисует перед нами изысканный, экзотический мир, принадлежащий таинственной женщине. Она идет по ночной, «олуненной» аллее, ассоциируясь с морем («проходите морево»), потому что платье у нее шумное, муаровое (шелк, переливающийся разными оттенками) тальма (накидка) «лазорева».

Утонченная, «изящная», «эстетная», она производит чарующее впечатление на фоне лунной ночи и песочной дорожки, «от листвы разузоренной», подобно меху ягуара. Красота и тайна женщины вызывают мысли о любви. Конечно, ей «предназначено» «любовное упоенье», ведь для такой неземной женщины «ночь всегда новобрачная». Но «найдется ли пара» подобному чуду? Вряд ли

Она сядет в бензиновый ландолет, доверив жизнь «мальчику в макинтоше резиновом», закроет ему глаза своим «жасминовым», «шумным», «муаровым платьем»… Что последует за этим? Разбитый автомобиль, погубленная жизнь, мимолетная, ничего не значащая связь? Неологизмы в стихотворении доступны и экстравагантны, они усиливают ассоциации, увлекают в волшебный и таинственный мир.

А. Блок был обеспокоен отсутствием темы в лирики И. Северянина. Критики упрекали его за манерность, вычурность, будуарность, салонный дендизм и даже пошловатую изысканность. Конечно, есть и это. Но нельзя не заметить, что поэт порою ироничен и самоироничен, а это свойственно умным и глубоким людям. Главное, что его поэзия отличается тончайшим лиризмом, изысканностью, элегантностью, изумительным чувством ритма. Его стихи задевают эстетические чувства, открывают красоту человеческой души и богатство переживаний.

Образы и символы

Стихотворение «Тоска по родине» ведётся от первого лица. В лирическом герое читатель явно узнаёт образ самой Марины Цветаевой — это она рассказывает свою историю, делиться своими переживаниями, своей тоской по родине, которую так яростно пытается заглушить и убедить саму себя в том, что воспоминания и ностальгия по родному краю больше не приносят ей боль и оставляют её равнодушной.

В конце мы встречаем символ родины — рябина. Это дерево для поэтессы символизирует Россию. И это понимает читатель — без особенных объяснений чувствует, что речь идёт именно о родине, а не просто о ягодном кусте.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Тоска по родине!. История создания – найдя мужа, во время Гражданской войны служившего в белой армии, Цветаева отправилась к нему для воссоединения семьи. В Советской России её поэзию считали буржуазной и вредной, но Марина Ивановна не хотела уезжать из страны, это был вынужденный шаг. В 1922 году она с дочерью оказалась в Берлине, затем приехала к мужу в Чехию, а в 1925 году семья поселилась во Франции, в пригороде Парижа. Там в 1934 году и было написано стихотворение “Тоска по родине! Давно…”.

Тема стихотворения – ностальгия по родине, тоска от разлуки с ней.

Композиция – произведение отличается особенной ритмичностью, характерной для стихов Цветаевой. Композиция линейная, в чувствах героини постепенно нарастает напряжение.

Жанр – лирическое стихотворение.

Стихотворный размер – четырёхстопный ямб.

Метафоры – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет”.

Эпитеты – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст”.

Сравнения – “дом как госпиталь или казарма”, “остолбеневши, как бревно”, “ощетиниваться пленным львом”, “не ужиться камчатским медведём”.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Тоска по родине!.

История создания – найдя мужа, во время Гражданской войны служившего в белой армии, Цветаева отправилась к нему для воссоединения семьи. В Советской России её поэзию считали буржуазной и вредной, но Марина Ивановна не хотела уезжать из страны, это был вынужденный шаг. В 1922 году она с дочерью оказалась в Берлине, затем приехала к мужу в Чехию, а в 1925 году семья поселилась во Франции, в пригороде Парижа. Там в 1934 году и было написано стихотворение “Тоска по родине! Давно…”.

Тема стихотворения – ностальгия по родине, тоска от разлуки с ней.

Композиция – произведение отличается особенной ритмичностью, характерной для стихов Цветаевой. Композиция линейная, в чувствах героини постепенно нарастает напряжение.

Жанр – лирическое стихотворение.

Стихотворный размер – четырёхстопный ямб.

Метафоры – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет”.

Эпитеты – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст”.

Анализ стихотворения «Классические розы» Игоря Северянина

Стихотворение «Классические розы» Игоря Северянина

Ностальгия – лейтмотив произведения Игоря Северянина «Классические розы». Оно становится символ преемственности в отечественной литературе, связывая воедино XIX и XX век.

Стихотворение написано в 1925 году. Его автору исполнилось 38 лет, с 1918 года он вместе со своей семьей оказался в неожиданной эмиграции в Эстонии. Отдых перерос в изгнание. В советскую Россию он не вернулся. Начались выступления в поэтических концертах, работа над переводами, удавалось ему и издавать свои книги. По жанру – элегия, по размеру – ямб с перекрестной рифмовкой, 3 строфы. Лишь одна рифма закрытая. Стихотворение предваряет эпиграф из И. Мятлева, чья строка про розы становится рефреном и смысловым центром произведения И. Северянина. Впрочем, в свое время та же строка вдохновила и И. Тургенева на стихотворение в прозе, где старик вспоминает прошедшую, как сон, жизнь. Наконец, великий князь К. Романов – еще один поэт, которого заворожила эта фраза. Лексика возвышенная и нейтральная. Название – отсылка к классическому в литературном отношении XIX веку, когда и был создан первоисточник И. Мятлева, вдохновивший нескольких поэтов. Композиция трехчастная. Лирический герой – сам автор.

В первом четверостишии поэт воспоминает не просто прошлые годы, а «времена», исчезнувшую эпоху, которая кажется теперь легендарной. Прошло всего 8 лет, а «ни страны», ни людей, живших в ней, больше нет. Это другой мир, где больше нет любви – ни его, ни к нему и его творчеству, где не верится, что была слава, что приходила весна, когда можно было быть беспечным. «Как свежи ныне розы»: самый дорогой теперь товар – воспоминания. Память – источник вдохновения. «Вернуться в дом»: надежда на возвращение еще не умерла. «Россия ищет троп»: он отождествляет себя со всей бесприютной Россией. В эти годы часть эмигрантов вернулась на Родину. «Страной мне брошенные в гроб»: две финальные строки выбиты на надгробном памятнике поэту. «Будут розы»: принцип трех времен («были», «ныне», «будут») – невольное заимствование из стихотворения К. Романова. Простые, почти беспомощные, рифмы, понятные, почти женские, эмоции. Все это создает трогательную, меланхоличную интонацию. Вполне возможно, что и сам автор, и некоторые из его читателей, проливали слезы над этими строчками по своей судьбе. Три восклицания подводят итог каждой строфе. Эпитеты: прозрачны и ясны, хороши, свежи. Олицетворения: роились. Инверсия: прошли лета. Метафоры: розы моей любви, ищет троп.

Король поэтов рубежа веков, И. Северянин больше 20 лет своей жизни провел на чужбине, там он и скончался. «Классические розы» — одна из его визитных карточек в мире творчества.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: