✌ нам свежесть слов и чувства простоту

✌ нам свежесть слов и чувства простоту

Лирика — Ахматова Анна Андреевна

Loading…

«Есть в близости людей заветная черта…»

  • Есть в близости людей заветная черта,
  • Ее не перейти влюбленности и страсти, —
  • Пусть в жуткой тишине сливаются уста,
  • И сердце рвется от любви на части.
  • И дружба здесь бессильна, и года
  • Высокого и огненного счастья,
  • Когда душа свободна и чужда
  • Медлительной истоме сладострастья.
  • Стремящиеся к ней безумны, а ее
  • Достигшие поражены тоскою…
  • Теперь ты понял, отчего мое
  • Не бьется сердце под твоей рукою.

1915

«Всё отнято: и сила, и любовь…»

  • Всё отнято: и сила, и любовь.
  • В немилый город брошенное тело
  • Не радо солнцу. Чувствую, что кровь
  • Во мне уже совсем похолодела.
  • Веселой Музы нрав не узнаю:
  • Она глядит и слова не проронит,
  • А голову в веночке темном клонит,
  • Изнеможенная, на грудь мою.
  • И только совесть с каждым днем страшней
  • Беснуется: великой хочет дани.
  • Закрыв лицо, я отвечала ей…
  • Но больше нет ни слез, ни оправданий.

1916

Анна Ахматова и Михаил Лозинский на заседании «Цеха поэтов». Карандашный рисунок С. Городецкого. 1913 г.

Анна Ахматова. 1911 г. В Слепневе.

О. Э. Мандельштам

Н. Гумилев. Рисунок Н. Войтинской. 1909 г. Опубликован в журнале «Апполлон», № 2, 1909 г.

«Нам свежесть слов и чувства простоту…»

  • Нам свежесть слов и чувства простоту
  • Терять не то ль, что живописцу – зренье
  • Или актеру – голос и движенье,
  • А женщине прекрасной – красоту?
  • Но не пытайся для себя хранить
  • Тебе дарованное небесами:
  • Осуждены – и это знаем сами —
  • Мы расточать, а не копить.
  • Иди один и исцеляй слепых,
  • Чтобы узнать в тяжелый час сомненья
  • Учеников злорадное глумленье
  • И безразличие толпы.

1915

ОТВЕТ

Гр. В.А. Комаровскому

  • Какие странные слова
  • Принес мне тихий день апреля.
  • Ты знал, во мне еще жива
  • Страстная, страшная неделя.
  • Я не слыхала звонов тех,
  • Что плавали в лазури чистой.
  • Семь дней звучал то медный смех,
  • То плач струился серебристый.
  • А я, закрыв лицо мое,
  • Как перед вечною разлукой,
  • Лежала и ждала ее,
  • Еще не названною мукой.

1914

«Был блаженной моей колыбелью…»

  • Был блаженной моей колыбелью
  • Темный город у грозной реки
  • И торжественной брачной постелью,
  • Над которой держали венки
  • Молодые твои серафимы,
  • Город, горькой любовью любимый.
  • Солеёю молений моих
  • Был ты, строгий, спокойный, туманный.
  • Там впервые предстал мне жених,
  • Указавши мой путь осиянный,
  • И печальная Муза моя,
  • Как слепую, водила меня.

1914

9 декабря 1913

  • Самые темные дни в году
  • Светлыми стать должны.
  • Я для сравнения слов не найду —
  • Так твои губы нежны.
  • Только глаза подымать не смей,
  • Жизнь мою храня.
  • Первых фиалок они светлей,
  • А смертельные для меня.
  • Вот поняла, что не надо слов,
  • Оснеженные ветки легки…
  • Сети уже разостлал птицелов
  • На берегу реки.

«Как ты можешь смотреть на Неву…»

  • Как ты можешь смотреть на Неву,
  • Как ты можешь всходить на мосты?..
  • Я недаром печальной слыву
  • С той поры, как привиделся ты.
  • Черных ангелов крылья остры,
  • Скоро будет последний суд.
  • И малиновые костры,
  • Словно розы, в снегу растут.

1914

«Под крышей промерзшей пустого жилья…»

  • Под крышей промерзшей пустого жилья
  • Я мертвенных дней не считаю,
  • Читаю посланья Апостолов я,
  • Слова Псалмопевца читаю.
  • Но звезды синеют, но иней пушист,
  • И каждая встреча чудесней, —
  • А в Библии красный кленовый лист
  • Заложен на Песни Песней.

1915

«Целый год ты со мной неразлучен…»

  • Целый год ты со мной неразлучен,
  • А как прежде и весел и юн!
  • Неужели же ты не измучен
  • Смутной песней затравленных струн, —
  • Тех, что прежде, тугие, звенели,
  • А теперь только стонут слегка,
  • И моя их терзает без цели
  • Восковая, сухая рука…
  • Верно, мало для счастия надо
  • Тем, кто нежен и любит светло,
  • Что ни ревность, ни гнев, ни досада
  • Молодое не тронут чело.
  • Тихий, тихий, и ласки не просит,
  • Только долго глядит на меня
  • И с улыбкой блаженной выносит
  • Страшный бред моего забытья.

1914

Интерпретация стихотворения А.А. Блока «Незнакомка»

Интерпретация стихотворения А.А. Блока «Незнакомка»

Свое стихотворение «Незнакомка» Александр Блок написал 24 апреля 1906 года. А публикация датируется 1908 годом, когда был закончен цикл «город». «Незнакомка» занимает центральное место в творчестве поэта, это одно из лучших его произведений. Стихотворение является визитной карточкой поэта. Это стихотворение Блок написал, находясь в Озерках, переживая расставание с женой Любовью Менделеевой и предательство друга Андрея Белого ввели Блока в упоническое состояние. Некоторые его друзья говорили что у него был эмоциональный срыв, душевные терзания, которые Блок неумолимо заливал вином. Это перерастало в пьянку. В один из дней Блок как всегда сидел в ресторанчике, в Озерках, именно там он и написал свое великое творение. Темой этого стихотворения является противоборство между реальным миром и вымышленным, таинственным. Блок противопоставляет используя прием антитезы, реальную жизнь с ее проблемами, развратом и грязью, вымышленной жизни с ее загадочностью, красотою. Название «Незнакомка» было выбрано Блоком не просто так, таким образом он олицетворял ее как проводника в этот таинственный мир, на протяжении всего стихотворения поэт ни разу не упоминает имя или само слово «незнакомка». Ее черты были схожими с представлениями Блока о таинственном мире. Стихотворение условно можно разделить на две части: первая часть – это описание реальной жизни в стране в отдельно взятом поселке Озерки, а вторая часть полное противопоставление – это появление «незнакомки» изменение мироощущение автора, он как бы переноситься в другой мир, неизведанный для всех. Блок тоскует и печалиться о обстановке сложившейся в стране, ему горестно за свою Родину. НА ровне с этим выступает его мечтательность, стремление к таинственному. К ведущим лейт – мотивам можно отнести: тему реального и таинственного мира. Блок использует опорные слова для передачи настроения, сложившейся обстановки. «тлетворный дух», «пыль переулочная», «скука загородных дач» — все это указывает на реальную картину, происходящую в стране, ничего не меняется и это не нравится Блоку. Противопоставлениями будут: «берег очарованный и очарованная даль», «очи синие бездонные» — эти выражения наоборот показывают чудесную красоту нереального мира. Блок переживает за свою родину, испытывает грусть и даже негодование к бедственному положению людей. Он мечтает и мысли его уносят его далеко от земной суеты, туда где находится его загадочный мир, ему кажется что вот совсем чуть-чуть и он будет жить в этом прекрасном мире, где нет насущных проблем. В «незнакомке» Блок использует огромное количество языковых выразительных средств, это эпитеты: «горячий воздух», «тлетворный воздух», «женский визг», «глухие тайны». Метафоры: «крендель булочной», «бессмысленно кривится диск». А так же олицетворения «очи цветут», «детский плач раздается». Блок использует литературный прием рефрен. Это повторяющаяся строчка «И каждый вечер…» поэт специально использует это выражение для того, чтобы показать обычность этой ситуации, ее повторение каждый день, это привычное состояние в обществе. Художественные формы подчинены содержанию стихотворения, позволяя глубже проникнуться им. Аллитерации в описании грязной улицы, нагромождения грубых согласных звуков сменяются далее ассонансами и аллитерациями сонорных звуков — , , . Благодаря этому создается прекраснейшая мелодия звучащего стиха. А так же Блок использует красочную гамму. В ней присутствуют: золотой, черный, синий, серый. В ходе анализа можно выявить идею стихотворения. Автор в этом стихотворении хотел передать, что грань между реальным «грязным» миром и таинственным «чудесным» очень мала, он хотел показать людям то, что образ жизни, который выбрало общество, он неверен. И для того, чтобы мир стал чудесным народу нужен проводник, в виде этой «незнакомки», который проведет их к счастливому будущему. Блок видел этого проводника в себе: « В моей душе лежит сокровище, и ключ поручен только мне». Самым ярким отзывом критиков о «незнакомке» является высказывание Анны Ахматовой: «оно великолепно, это сплетение пошлой обыденности с дивным ярким видением».

Я считаю, что данное стихотворение актуально и в наши дни, так как ситуация в нашей стране чуть лучше чем вначале XX века. И в наши дни присутствует противоборство между реальным и вымышленным миром. Стихотворение «незнакомка» является величайшим произведением литературы начала XX века, а Блок великим поэтом, стихи которого мы изучаем, сегодня, в XXI веке.

Анализ стихотворения Муза Ахматовой

Блестящий лирик и философ, поэтесса Анна Ахматова в стихотворении «Муза» устраивает «допрос» лирической героине от имени Музы. Богиня поэзии приходит подругой-гостьей, и между собеседниками не то во сне, не то наяву завязывается такой диалог:

Ей говорю: «Ты ль Данту диктовала

Страницы Ада?» Отвечает: «Я».

Анна Ахматова, которую самые суровые критики признавали божеством в манере владения стихом, в «Музе» затейливо переплетает разговорный и возвышенный стили. Виртуозные строфы, а их всего несколько в стихе, настолько точны, что кажется, будто ты прочел поэму. Когда Муза уходит, с героиней, которая, безусловно, одно лицо с поэтессой, остается бескрайнее небо – страна поэтического вдохновения.

Я любила ее одну. А в небе заря стояла. Как ворота в ее страну.

Интересно, что на протяжении короткого повествования Анна Ахматова представляет Музу то величайшим, недосягаемым образом – покровительницей литературного озарения. То, благодаря своей удивительной, тонкой натуре, воздает дань Музе как сестре. Но здесь нет и налета панибратства – общение с Музой, а фактически со своей страстью к рифме и ритму – восхитительно по сути. Это почти исповедь перед высшим разумом.

Что почести, что юность, что свобода

Пред милой гостьей с дудочкой в руке.

Как понимать в стихотворении тот факт, что Муза и автор беседуют? Видимо, Анна Ахматова «поднимает» себя до уровня этой миссии. Никакого «важничанья» в таком приеме нет. Ахматова ни на кого не оказалась похожей и как мастер поэтического слова. И даже короткого периода не состояла в учениках. Она сразу взошла на пьедестал русской поэзии, соперничая с самыми великими предшественниками.

Стоит еще объяснить, почему в беседу с милой гостьей автор вносит драматический фрагмент:

Закрыв лицо, я отвечала ей…

Но больше нет ни слез, ни оправданий.

Похоже, в этих строках поэтесса признается, насколько опустошает, вычерпывает силы писательство, сочинительство. Но все «выжимки» души отданы читателям, поклонникам творчества. И Анна Ахматова счастлива признаться, что вполсилы она ни писать, ни любить, ни жить не умеет.

Переживания, чувства в поэзии Ахматовой всегда доведены до высшего накала. Прекрасно, что в них нет намешано ничего искусственного, надуманного, суетного. Как «учила» поэтессу ее подруга Муза, землю надо освещать добротой и талантом высшей пробы.

Когда читаешь потрясающие строки «Музы», кажется, что у тебя от красоты рифмы и образов немного кружится голова. Но по-другому у классиков разве может быть?

Анализ стихотворения Муза по плану

Главная тема стихотворения

В своем стихе «Муза» вдохновительница авторских строк не просто так описана с «дудочкой в руке». Для Ахматовой этот образ связан со статуей в Летнем саду в Петербурге, на которой была изображена древнегреческая статуя Эвтерпы, являющейся музой для поэтов и музыкантов. Данный образ играл важную роль для поэтессы.

Главной темой произведения является ожидание героем новой жизни, новых сил и вдохновения с приходом музы

Без нее жизнь практически обрывается и ничто не может затмить важность прихода гостьи. Когда муза появляется у кровати, «откинув покрывало», героиня задает вопрос, она ли вдохновила Данте Алигьери на написание знаменитой «Божественной комедии»

Вдохновительница говорит «Я» и стихотворение внезапно заканчивается. Таким утвердительным финалом автор пытается передать читателю умиротворение и воодушевление, ибо она получает бессмертие. А для великого поэта бессмертие превыше всяких почестей, свобод, юности. Намного важнее, если стихи поэта будут передаваться из поколения в поколение, что его имя останется узнаваемым среди народа.

LiveInternetLiveInternet

Пятница, 20 Сентября 2013 г. 09:08 + в цитатник Анна Андреевна АХМАТОВА (1889-1966) Стихи о любви Ахматова Анна (в Царском селе) Источник иллюстрации: Наше наследие: Журнал (составлен из 6 номеров за 1989 г.) М., изд-во журнала «Наше наследие»,1990 Время создания оригинала: 1925

  • * * * Покорно мне воображенье В изображеньи серых глаз. В моем тверском уединенье Я горько вспоминаю вас. Прекрасных рук счастливый пленник, На левом берегу Невы, Мой знаменитый современник, Случилось, как хотели вы, Вы, приказавший мне: довольно, Поди, убей свою любовь! И вот я таю, я безвольна, Но всё сильней скучает кровь. И если я умру, то кто же Мои стихи напишет вам, Кто стать звенящими поможет Еще не сказанным словам? Июль 1913. Слепнево

Тверское уединенье — деревня Слепнево Бежицкого уезда Тверской губернии, где Ахматова проводила почтя каждое лето после замужества. Отсюда часто встречающийся в стихах тех лет образ «тверской скудной земли».

  • ОТРЫВОК …И кто-то, во мраке дерев незримый, Зашуршал опавшей листвой И крикнул: «Что сделал с тобой любимый. Что сделал любимый твой! Словно тронуты черной, густой тушью Тяжелые веки твои. Он предал тебя тоске и удушью Отравительницы любви. Ты давно перестала считать уколы — Грудь мертва под острой иглой. И напрасно стараешься быть веселой — Легче в гроб тебе лечь живой!..» Я сказала обидчику: «Хитрый, черный, Верно, нет у тебя стыда. Он тихий, он нежный, он мне покорный, Влюбленный в меня навсегда!» 1912 * * * Настоящую нежность не спутаешь Ни с чем, и она тиха. Ты напрасно бережно кутаешь Мне плечи и грудь в меха. И напрасно слова покорные Говоришь о первой любви. Как я знаю эти упорные, Несытые взгляды твои! Декабрь 1913. Царское Село * * * У меня есть улыбка одна: Так, движенье чуть видное губ. Для тебя я ее берегу — Ведь она мне любовью дана. Все равно, что ты наглый и злой. Все равно, что ты любишь других, Предо мной золотой аналой, И со мной сероглазый жених. 1913 * * * Столько просьб у любимой всегда! У разлюбленной просьб не бывает. Как я рада, что нынче вода Под бесцветным ледком замирает. И я стану — Христос помоги ! — На покров этот, светлый и ломкий, А ты письма мои береги, Чтобы нас рассудили потомки, Чтоб отчетливей и ясней Ты был виден им, мудрый и смелый. В биографии славной твоей Разве можно оставить пробелы? Слишком сладко земное питье, Слишком плотны любовные сети. Пусть когда-нибудь имя мое Прочитают в учебниках дети, И, печальную повесть узнав, Пусть они улыбнутся лукаво… Мне любви и покоя не дав, Подари меня горькою славой. 1913

По свидетельству Л. Ю. Брик, это стихотворение часто читал наизусть Маяковский. В разговоре с литературоведом Е. Добиным Ахматова однажды посетовала, что критика словно бы не замечает, как часто в своих стихах говорит она о своей болезни (у нее был туберкулез) и возможности смерти. Вот почему так остро у нее ощущение скоротечности жизни, так велика цена каждого радостного мгновения. Проступает в стихотворении и ясно различимое чувство своего достоинства: поэт уверен, что будет значим не только для современников, но и для потомков. И в тоже время надежда, что когда-нибудь не станет у людей несчастливой любви. Вот почему дети «улыбнутся лукаво…»

  • * * * Я научилась просто, мудро жить, Смотреть на небо и молиться богу, И долго перед вечером бродить, Чтоб утомить ненужную тревогу. Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины желто-красной, Слагаю я веселые стихи О жизни тленной, тленной и прекрасной. Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь Пушистый кот, мурлыкает умильней, И яркий загорается огонь На башенке озерной лесопильни. Лишь изредка прорезывает тишь Крик аиста, слетевшего на крышу, И если в дверь мою ты постучишь, Мне кажется, я даже не услышу. 1912 * * * Ты знаешь, я томлюсь в неволе, О смерти господа моля. Но всё мне памятна до боли Тверская скудная земля. Журавль у ветхого колодца, Над ним, как кипень, облака, В полях скрипучие воротца, И запах хлеба, и тоска. И те неяркие просторы, Где даже голос ветра слаб, И осуждающие взоры Спокойных, загорелых баб. Осень 1913

Читать дальше .

Рубрики: Поэзия /А. Ахматова. Стихи о любви

Метки: Анна Андреевна АХМАТОВА (1889-1966) Стихи о любви

Нравится Поделиться

Нравится

  • 4 Запись понравилась
  • Процитировали
  • Сохранили
  • Добавить в цитатник
  • Сохранить в ссылки

Бизнес и финансы

БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумагиУправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги — контрольЦенные бумаги — оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудитМеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетикаАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством

Слова и чувства

В первых строках поэтесса, выступая в роли лирической героини, говорит, что поэту никак нельзя терять свежесть своего слова и простоту чувств. Для убеждения Ахматова сравнивает пиитов с живописцами, актёрами и женщиной. Что есть художник без зрения? Кто такой актёр без голоса, а женщина без красоты? Таков и поэт, который не может простыми словам показать читателю свой мир и погрузить его в грёзы четверостиший.

Важнейшее оружие и щит поэта – это слово, но им надо владеть не только в рамках грамматики. С помощь слов поэт может вызвать слезу радости или огорчения, способен показать читателю свой мир, покорить сердце фантазией. Однако, передача мысли должна идти простыми словами, не надо строить громоздкие конструкции, в который читатель запутается и потеряет интерес к поэзии.

Краткие биографические сведения

Ахматова Анна – настоящие имя и фамилия Анна Андреевна Горенко, псевдоним взят по фамилии прабабки с материнской стороны.

1889.11(23).6. – родилась в Одессе в семье флотского военного инженера Андрея Антоновича Горнеко. Мать – Инна Эразмовна (в девичестве Стогова).

1890–1905 – детство и отрочество провела в Царском Селе под Петербургом, где познакомилась с Н. С. Гумилевым. Училась в Царскосельской женской гимназии. В 1903 г. начинает писать стихи.

1906–1909 – учеба в в Киеве вначале в выпускном классе женской гимназии, затем на юридическом отделении Высших женских курсов.

1907 – первое опубликованное стихотворение («На руке его много блестящих колец…», в парижском журнале «Сириус», выпускаемом Н. С. Гумилевым).

С 1910 – выходит замуж за Н. С. Гумилева, совершает с ним поездку в Париж. По возвращении преимущественно живет в Петербурге. Примыкает к группе акмеистов, не в последнюю очередь потому, что ее муж, Н. С. Гумилев был одним из основателей этого течения. Увлекается поэзией XIX века, своим учителем в поэтическом творчестве считает И. Анненского. Тесное общение с такими писателями и поэтами, как С. Городецкий, О. Мандельштам, В. Нарбут, М. Зенкевич, Г. Иванов, М. Лозинский. Мандельштам и Лозинский оставались ее друзьями на протяжении всей жизни.

1912 – первый сборник стихов «Вечер», неодобрительное отношение к этому Гумилева (когда Ахматова показала свои первые стихи мужу, он посоветовал ей заняться танцами). Тот же год – рождение сына Льва (впоследствии – известный историк, специалист по этногенезу народов Евразии).

1914 – сборник «Четки», широкая известность. В. Маяковский высоко оценивал творчество Ахматовой, но затем (в период лефовских полемик) отзывался о ее стихах преимущественно с насмешкой.

1917 – сборник «Белая стая».

1921 – сборник «Подорожник». На похоронах А. А. Блока узнала об аресте мужа по подозрению в участии в контрреволюционном заговоре. Несмотря на вмешательство Горького, Н. С. Гумилев был расстрелян.

1922 – сборник «Anno Domini».

1922–1936 – Ахматову практически не печатают. В эпоху Пролеткульта и борьбы различных революционных «направлений» традиционализм Ахматовой, восходящий к традициям XIX века, объявлялся устаревшим, «салонным». Творческий кризис, Ахматова почти перестает писать. Скудная, почти аскетическая жизнь усугубляется арестом сына (арестовывали трижды: в 1935, 1938 и 1949 гг.).

В 30-е гг. опубликованы историко-литературные статьи о Пушкине.

1936 – вновь начинает писать, но, по свидетельству самой Ахматовой, «почерк у меня не изменился, но голос уже звучит по-другому».

1936–1940 – написание стихов, составивших сборник «Ива», вышедший в 1940 г.

1935–1940 – написание поэмы «Реквием», которая хранилась в списках.

1942–1944 – в годы Великой Отечественной войны выступала со стихами, проникнутыми патриотическими настроениями. Во время блокады вылетела на самолете в Москву, затем была в эвакуации в Ташкенте. «Ташкентские стихи» посвящены осажденному Ленинграду. После снятия блокады вернулась через Москву в Ленинград.

1946 – доклад А. Жданова, постановление о журналах «Звезда» и «Ленинград», заклеймившие Ахматову и М. М. Зощенко за несоответствие задачам, стоящим перед советской литературой. Доклад знаменовал начало опалы, длившейся вплоть до смерти Сталина. Ахматову исключили из Союза писателей, на выход двух книг, уже готовых к печати, наложен запрет.

1940–1962 – большая лиро-эпическая «Поэма без героя». Ведет редакторскую работу, покровительствует молодым поэтам (напр., И. Бродскому).

60-е гг. – всеобщее признание, поездка в 1964 г. в Италию, присуждение литературной премии «Этна-

Таормина», а в 1965 г. в Англию, где Ахматовой была присуждена степень почетного доктора Оксфордского университета. На обратном пути в СССР посещает Париж. Тот же год – последняя прижизненная книга стихов «Бег времени».

Ахматовой принадлежат переводы из восточных, западно-европейских, еврейских, латышских поэтов.

1966 – умерла в Москве, похоронена в Комарове близ Санкт-Петербурга.

Структурный анализ стихотворения

Стихотворение «Муза» отличается своей краткостью. Лаконизм и есть основным приемом в написании произведения. Немногословность, компактность стиха является главными приемами в творчестве Ахматовой. Сборник «Вечер», вышедший в начале литературного пути автора, подтверждает данный факт.

Стих состоит из нескольких строф. Но он имеет свою сюжетную линию. В первой части героиня ожидает прихода музы, а во второй описано ее появление. Поэтесса умело сочетает в произведении повествовательную речь с восклицательными выражениями. Это придает ее стихотворениям особый художественный оттенок. «Краткая» форма стиха помогает предопределить появление ожидаемого с большей эмоциональностью, неожиданностью, колоритностью.

Анна Ахматова пережила кризисный период в своем творчестве, но это не сломало ее как поэта. Несмотря на временную «забытость» среди читателей, она смогла найти в себе силы двигаться дальше. Многие из поэтов ее времени не пережили тяжелые периоды. Это был Маяковский и Есенин, жизнь их оборвалась трагично. Но Ахматова, как продолжатель Данте, несет бессмертие в своих строках.

Осуждённые на расточение

Далее мы видим посыл к Библии, которая учит нас расточать, а не хранить, то есть, более отдавать, чем брать. Такова и роль поэта, который должен отдавать миру свой дар, не надеясь на похвалу и аплодисменты.

Дар творчества дан свыше, поэтому им надо делиться с тем, кто его не получил. Говоря простым языком – рок поэта служить людям и открывать им глаза мыслью ярких и свежих рифм.

Нельзя что-то скрывать в себе, всё должно ложиться на бумагу и выноситься на золотом подносе людям. Поймут они написанное или нет – это другой вопрос, но хранить дар и его всходы внутри себя нельзя. Подобная «жадность» может привести к тому, что Бог дар заберёт и Лира покинет поэта.

Рок поэта

Последние четверостишие является продолжением предыдущего и описывает рок поэта. Он всегда будет один на 100% понимать своё творчество, но обязан нести свет поэзией, должен открывать глаза слепым и уши глухим. Поэт должен уподобиться Христу и раздавать людям надежду, за которую после и будет возведён на плаху людского суда.

Ученики, лишённые божественного дара, будут в злорадстве глумиться и предавать (Иуда), а толпа, которой поэт не успел открыть глаза будет само равнодушие (вспомним прощение Варавва и осуждение Христа).

Ахматова сама поэтесса и знает, что пишет. Она еще не испытала на себе этого равнодушия и глумления, но ждать остаётся недолго. Вполне пророчески, так как в 30-е годы Ахматову не печатают и добывать себе хлеб насущный поэтесса вынуждена переводами.

Стихотворение открывает нам обязанности поэта по отношению к читателю и показывает, какую награду пиит получает в большинстве случаев. Глубокое с нотками грусти стихотворение, которое не оставит равнодушным почитателя Ахматовой.

Предлагаем послушать стихотворение в прочтении Бориса Драгилева.

ТОП русской поэзии

  • Анна Ахматова
  • Александр Блок
  • Валерий Брюсов
  • Иосиф Бродский
  • Иван Бунин
  • Константин Бальмонт
  • Зинаида Гиппиус
  • Николай Гумилёв
  • Сергей Есенин
  • Николай Заболоцкий
  • Михаил Лермонтов
  • Владимир Маяковский
  • Осип Мандельштам
  • Николай Некрасов
  • Борис Пастернак
  • Игорь Северянин
  • Федор Тютчев
  • Афанасий Фет
  • Марина Цветаева

Стихотворение А. Ахматовой «Родная земля» (восприятие, истолкование, оценка)

Позднюю лирику А. Ахматовой уже нельзя назвать исповедальной, она уже не принадлежит жанру «лю­бовного дневника», в котором ей не было равных. В стихах последних лет поэтесса задумывается о назна­чении и судьбе поэта, о тяжелой участи своей отчиз­ны, философически размышляет о религии и ремесле.

Эпиграфом к стихотворению «Родная земля» взя­ты две заключительные строки стихотворения самой Ахматовой, написанного после революции — «Не с теми я, кто бросил землю». В тот период А. А. Ахмато­ва, получив возможность уехать из России, не поже­лала разделить участь эмигрантов. Она осталась вер­на своему народу, несмотря на грозившую ей опас­ность стать опальным поэтом, преследуемым за свободомыслие. Она сознательно пошла на «крестную муку», свершила свою судьбу сама. И была вознагра­ждена за это — тридцатые -пятидесятые годы стали самыми плодоносными, самыми творчески раскрепо­щенными, а значит, и счастливыми в ее судьбе.

Впитав в себя всю боль эпохи, ее стихи вознеслись над временем, став мощным выражением народного страдания.

Стихотворение «Родная земля» является итоговым в осмыслении своего отношения к отечеству. Уже в названии подразумевается двойственный смысл про­изведения: Земля — это и сторона, где живут люди, где творится история, но в то же время, земля — почва, на которую мы ступаем, в которую хороним близ­ких. Ахматова своим стихотворением восстанавлива­ет утраченное единство, благодаря чему мы имеем возможность заметить примечательные образы: «грязь на калошах», «хруст на зубах»,— несущие ме­тафорическую нагрузку. Читая это стихотворение, понимаешь, что поэту чуждо проявление сентимен­тальности в чувствах к родной земле. Уже первое чет­веростишие построено на отрицании проявления по­казного благоговения и патриотизма:

В заветных ладанках не носим на груди,

О ней стихи навзрыд не сочиняем

Вдумываясь в эти строки, осознаешь всю фальшь и демонстративность этих действий, недостойных ис­тинно любящего своего страну человека. Поэт не идеа­лизирует свое отечество, подобно слезливым эмигран­там, в своей ностальгии воспринимающих утерянную родину как некое подобие рая. В отличие от них, Ахма­това была прямым свидетелем трагических событий, потрясших ее родину, унесших жизни миллионов. Ко­нечно же, в первую очередь подразумевается реакци­онная политика правительства, массовые репрессии, в огне которых погибли самые дорогие Ахматовой люди. Но, умудренная опытом, женщина, уверенная в своей исторической правоте, не затаила обиду:

Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,

О ней не вспоминаем даже.

В этом — гордое смирение перед предназначенны­ми судьбою и родиной испытаниями. В покорности, однако, нет никакого вызова, так же, как нет и осоз­нанного выбора. Есть данность — любовь к родине. Это не результат пройденного духовного пути, это вро­жденный патриотизм, истинно русской женщины.

Сопоставление «мы — земля» утверждает глубин­ную связь русского человека с родной землей. Земля является неотъемлемой частью нашей личности, потому что всем нам предназначено слиться с нею — по­сле смерти:

Но ложимся в нее и становимся ею, Оттого и зовем так свободно — своею». В стихотворении выделяются три части, обозна­ченные и графически. Первые восемь строк являют собой цепь параллельных отрицательных конструк­ций. Концы фраз совпадают с концами строк, что соз­дает равномерное неуклонное повествование, под­черкнутое ритмикой пятистопного ямба. После этого идет четверостишие, написанное трехстопным анапе­стом. Смена размеров на протяжении одного стихо­творения очень редко применяется в русской поэзии. В данном случае изменение ритма служит для проти­вопоставления потоку отрицаний, заявления об ис­тинном восприятии родной земли, об отношении к ней. И в финале трехстопный анапест сменяется четы­рехстопным. Такой перебой метра придает двум по­следним строкам широты поэтического дыхания, ко­торые находят опору в бесконечной глубине заклю­ченного в них смысла.

К. Чуковский сказал однажды, что поэзия А. Ах­матовой «питалась — даже в первоначальных сти­хах — чувством родины, болью о родине, и эта тема звучала в ее поэзии все громче. О чем бы она ни писа­ла в последние годы, всегда в ее стихах ощущалась упорная дума об исторических судьбах страны, с ко­торой она связана всеми корнями своего существа».

Нашёл ошибку? Выдели и нажми ctrl + Enter

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организацииМуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммыОтчетыпо упоминаниямДокументная базаЦенные бумагиПоложенияФинансовые документыПостановленияРубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датамРегламентыТерминыНаучная терминологияФинансоваяЭкономическаяВремяДаты2015 год2016 годДокументы в финансовой сферев инвестиционной

Лотова жена

        Жена же Лотова оглянулась позади
        его и стала соляным столпом.

                                           Книга Бытия

И праведник шел за посланником Бога,
Огромный и светлый, по черной горе.
Но громко жене говорила тревога:
Не поздно, ты можешь еще посмотреть
На красные башни родного Содома,
На площадь, где пела, на двор, где пряла,
На окна пустые высокого дома,
Где милому мужу детей родила.
Взглянула и, скованы смертною болью,
Глаза ее больше смотреть не могли;
И сделалось тело прозрачною солью,
И быстрые ноги к земле приросли.

Кто женщину эту оплакивать будет?
Не меньшей ли мнится она из утрат?
Лишь сердце мое никогда не забудет
Отдавшую жизнь за единственный взгляд.1922-1924

МузаКогда я ночью жду ее прихода,Жизнь, кажется, висит на волоске.Что почести, что юность, что свободаПред милой гостьей с дудочкой в руке.И вот вошла. Откинув покрывало,Внимательно взглянула на меня.Ей говорю: «Ты ль Данту диктовалаСтраницы Ада?» Отвечает: «Я».1924,Казанская, 2

Памяти Александра Блока

Пора забыть верблюжий этот гам
И белый дом на улице Жуковской.
Пора, пора к березам и грибам,
К широкой осени московской.
Там всё теперь сияет, всё в росе,
И небо забирается высоко,
И помнит Рогачевское шоссе               Разбойный посвист молодого Блока…

1944-1950

ПоэтПодумаешь, тоже работа, —Беспечное это житье:Подслушать у музыки что-тоИ выдать шутя за свое.И чье-то веселое скерцоВ какие-то строки вложив,Поклясться, что бедное сердцеТак стонет средь блещущих нив.А после подслушать у леса,У сосен, молчальниц на вид,Пока дымовая завесаТумана повсюду стоит.Налево беру и направо,И даже, без чувства вины,Немного у жизни лукавой,И все —у ночной тишины.11 июля 1959, Комарово

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: