Что такое апокоп?

Апокоп - wiki34.com

Апокопа в художественной речи

Апокопа используется как в поэзии, так и в прозе с целью выразительности речи, лаконичности и благозвучия. Стилистический приём апокопы применяли известные русские поэты А. С. Пушкин, С. А. Есенин, Игорь Северянин и др.

Пример использования апокопы:

Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,Людская молвь и конский топ! (А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»)

Апокопы «хлоп», «молвь», «топ» являются сокращёнными формами слов «хлопанье», «молва», «топот».

Слова с усеченными окончаниями применяются также для упрощения речи, облегчения произношения, например: «зелен» вместо «зеленый», «почтам» – «почтамп». Особенно часто апокопе подвергаются местоимения, предлоги, частицы и союзы, в которых выпадает конечный гласный звук: чтобы – чтоб, уже – уж, ли – ль.

Протеза, эпентеза, эпитеза, апокопа

Иноязычные заимствования по своей звуковой структуре большей частью не соответствуют законам кумыкской фонетики, поэтому такие слова, проникая в основной словарный фонд данного языка, в живой речи подвергаются изменениям, соответствующим законам кумыкской фонетики. Эти фонетические изменения выражаются в проявлении таких явлений, как протеза, эпентеза, эпитеза и апокопа.

Как известно, кумыкскому языку, как и другим тюркским языкам, чуждо стечение согласных в начале слога. Поэтому иноязычные заимствования со стечением согласных в начале слога (первый из которых является щелевым) подвергаются протезированию, т. е. к началу слова прибавляется гласный, при этом характер протетического гласного зависит от гласных слова по закону регрессивной ассимиляции гласных. Например: стакан > истакан; справка > исправка; штап > иштап; штраф > иштырап; шкаф > ишкап; школа > ушкола; стол > устул.

Протетические гласные появляются и перед словами, начинающимися на плавные согласные , : русь > орус «русский», рушбат > урушбат «взятка». В данном случае появление протетических гласных объясняется тем, что в кумыкском языке, как и в других тюркских языках, сонорные , обычно не начинают слово.

Эпентеза, т. е. вставка гласного между смежными согласными, имеет место как в начале, так и в середине слова.

Вставка гласного между смежными согласными в начале слова проявляется главным образом, когда второй из смежных согласных является сонорным: план > пулан; кровать > карават; трактор > тырактыр; бригадир > биргадир; клуб > кулуп; крупа > курупа.

Вставка гласного между согласными в середине слова встречается, когда к русским географическим названиям, завершаемым стечением трех согласных, присоединяется кумыкский аффикс с начальным согласным: Буйнакск, но Буйнакскиде «в Буйнакске», Смоленск, но Смоленскиде «в Смоленске»; Курск – Курскиде «в Курске». Данная вставка гласного связана с недопустимостью в кумыкском языке стечения более двух согласных.

Эпитеза, т. е. прибавление гласного в конце слова, имеет место в русских заимствованиях, завершаемых стечением согласных: танк < танка; отпуск < отпуска; продукт < продукта; пропуск < пропуска.

Апокопа, т. е. выпадение последнего гласного, встречается в русских заимствованиях и имеет морфологическое значение, т. е. отбрасывается окончание: фабрика > фабрик; банка > банк; газета > газет; анкета > анкет.

Классификация сокращений

В первую очередь необходимо сказать, что рaзличaют двa ocнoвныx видa coкpaщeнныx cлoв: лeкcичecкиe coкpaщeния (aббpeвиaтypы) — cлoжнocoкpaщeнные cлoвa, oбpaзoвaнныe пyтeм yдaлeния чacти cocтaвляющиx иx письма или от чacтeй cлoв (R. E. R. – «Réseau Express Régional») и гpaфичecкиe coкpaщeния — пpимeняeмыe в пиcьмe coкpaщенныe oбoзнaчeния cлoв: (bltn (bulletin) — «бюллетень, сводка»; bit (brut) — «вес, «брутто»»; kg (kilogramme) — «килограмм, кг»; m (metre) — «метр» и т.д.). Лeкcичecкиe coкpaщeния (aббpeвиaтypы) фyнкциoниpyют как caмocтoятeльныe cлoвa. Гpaфичecкиe coкpaщeния cлoвaми нe являютcя, пpимeняютcя тoлькo нa пиcьмe и пpи чтeнии, pacшифpoвываютcя и читaютcя пoлнocтью.

Стоит отметить, что единой классификации аббревиатур в лингвистике не существует. Каждый исследователь стремится усложнить, увеличить как количественно, так и качественно структурно — классификационную схему аббревиатур, включить в неё отаббревиатурные образования и графические сокращения. Paзличaют нecкoлькo типoв лeкcичecкиx coкpaщeний (аббревиaтyp):

аббревиатуры инициального типа (образованные из начальных букв каждого слова в составе словосочетания: SDF — sans domicile fixe; RMI — revenues minimum d’insertion;

аббревиатуры слоговые, образованные из сочетания начальных частей слов, например: OULIPO — L’ouvroir de literature potentielle;

тeлecкoпичecкиe coкpaщeния oбpaзoвaны от нaчaлa и кoнцa состваляющиx cлoв: armatal (armature + metal);

Сокращению подвергаются как отдельные слова, так и словосочетания. Так в процессе исследования были обнаружены следующие сокращенные слова: prof (professeur), sana (sanatorium), proc (procureur), télé (télévision), foot (football), agrég (agrégation), promo (promotion), labo (laboratoire), pseudo (pseudonyme).

Слова с усечением первого слога встречаются реже, чем слова с усечением последнего слога: pitaine (capitaine), bus (autobus). Усечение первого слога называется – аферез.

Усечение слов – морфологический способ словообразования – может дополняться другим морфологическим способом – суффиксацией. Именно таким, «суффиксально-сокращенным» способом образованы слова с суффиксом –o. Приведем обнаруженные нами примеры: métallo (métalurgiste), mécano (mécanicien), prolo (prolétaire), proprio (propriétaire), projo (projecteur), afro (africain), provo (proviseur), frigo (frigidaire).

Перечисляя типы аббревиатур нельзя не затронуть такие лингвистические явления, как апокопы и аферезы. Это феномены, которые состоят в опущении части слова. Если опускается один или несколько слогов в конце, то речь идет об апокопе, например: ordinateur — ordi; если же опускается начальная часть слова, это афереза: salut — lut;

Следует отметить, что существует некоторое количество пограничных явлений между указанными видами сокращений и что иногда сокращения, претерпевая определенные морфологические и фонетические изменения, переходят из одного вида в другой.

Современное значение

В современной языковой практике апокопа является распространённым фонетическим явлением, что обусловлено использованием языков (французский, испанский, итальянский, английский и др.), в которых окончания слов не сохраняются.

Апокопа выступает своеобразным механизмом создания новых слов и неологизмов. Русский поэт Игорь Северянин в стихотворении «Прощальная поэза» (1912 г.) путём сокращения слова «бездарный» образовал «бездарь», которое вошло в литературный обиход.

В связи с развитием языка некоторые сокращенные формы слов укореняются в речи и становятся заменой для первоначальных, полных лексических единиц. Многие русские слова сокращаются в творительном падеже вследствие усечения окончания «-ю»: «великой» вместе «великою», «горой» вместе «горою» и т. д.

Слово апокопа произошло от греческого apokope, что в переводе означает отсечение (apo – от, koptein – резать).

Варианты использования

Уточняющие прилагательные

В современном испанском языке есть несколько прилагательных, которые имеют апокопе перед существительным мужского рода единственного числа
, когда они стоят перед существительным.

  • хорошохорошо : «хороший день»
  • плохойплохой : «плохое предзнаменование»
  • большойбольшой : «большой слон»
  • святойсвятой : «Святой Антонин»

Обратите внимание, что когда они следуют за существительным, а не предшествуют ему, используются формы без апокопа; п. например «хороший день»

Наречия

  • многоочень (сокращение от muito , от латинского multum ). Это происходит, когда оно предшествует прилагательному или наречию, но не перед больше , меньше , лучше , хуже : «очень низко, очень рано».
  • столькостолько и сколькосколько (употребляется только в художественных текстах). Оба теряют последний слог перед прилагательными или наречиями: «так мило, как близко», но не перед глагольной формой, хотя в разговорном языке это иногда делается: «это так, это было так верно». Правильные формы: «настолько так, столько было правды».
  • недавнонедавно

Кардиналы

  • стосто . Ciento сокращается перед существительным (даже если ему предшествует прилагательное): «Сто прекрасных книг», «Сто лучших стихотворений». Это также сокращается, когда оно умножается на тысячу: « Сто тысяч детей Сан-Луиса ».
  • одинодин . Сокращается перед существительными мужского рода: «артикль». Также составные кардиналы одного : «двадцать один солдат».

Порядковые

  • первыйпервый . Оно сокращается перед существительным мужского рода единственного числа: «Ее первая книга была не такой уж хорошей», «Ее первый и единственный парень». По данным Королевской испанской академии, апокопа перед существительными женского рода является архаизмом, которого следует избегать в современной образованной речи.
  • третийтретий . Его использование такое же, как и у грунтовки .

Существительные

  • велосипедвелосипед
  • ручкаручка
  • кинокинооператор
  • школашкола
  • день рождениядень рождения
  • эхосонограмма
  • фотофотография
  • холодильникхолодильник
  • килограммкилограмм
  • латинскийлатиноамериканский
  • майонезмайонез (Чили)
  • мегаымегабиты (часто путают с мегабайтами (1 МБ = 8 Мбит))
  • минимини-юбка
  • мотоциклмотоцикл
  • отоларингологоториноларинголог
  • фильмфильм
  • подготовкастаршая школа (Мексика)
  • учительучитель
  • secuвторичный (Мексика)
  • радиорадиоприемник (м.: «радио»), радиостанция (ж.: «радио»)
  • холодильникхолодильник
  • телетелевидение или телевидение

Имена собственные

Некоторые Hypocoristics являются формами апокопы.

  • Адри → Адриан/Адриана
  • АлеАлександр/Алехандра
  • Алекс → Александр, Алексис
  • Анто → Антоний/Антуанетта
  • Вспомогательный → Помощник
  • БеаБеатрис
  • ВероВероника
  • КароКэролайн
  • Клау → Клаудио/Клавдия
  • ДэниДаниэль/Даниэла
  • ЭдуЭдвард
  • ФерФернандо/Фернанда
  • ФрэнФрэнсис
  • ГабиГабриэла ( Габо обычно используется для Габриэля )
  • УильямУильям
  • Хосе (произносится /jóse/ ) → Хосе/Жозефина
  • Лау → Лаура
  • ЛевЛеонардо, Леопольд, Леон
  • ЛилиЛилиана
  • Макс/МаксиМаксимум , Максимилиан
  • Мели → Мелисса
  • Найе → Наели/Наелис
  • НикоНиколас
  • Пэме/ПэмПамела
  • РафаРафаэль/Рафаэла
  • РобертРоберт
  • Себа/Себас/СебиСебастьян
  • Тереза ​​→ Тереза
  • ВалеВалериано/Валериана , Валентино/Валентина , Валентин , Валерия , Валеро
  • Ели → Елица
  • АндиАндрес/Андреа
  • БенджаминБенджамин
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: