«макбет» краткое содержание пьесы шекспира

Краткое содержание пьесы Шекспира «Макбет» для читательского дневника

Пьесы Шекспира прекрасны, но не всем легко даются, особенно когда человек читает пьесу, не видя спектакля. Все-таки драму лучше видеть на сцене, так гораздо понятнее выглядят основные события из произведения. Понимая, что не всем доведется побывать на постановке, команда «Литерагуру» подготовила очень краткое содержание пьесы Шекспира «Макбет» для читательского дневника.

(366 слов) Макбет — отважный воин, который одержал победу над ирландцами и норвежцами. Возвращаясь со сражения вместе со своим верным спутником Банко, он встречает трех ведьм, которые предсказывают ему, что он вскоре получит титул кавдорского тана, а затем станет королем. Его другу они сообщают, что его потомки будут правителями.

Макбет не верит пророчеству до тех пор, пока король Шотландии Дункан не жалует ему титул тана кавдорского. Воодушевленный воин понимает, что если это предсказание сбылось, то вскоре он должен стать властелином всех земель королевства. Однако правитель возводит своего сына Малькольма в сан принца Комберленда. Это становится преградой для Макбета. Теперь ему гораздо сложнее стать королем. Дункан хочет посетить владения своего подданного. Воин пишет письмо своей жене, в котором сообщает о предсказании ведьм. Она понимает, что супругу не хватит решимости убить своего владыку, поэтому принимается его уговаривать. Король Шотландии прибыл в замок.

Ночью Макбет убивает короля, а окровавленный кинжал леди Макбет подкладывает слугам Дункана. Неожиданно приходит шотландский вельможа Макдуф. Люди в замке узнают об убийстве. Хозяин в порыве гнева убивает слуг, которые якобы лишили жизни правителя. Сыновья Дункана, Малькольм и Дональбайн, после случившегося решают бежать. Макдуф подозревает их в убийстве короля. Макбет становится новым властелином Шотландии. Он ни скем не хочет делить трон. Новый король решает расправиться с Банко, потомки которого будут править после смерти нового царя. Однако сыну Банко, Флинсу, удается спастись от гибели. Макбет обезумел. Во время пира он видит призрак убитого, который сидит на королевском троне. Ему кажется, что вельможа Макдуф настроен против него, ведь он не явился на празднество.

Макбет идет к ведьмам и узнает от призраков свою судьбу. Он будет могуществен до тех пор, пока Бирнамский лес не начнет бой. Ни один воин, который был рожден женщиной, не сможет его убить.

Макдуф и Малькольм с войском движутся на Дунсинан, где правит Макбет. Чтобы их не заметили, они маскируются ветками деревьев. Так сбывается одно из пророчеств призраков: лес начал бой. Леди Макбет сходит с ума и, не выдержав мук совести, совершает самоубийство. Подойдя к Дунсинану, войско сбрасывает ветки деревьев и начинает битву. В финальной схватке между Макбетом и Макдуфом победу одерживает последний. Дело в том, что вельможа был вырезан из утробы матери незадолго до своего естественного рождения. Он отрубает убийце голову. Малькольм становится новым королем шотландским.

Краткое содержание

Глава пятнадцатая

Утром Катерина увидела Сонетку в хорошо знакомых ей « синих шерстяных чулках ». Не выдержав такого унижения, она подошла к Сергею и плюнула ему в лицо. В ту же ночь двое арестантов отсчитали Катерине пятьдесят ударов плетью: это была месть Сергея, которая продолжилась и в последующие дни: он открыто целовался с Сонеткой, подшучивал и откровенно оскорблял свою бывшую любовницу.

Во время переправы на пароме Катерина пристально вглядывалась в волны, и перед ее глазами проносились образы погубленных ею душ. Неожиданно она « схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома ». Спустя пару мгновений обе соперницы скрылись из виду.

Шекспир У. Макбет читать краткое содержание, пересказ

Место действия — Англия и Шотландия. Время действия — XI в. Трагедия начинается с разговора трёх ведьм, которые обсуждают, когда они сойдутся снова — решают собраться «как только завершится бой победой стороны одной». В военном лагере близ Форреса шотландский король Дункан выслушивает от окровавленного сержанта радостные известия: кузен короля, отважный Макбет, разгромил войска Макдональда и ирландцев, а его самого убил в единоборстве. Росс рассказывает королю о том, что сразу же после победы шотландская армия подверглась новому нападению — король Норвегии (Свенон) и его союзник, изменивший Дункану, Кавдорский тан, двинули против неё свежие силы. И вновь Макбет одерживает победу над врагами. Норвежцы вынуждены заплатить огромную контрибуцию, а изменника Дункан приказывает казнить и титул Кавдорского тана передать Макбету. В степи под раскаты грозы три ведьмы хвастают друг перед другом совершёнными мерзостями. Появляются направляющиеся в Форрес Макбет и Банко. Вещуньи их ожидали. Они трижды приветствуют Макбета — как Гдамисского тана (это его наследственный титул), затем как тана Кавдорского и, наконец, как будущего короля. Банко не пугается зловещих старух, он просит предсказать судьбу и ему. Ведьмы трижды возглашают хвалу Банко — он не король, но предок королей — и исчезают. Честный Банко нисколько не смущен предсказанием, ведьмы, по его мнению, всего лишь «пузыри земли». Появляются королевские посланцы Росс и Ангус, они торопят полководцев предстать перед Дунканом и поздравляют Макбета с новым титулом — тана Кавдорского. Предсказания ведьм начинают сбываться. Банко советует Макбету не придавать этому значения: духи зла заманивают людей в свои сети подобием правды. Однако Макбет уже мечтает о троне, хотя мысль об открывающем к нему путь убийстве великодушного Дункана внушает ему омерзение и страх. В Форресе Дункан со слезами радости приветствует своих военачальников. Он дарует своему старшему сыну Малькольму титул принца Кемберлендского и объявляет его своим преемником на престоле. Остальные тоже будут осыпаны почестями. Чтобы особо отличить Макбета, король остановится на ночь в его замке в Инвернесе. Макбет разъярен — между ним и троном появилась еще одна ступень- Малькольм. Он уже готов пойти на преступление. В замке Макбета его жена читает письмо от мужа. Она в восторге от предсказанной ему судьбы. Да, Макбет достоин любых почестей и честолюбия ему не занимать, вот только не хватает готовности пойти на преступление ради власти. Но ведь он страшится не самого зла, а только необходимости совершить его собственной рукой. Что ж, она готова внушить мужу недостающую решимость! Когда опередивший королевский кортеж Макбет появляется в замке, жена тут же объявляет ему: Дункана следует убить в ту единственную ночь, которую он проведет у них в гостях. Когда в замке появляется король, у нее уже готов план убийства. Макбет стыдится убить осыпавшего его милостями короля под своим кровом и боится возмездия за столь неслыханное злодеяние, однако жажда власти не оставляет его. Жена упрекает его в трусости. Неудачи быть не может: король устал, он быстро уснет, а его слуг она опоит вином и зельем. Дункана следует заколоть их кинжалами, это отведет подозрение от истинных виновников. Пир завершен. Дункан, осыпав домашних Макбета подарками, удаляется в спальню. Макбет проникает туда вслед за ним и совершает убийство, но заметать его следы приходится леди Макбет. Сам тан слишком потрясен. Безжалостная женщина смеется над неуместной чувствительностью мужа, В ворота замка стучат. Это Макдуф, один из знатнейших вельмож Шотландии. Король приказал ему явиться чуть свет. Макбет уже успел переодеться в ночное платье и с видом любезного хозяина провожает Макдуфа к королевским покоям. Картина, которую тот, войдя, видит, ужасна — Дункан зарезан, а хмельные слуги перемазаны кровью господина. Якобы в припадке праведного гнева Макбет убивает не успевших прийти в себя постельничих. Их вина ни у кого не вызывает сомнения, кроме сыновей убитого, Малькольма и Дональбайна. Юноши решают бежать из замка Макбета в Англию и к ирландцам соответственно. Но побег заставляет даже благородного Макдуфа заподозрить их в причастности к смерти отца. Новым королем избирают Макбета, который уехал в Скон, чтоб там принять венец. В королевском дворце в Форресе Макбет и леди Макбет (на них обоих королевские одежды) рассыпаются в любезностях перед Банко. Сегодня вечером они дают ужин, и главный гость на нем — Банко.

—> ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ

На английском языке

  • 1611 год — самая первая постановка в театре «Глобус», Лондон. Макбет — Р. Бёрбедж.
  • 1976 год, 1978 год — Королевская шекспировская (Стратфорд-апон-Эйвон) и Donmar Warehouse (Ковент Гарден, Лондон), режиссёр Тревор Нанн. Макбет — Иэн Маккеллен, леди Макбет — Джуди Денч. Спектакль был очень высоко оценен критиками. Джуди Денч выиграла за свое исполнение свою первую премию Лоренса Оливье. В 1979 году Нанн снял телевизионный фильм по своей постановке.
  • 2013 год — церковь Святого Петра (Манчестер), режиссёр Кеннет Брана. Макбет — Кеннет Брана, леди Макбет — Алекс Кингстон, Макдуф — Рэй Фирон, леди Макдуф — Розали Крэйг (англ.)русск.. Спектакль, поставленный в рамках Манчестерского международного театрального фестиваля, проходил в лишенной статуса освящённой церкви: зрители сидели на скамьях, а действие разворачивалось вдоль нёфа с настоящим дождем и сценами боев. Постановка транслировалась в рамках проекта «Национальный театр в прямом эфире»

Постановки в России

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 20 ноября 2020 года

В России пьеса до 1860 года была запрещена к постановке.

  • 27 сентября 1862 — первая постановка в России (гастроли Олдриджа с труппой Малого театра, на сцене Большого театра; Макбет — Олдридж, леди Макбет — Н. Рыкалова)
  • 1866 — Петербургская немецкая труппа.
  • 1890 — первая постановка полностью на русском языке; Малый театр (перевод С. Юрьева; Макбет — А. Южин, леди Макбет — Г. Федотова). Среди последующих постановок Малого театра: 1896, Макбет — А. Южин, леди Макбет — М. Ермолова, Дункан — Анат. Ленский, Макдуф — К. Рыбаков; 1899, Малькольм — А. Остужев; 1914, леди Макбет — Н. Смирнова.
  • 1900 — Театр литературно-художественного обществва, Петербург (Макбет — В. Далматов, леди Макбет — Л. Яворская).
  • 1906 — Васильеостровский театр, Петербург (Макбет — В. Гардин).

Постановки на провинциальных и столичных российских сценах (пьеса ставилась довольно редко): среди исполнителей — А. К. Любский, Е. Ф. Павленков, И. М. Шувалов (Макбет); А. В. Дарьял, А. А. Пасхалова (леди Макбет).

  • 23 августа 1918 — Петроград, цирк Чинизелли (реж. А. Грановский; Макбет — Ю. Юрьев, леди Макбет — М. Андреева).
  • 1940 — Ленинградский театр драмы им. Пушкина (реж. Л. Вивьен; Макбет — Н. Симонов, леди Макбет — Е. Жихарева)
  • 1955 — Малый театр, Москва (реж. К. Зубов, Е. Велихов, худ. Волков, комп. А. Хачатурян; Макбет — М. Царёв, леди Макбет — Е. Гоголева)
  • 1957 — Рижский русский театр, реж. С. Радлов; Макбет — Ю. Юровский).
  • 1982 Саратовский академический драматический театр им. Карла Маркса постановка Александра Дзекуна
  • 27 марта 1995 — Большой драматический театр имени Г. А. Товстоногова, Санкт-Петербург (постановка Т. Чхеидзе; Леди Макбет — Алиса Фрейндлих).
  • 1986 — Москва, ЦАТСА, Реж. И. Унгуряну.
  • 2008 — НГАДТ «Красный факел», Режиссёр-постановщик — Тимофей Кулябин, Макбет — Константин Телегин.
  • 2012 — Самарский академический театр драмы им. М. Горького, Режиссёр-постановщик — Альгирдас Латенас (Литва); Дункан — Владимир Гальченко; Макбет — Даниил Богомолов; Леди Макбет — Нина Лоленко, Наталья Ионова; Банко — Георгий Кузубов.
  • 2012 — 13 октября состоялась премьера в театр имени Ленсовета «Макбет. Кино.» Режиссёр Юрий Бутусов. (Макбет — Иван Бровин, Леди Макбет — Лаура Пицхелаури, Дункан — Виталий Куликов, Банко — Григорий Чабан, Флинс — Роман Кочержевский). Юрий Бутусов был удостоен Специальной премии жюри драматического театра и театра кукол Российской национальной театральной премии «Золотая Маска» «За поиск уникального сценического языка».
  • 2019 — декабрь 2020 — январь 2020. Москва, Театр на Малой Бронной. Режиссер Антон Яковлев. В ролях Настасья Самбурская и Даниил Страхов.
  • ноябрь 2020. Москва, театр им. М.Н. Ермоловой. Режиссер и исполнитель главной роли — Олег Меньшиков.

Акт II

Хоть Макбет и стал королём, но он исполнен завистью к Банко, огорчаясь, что именно его род в последствии образует великую династию. Он сообщает своей жене, что приказал банде убийц убить Банко и его сына. Леди Макбет положительно реагирует на действия мужа.

У сына Банко, Феликса, дурные предчувствия на счёт поездки к Макбету. Он сообщает об этом отцу. Убийцы, что сидели в засаде, убивают Банко, но его сын всё же смог сбежать.

В зале замка собрались гости. Макбет приветствует их. Узнав об убийстве, он идёт к столу, и неожиданно замечает Банко. Макбет кричит и выгоняет приведение, а гости считают, что он сошёл с ума и в спешке удаляются.

Опера Макбет кратко

Лично я трактовала для себя такой прием, как желание лишний раз сфокусировать внимание зрителей на жажде власти главных героев, супругов Макбет. Они так охвачены ею, так стремятся воспарить над окружающим миром, что готовы поступиться всеми лучшими человеческими качествами и продать свою душу самому дьяволу

Одно убийство влечет за собой целую вереницу убийств, необходимых для освобождения пути к полновластию.

Муки совести, мучавшие поначалу Макбета, постепенно отходят на второй план, уступая место упоению своим всемогуществом и безнаказанностью перед лицом закона. Однако, само собой, впечатление от деградации человеческой натуры, соблазненной мирскими благами и властью, было бы неполным без музыки одного из величайших композиторов с мировой славой – Джузеппе Верди.

Поэтому все вместе – и декорации, и вращающаяся сфера, приподнятая над сценой, и игра актеров в сопровождении музыки Верди – смотрелось гармонично, а порой даже вызывало будоражащую дрожь во всем теле. Словом, поход в театр в тот день пробудил просто бурю чувств и эмоций – от восхищения до полного ужаса при мысли о том, насколько низко в своих поступках и помыслах может пасть человек, и как мало порой нужно человеку, чтобы толкнуть его на путь преступлений. В случае с Макбетом хватило всего лишь нелепого предсказания трех ведьм, которых он повстречал ночью в лесу, возвращаясь после удачного похода против норвежского войска.

Однако это лишь дало ему повод в тайне мечтать о короне короля, а вот на путь преступлений он ступил благодаря своей супруге, придавшей ему мужества и успешно усмирившей впоследствии его муки совести посулом еще большей власти, роскоши и богатства. Сама же леди Макбет не сумеет справиться с видениями своих преступлений, приведших ее, в конечном счете, в объятия мучительной смерти.

Ее супруг ненадолго переживет свою жену, пав от руки восставших против его тирании подданных в лице Макдуфа, чья семья погибла от расправы наемных убийц Макбета. Так, праведная месть, в конце концов, настигнет убийцу, так упорно расчищавшего себе путь на пути к заветной короне, которую он проклинет вместе с пророчествами ведьм в свой смертный час.

Влияние на культуру

Литература

  • К пьесе Шекспира отсылают название и сюжет повести Николая Лескова и оперы Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда».
  • Название романа «Шум и ярость» (англ. The Sound and the Fury, 1929) американского писателя Уильяма Фолкнера отсылает к строкам «Макбета»: «Жизнь — это история, рассказанная идиотом, наполненная шумом и яростью и не значащая ничего» (Акт V, сцена 5).
  • Название повести «Огонь, гори!» (англ. Fire, Burn!, 1957) британского писателя детективов Джона Диксона Карра является цитатой из песни ведьм в IV акте «Макбета».
  • Эжен Ионеско в пьесе «Макбетт», являющейся абсурдистским переложением шекспировской пьесы, частично использует сюжет и некоторых персонажей.
  • Михаил Волохов в пьесе «Хроники Макбета» использует шекспировскую кровавую тему борьбы за власть «социальных небожителей».
  • Роман Терри Пратчетта «Вещие сестрички» полон аллюзий на «Макбет», практически является его переложением в фэнтезийном ключе.
  • «Вещие сёстры», — три ведьмы из пьесы, упоминаются в романе Стивена Кинга «Долгая Прогулка».
  • В произведении А. Сапковского «Башня Шутов» одна из трёх ведьм путает Рейневана с Макбетом.
  • В стихотворении русского поэта Константина Случевского «Воспоминанья вы убить хотите?!» присутствует образ персонажа пьесы: тяжелое воспоминание «к банкету скрытно проберется / И тенью Банко сядет за столом».
  • Героиня пьесы легко угадывается в образном рисунке стихотворения русского поэта Владислава Ходасевича «Леди долго руки мыла…» (1922).
  • В романе Агаты Кристи «Вилла „Белый Конь“» (англ. The Pale Horse) главный герой Марк Истербрук в четвёртой главе со своей спутницей Гермией Рэдклифф и другими персонажами обсуждает постановку «Макбета», в частности, образы ведьм.
  • Пузыри земли — выражение, встречающееся в трагедии Шекспира «Макбет»: «The earth hath bubbles, as the water has,And these are of them:—whither are they vanish’d?…» (в пер. Б. Л. Пастернака: «Земля пускает так же пузыри, // Как и вода. Явились на поверхность // И растеклись»). Именно это выражение избрал Александр Блок, чтобы озаглавить первый цикл второго тома собраний собственных произведений.
  • Образ «пузырей земли» обыгран в стихотворении о предчувствиях трагических повторения русской истории Инны Лиснянской « Я пишу никому, потому что сама я никто…».
  • В романе Ю Несбё «Макбет» действие пьесы, с определёнными допущениями, переносится в наше время. Имена главных героев сохранены. Роман был написан в рамках проекта «Шекспир XXI» по осовремениванию шекспировских пьес.

Музыка

  • «Вещие сёстры» упоминаются и в песне группы Dead Celebrity Status (англ.) «Somebody Turn The Lights Off».
  • Сюжет пьесы лёг в основу альбома «Thane To The Throne» хэви-метал группы Jag Panzer (англ.).
  • Альбом группы Rebellion 2002 года называется «Shakespeare’s Macbeth — A Tragedy In Steel».
  • Macbeth — готик-метал-группа из Милана, Италия, образовавшаяся летом 1995 года под названием «Land of Dark Souls» («Земли Тёмных Душ»). Они выпустили одну демозапись и четыре альбома.
  • Под влиянием пьесы Шекспира написан девятый студийный альбом американской рок-группы Marilyn Manson — Born Villain. В начале песни Overneath the Path of Misery Мэрилин Мэнсон произносит монолог Макбета «Завтра, завтра, завтра…»

Кино и телевидение

  • В нескольких сериях (2-я, конец 9-й, 10-я) второго сезона аниме-сериала «Горизонт на Границе Пустоты» Томас Шекспир (по сюжету — студент Оксфордской академии и известный писатель в Англии) в битвах с Тусан Нашинбарой (секретарь академии Мусаши Ариадуст) инсценирует постановку Макбета, таким образом делая своего соперника участником трагедии (2012).
  • Макбет является персонажем мультсериала «Гаргульи». При этом в ряде серий присутствуют отсылки к пьесе Шекспира.
  • Канал BBC в 2005 году выпустил мини-сериал «Шекспир на новый лад» (ShakespeaRe-Told), вторым эпизодом которого стала вольная экранизация «Макбет» с Джеймсом Макэвоем в главной роли. Действие сюжета перенесено в настоящее время, а события разворачиваются вокруг известного ресторана, владельцем которого является Дункан.

Акт 2.

Сцена 1. Гамлет «сходит с ума»

Королевский советник отправляет послание к сыну со своим приближенным Рейнальдо. Офелия делится с отцом своими переживаниями о странном поведении Гамлета. Полоний решает, что принц повредил рассудок из-за любви к его дочери.

Сцена 2. Приезд Розенкранца и Гильдестерна

Королевская чета приглашает в замок друзей Гамлета по университетской учёбе. Так дядя и мать надеются разобраться во внезапном безумстве принца. Полоний озвучивает своё предположение: Гамлет обезумел от любви.

Король Норвегии получив уведомление о неправомерном поведении Фортинбраса, запрещает ему вести военные действия в отношении Дании.

В Эльсинор приезжает театр. Гамлет очень любезен с актёрами, он просит использовать в представлении написанный им отрывок.

Наедине с самим собой принц опасается, что тот призрак был вовсе не его отцом, а дьяволом. Он решает последить за Клавдием, чтобы убедиться в его вине.

Следующая цитата

Друзья относятся к словам ведьм не серьезно, больно нереально звучат их слова. Но вернувшись, домой Макбет начинает сомневаться. Ведь ему за победу над Норвегией и Ирландией присуждается титул кавдорского тана, а гламисским он является по праву рождения. Тут и король Дункан решает остановиться у него в замке. Все складывается одно к одному. Макбет делится своими мыслями с женой, которая поддерживает план мужа. А когда тот начинает сомневаться в правильности цареубийства, убеждает его не отказываться от плана.

После пира, когда Дункан отправляется в свои покои, Макбет прокрадывается вслед за ним и убивает короля. Придя в ужас от совершенного злодеяния, он впадает в ступор. Тогда его жена берет окровавленное оружие, подкидывает его к заранее одурманенным слугам, измазывает их в крови короля, чтобы обвинение в убийстве выглядело бы наиболее правдоподобно.

Когда Макдуф появляется с утра, Макбет провожает его до покоев короля. И изобразив удивление и припадок гнева, убивает еще не пришедших в ясность ума слуг. Сыновья Дункана, поняв, что произошло предательство, бегут в Англию, тем самым давая возможность обвинить их в предательстве, мол, они заплатили слугам, чтобы те убили короля. Макбета коронуют и он новый владыка Шотландии.

Но этого мало. Ведь Макбет помнит о предсказании ведьм Банко. И он решается на новое убийство. Убедив троих разбойников, что в их бедах виноват Банко, он говорим им, где те могут встретить своего «обидчика» и отомстить. Напав на Банко и Флинса, те убивают отца, а мальчик сбегает, обещав отомстить.

В правление своем Макбет безумен. Его поступки вызывают сомнение у народа, а выживший сын Банко, не дает ему покоя. Он не верит никому, особенно Макдуфу. Тогда он отправляется к ведьмам желая знать, что ему ожидать. Духи ему говорят, что он должен остерегаться Макдуфа, никто рожденный женщиной не в состояние его убить и он не победим в бою, пока Бирнамский лес не пойдет на Дунсинанский замок. После этих слов, безумие Макбета усилилось, а ненависть к Макдуфу увеличилась в стократно, последние два предсказания вселили в него мысли о всесилие и бессмертие.

Макдуф, осознавая какая опасность ему грозит, сбегает в Англию, где находит старшего сына Дункана. Он уже понимает о необходимости переворота и смена власти в Шотландии. После долгих переговоров, решается пойти на Макбета войной. В итоге Макбет проигрывает, а жена его не вынеся муки совести, накладывает на себя руки.

И по итогу становится ясно, как опасна чрезмерная жажда власти и нельзя предавать друзей, а возмездие в итоге восторжествует.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Глава восьмая

Катерина кидается на мужа и изо всех сил толкает его на пол. Зиновий Борисович понимает, что супруга « решилась на все, лишь бы только от него избавиться ».

Любовники убивают купца и относят его тело в погреб. Уничтожив следы преступления, Катерина обращается к Сергею: « Ну вот ты теперь и купец ».

Экранизации[ | ]

  • 1987 — Макбет (фильм-опера) Франция, ФРГ, режиссёр Клод д’Анна). В ролях: Макбет — Лео Нуччи,леди Макбет — Ширли Веретт
  • 1993 — Макбет (фильм-опера), (ТВ) Финляндия Олафсборг, Международный оперный фестиваль в Савонлинна, режиссёр Аарно Кронвэлл. В ролях: Макбет — Йорма Хиннинен,леди Макбет — Синтия Маркис
  • 1997 — Макбет: Мелодрама в четырех действиях Джузеппе Верди (Macbeth: Melodramma in quattro atti di Giuseppe Verdi) (фильм-опера) (ТВ), Италия, Ла Скала, Милан, режиссёр Карло Баттистони. В ролях: Макбет — Ренато Брузон, леди МакбетМария Гулегина
  • 2002 — Макбет (фильм-опера), (ТВ), Швейцария, Цюрихский оперный театр, режиссёр Томас Гримм. В ролях: Макбет — Томас Хэмпсон, леди Макбет— Паолетта Марроку
  • 2006 — Макбет (фильм-опера), (ТВ), Италия, Королевский театр Пармы, режиссёр Андреа Бевилакуа. В ролях:Макбет — Лео Нуччи,леди Макбет — Сильви Валайяр
  • 2008 — Макбет (фильм-опера), США, The Metropolitan Opera HD Live, режиссёр Гэри Халверсон, дирижёр Джеймс Ливайн. В роляХ: Макбет — Желько Лучич,леди Макбет — Мария Гулегина
  • 2009 — Макбет (фильм-опера), (ТВ), Франция, Парижская национальная опера режиссёр Энди Соммер. В ролях: Макбет — Димитрис Тилиакос,леди Макбет — Виолетта Урмана
  • 2011 — Макбет (фильм-опера), Великобритания, Королевский театр Ковент-Гарден режиссёр Сью Джудд. В ролях: Макбет — Саймон Кинлисайд,леди Макбет — Людмила Монастырская
  • 2014 — Макбет (фильм-опера), США, The Metropolitan Opera HD Live, режиссёр Гэри Халверсон, дирижёр Фабио Луизи. Макбет — Желько Лучич,леди Макбет — Анна Нетребко
  • 2015 — Макбет (фильм-опера), Италия, режиссёр Марко Скальфи. В ролях: Макбет — Джузеппе Альтомаре,леди Макбет — Димитра Теодоссиу

История создания пьесы

Произведение вышло в свет в 1606 году.

В это время Англией и Шотландией правил король Яков I из династии Стюартов. Король увлекался разоблачением ведьм и хотел объединить два королевства в одно.

William Shakespeare (1564-1616)

Шекспир, желая угодить монарху, написал пьесу о доблестном предке королей будущей Великобритании (Банко), который не слушал предсказания ведьм. Для увеличения кассовых сборов автор описывает историю жестокого убийства властелина его подданным Макбетом с целью захвата власти.

Злого правителя свергли объединённые усилия шотландского наследника и английского короля. Это способствовало сближению двух соседних государств.

Сюжет далёк от исторической правды. На самом деле Макбет правил счастливо 17 лет.

Акт I

Действие происходит в XI веке, в Шотландии. Ведьмы организуют шабаш недалеко от поля битвы. Макбет и Банко, два полководца, получившие победу в этом бою, появляются. Ведьмы говорят, что Макбет в будущем будет таном Гламисским, тан Кавдорским и позднее – королём. О Банко же ведьмы говорят, что он станет его род будет великим. Тотчас это подтверждается – ведьмы исчезают, зато появляются гонцы от короля Дункана. И объявляют, что Макбет ныне – Кавдорский тан.

Замок Макбетов. Леди Макбет получает письмо от мужа. В нём он рассказывает о его встрече с ведьмами и о его становлении таном. Упоминает и о том, что Дункан будет ночевать с ними в замке. После появления Макбета, жена уговаривает его убить короля, чтобы самим стать монархом. Наконец, прибывают Дункан и лорды. Макбет набирается смелости, чтобы убить короля, однако, в последний момент из-за проснувшегося ужаса не может завершить начатое. Его жена берёт дело в свои руки и оканчивает дело: маскирует всё так, как будто монарха убили стражники, подкладывает им нож и мажет их кровью. Чуть позднее, Макдуф находит труп. Хор молит Бога отомстить преступнику.

Второстепенные персонажи

Дункан – добрый и справедливый король Шотландии. Он полностью доверяет своему вероломному родственнику и военачальнику. Щедрой рукой награждает за победу не только Макбета, но также его жену и слуг.

Малкольм – сын короля. После убийства отца скрывается в Англии. Желая освободить свою родину от узурпатора, заручается помощью английского правителя.

Макдуф – шотландский вельможа, приближённый короля Дункана. Он вынужден уехать в соседнее королевство. Его стремление к свободе Шотландии от тирана приводит к тому, что собственные жена и сын погибают. Макдуф помогает молодому Малкольму в освобождении от тирана. Чтобы сохранить жизни своих людей от бессмысленной бойни, он выходит на поединок против Макбета и побеждает его.

В начале пьесы три сестры-ведьмы среди молний и раскатов грома обсуждают, как они встретят Макбета. В это время два полководца короля Дункана возвращаются после битвы в лагерь. Под их предводительством была одержана победа над армиями Норвегии и Ирландии.

Далее они встречают посланника от короля, который сообщает, что Макбету присуждён новый почётный титул. Слова ведьм начинают сбываться. Загорается честолюбивый порыв о коронации и военачальник пишет в замок жене о произошедшем.

Король рад победе и сердечно благодарит своих полководцев. Чтобы особо почтить Макбета, Дункан решает заночевать у него в замке.

Леди Макбет, честолюбивые помыслы которой не знали границ, устраивает пир в честь приезда короля. После того, как он отправился на покой, она поит королевских слуг вином. Макбета мучают сомнения. Совесть не хочет предать смерти своего доброго правителя, но коварная жена отметает прочь все страхи и даёт в руки мужу кинжал.

Бывший отважный герой совершает подлое убийство своего государя. У него не хватает духа подбросить кровавое орудие спящим слугам. Леди Макбет сама делает это, измазав кровью их руки и лица.

Макбет тоже помнит слова сестёр-колдуний. Страх упустить власть из своих рук толкает его на следующее преступление. Наёмные убийцы расправляются с бывшим другом.

В честь нового короля устраивают пир. Но нечистая совесть мучает Макбета. В самый разгар праздника ему привиделся израненный призрак Банко, сидящий во главе стола. Властитель разражается гневными речами, что приводит в недоумение всех вокруг. Леди Макбет, пытаясь оправдать мужа, объявляет о его болезни. Гости постепенно расходятся.

Сознание властителя всё глубже погружается в темноту. Он теперь подозревает в измене придворного Макдуфа. Измученный Макбет отправляется к ведьмам. Они вызывают духов, которые пророчат, что нужно опасаться этого вельможу. Однако ничего не случится, пока Бирнамский лес не оживёт и не двинется на замок в наступление.

Тирану это кажется невероятным, и он представляет себя неуязвимым. Но всё же по его приказу убивают жену и сына Макдуфа.

Жестокий правитель вызывает недовольство подданных. Многие отворачиваются и уходят к сторонникам принца. В Англии Малкольм объединяется с Макдуфом, они решают восстать против узурпатора. Английский король посылает с ними своё войско.

Тем временем леди Макбет начинает сходить с ума. Она блуждает во сне и пытается смыть со своих рук следы крови короля Дункана. Однажды ночью несчастная срывается со скалы и умирает. Известие о смерти жены вызывает у Макбета всего лишь досаду. Он беспокоится только об охране замка.

Макдуф приказывает солдатам наломать веток и прикрыться ими, чтобы незаметно подойти к владениям тирана. На рассвете сквозь туман Макбет видит вдали движущиеся деревья и понимает, что настал час расплаты.

Он произносит монолог о том, что существование человека – это лишь движение к смерти. Всё вокруг бренно и не стоит заботиться о завтрашнем дне. Жизнь – это сказка, громкая и беспокойная, но в ней нет никакого смысла.

В жестокой схватке Макдуф обезглавливает короля Макбета. Новым правителем становится принц Малкольм.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотое очарование
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: